Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Im aktiven Dienst stehender Beamter oder Bediensteter

Traduction de «ead oder bedienstete » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
im aktiven Dienst stehender Beamter oder Bediensteter

ambtenaar of ander personeelslid in actieve dienst


Bediensteter, der mit Untersuchungen beauftragt ist, die große Berufserfahrung auf einem oder mehreren Gebieten erfordern

functionaris, belast met studies waarvoor op een of meer gebieden grote ervaring is vereist


Bediensteter mit Berufserfahrung, der mit Übersetzungs- oder Dolmetscheraufgaben betraut ist

ervaren functionaris, belast met vertaal- of tolkwerkzaamheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vielmehr geht aus Punkt 1 der ersten Gruppe von Aufnahmebedingungen der Stellenausschreibung im Einklang mit Art. 98 des Statuts hervor, dass die Bewerber entweder Beamte des Generalsekretariats des Rates der Europäischen Union, der Kommission oder des EAD oder Bedienstete auf Zeit, auf die Art. 2 Buchst. e der BBSB anwendbar ist, nämlich von einem diplomatischen Dienst eines Mitgliedstaats abgeordnete Bedienstete, die auf Zeit zur Besetzung einer Dauerplanstelle beim EAD eingestellt wurden, oder Personal aus den nationalen diplomatischen Diensten der Mitgliedstaaten sein mussten.

Uit punt 1 van de eerste groep van toelatingsvoorwaarden in de kennisgeving van vacature blijkt immers dat, overeenkomstig artikel 98 van het Statuut, de kandidaten ofwel ambtenaar moesten zijn van het secretariaat-generaal van de Raad van de Europese Unie, ofwel ambtenaar van de Commissie of de EDEO, ofwel tijdelijk personeelslid waarop artikel 2, onder e), RAP van toepassing is, te weten lid van het personeel dat vanuit de nationale diplomatieke dienst van een v ...[+++]


Vielmehr geht aus Punkt 1 der ersten Gruppe von Aufnahmebedingungen der Stellenausschreibung im Einklang mit Art. 98 des Statuts hervor, dass die Bewerber entweder Beamte des Generalsekretariats des Rates der Europäischen Union, der Kommission oder des EAD oder Bedienstete auf Zeit, auf die Art. 2 Buchst. e der BBSB anwendbar ist, nämlich von einem diplomatischen Dienst eines Mitgliedstaats abgeordnete Bedienstete, die auf Zeit zur Besetzung einer Dauerplanstelle beim EAD eingestellt wurden, oder Personal aus den nationalen diplomatischen Diensten der Mitgliedstaaten sein mussten.

Uit punt 1 van de eerste groep van toelatingsvoorwaarden in de kennisgeving van vacature blijkt immers dat, overeenkomstig artikel 98 van het Statuut, de kandidaten ofwel ambtenaar moesten zijn van het secretariaat-generaal van de Raad van de Europese Unie, ofwel ambtenaar van de Commissie of de EDEO, ofwel tijdelijk personeelslid waarop artikel 2, onder e), RAP van toepassing is, te weten lid van het personeel dat vanuit de nationale diplomatieke dienst van een v ...[+++]


Im Einvernehmen mit dem Direktor können Experten der Mitgliedstaaten sowie Bedienstete des EAD, der Organe, Agenturen oder Einrichtungen der Union für einen festgelegten Zeitraum auf Stellen innerhalb der Organisationsstruktur des SATCEN und/oder für spezifische Aufgaben und Projekte abgeordnet werden.

Deskundigen van de lidstaten en functionarissen van de EDEO en van de instellingen, agentschappen of organen van de Unie kunnen met de toestemming van de directeur voor een overeengekomen tijd bij het SATCEN worden gedetacheerd voor ambten binnen de organisatorische structuur van het SATCEN en/of voor specifieke taken en projecten.


(3a) Alle Mitglieder des Personals des EAD, für die das Statut der Beamten und die Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten gelten, sollten unabhängig davon, ob sie Beamte oder Bedienstete der Union oder Bedienstete auf Zeit aus den nationalen diplomatischen Diensten der Mitgliedstaaten sind, dieselben Rechte und Pflichten haben und gleich behandelt werden; dies bedeutet insbesondere, dass sie für sämtliche Verwendungen innerhalb des EAD unter gleichwertigen Bedingungen in Betracht kommen.

(3 bis) Alle personeelsleden van de EDEO die vallen onder het statuut en de regeling die van toepassing is op de andere personeelsleden, moeten dezelfde rechten en plichten hebben, ongeacht of zij ambtenaar van de Europese Unie zijn dan wel tijdelijk ambtenaar, afkomstig van de diplomatieke diensten van de lidstaten, en moeten gelijk worden behandeld en met name tegen gelijke voorwaarden in aanmerking kunnen komen voor de bekleding van alle ambten binnen de EDEO.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3a) Alle Mitglieder des Personals des EAD, für die das Statut und die Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten gelten, sollten unabhängig davon, ob sie Beamte oder Bedienstete der Union oder Bedienstete auf Zeit aus den diplomatischen Diensten der Mitgliedstaaten sind, dieselben Rechte und Pflichten innerhalb des EAD haben und gleich behandelt werden; dies bedeutet insbesondere, dass sie für sämtliche Verwendungen unter gleichwertigen Bedingungen in Betracht kommen.

(3 bis) Alle personeelsleden van de EDEO die vallen onder het statuut en de regeling die van toepassing is op de andere personeelsleden, moeten binnen de EDEO dezelfde rechten en plichten hebben, ongeacht of zij ambtenaar van de Europese Unie zijn dan wel tijdelijk ambtenaar, afkomstig van de diplomatieke diensten van de lidstaten, en moeten gelijk worden behandeld en met name tegen gelijke voorwaarden in aanmerking kunnen komen voor de bekleding van alle ambten.


1. Beamte oder Bedienstete auf Zeit, die einen Dienstposten in einer Verwaltungseinheit innehaben, die gemäß dem Beschluss 2010/427/EU des Rates vom Generalsekretariat des Rates oder der Kommission zum Europäischen Auswärtigen Dienst (EAD) verlegt wird, gelten zu dem in diesem Beschluss festgelegten Datum als von der betreffenden Institution zum EAD versetzt.

1. Ambtenaren en tijdelijke personeelsleden die werken bij een organisatieonderdeel dat wordt overgeheveld van het secretariaat-generaal van de Raad of de Commissie naar de Europese dienst voor extern optreden (EDEO), overeenkomstig Besluit 2010/427/EU van de Raad, worden geacht overgeplaatst te zijn van de betreffende instelling naar de EDEO op de in het besluit genoemde datum.


1. Beamte oder Bedienstete auf Zeit, die einen Dienstposten in einer Verwaltungseinheit innehaben, die gemäß dem im Einklang mit Artikel 27 Absatz 3 des Vertrags über die Europäische Union gefassten Beschluss des Rates vom Generalsekretariat des Rates oder der Kommission zum Europäischen Auswärtigen Dienst (EAD) verlegt wird, gelten zu dem in diesem Beschluss festgelegten Datum als von der betreffenden Institution zum EAD versetzt.

Ambtenaren en tijdelijke personeelsleden die werken bij een organisatieonderdeel dat wordt overgeheveld van het secretariaat-generaal van de Raad of de Commissie naar de Europese dienst voor extern optreden (EDEO), overeenkomstig het besluit van de Raad overeenkomstig artikel 27, lid 3, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, worden geacht overgeplaatst te zijn van de betreffende instelling naar de EDEO op de in het besluit genoemde datum.


7. Alle Mitglieder des Personals des EAD, für die das Statut und die Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten gelten, haben unabhängig davon, ob sie Beamte oder Bedienstete der Union oder Bedienstete auf Zeit aus den diplomatischen Diensten der Mitgliedstaaten sind, dieselben Rechte und Pflichten und werden gleich behandelt; dies bedeutet insbesondere, dass sie für sämtliche Verwendungen unter gleichwertigen Bedingungen in Betracht kommen.

7. Alle personeelsleden van de EDEO die onder het statuut of de RAP vallen, hebben dezelfde rechten en plichten, ongeacht of zij ambtenaar van de Europese Unie dan wel tijdelijk ambtenaar uit de diplomatieke diensten van de lidstaten zijn, en zij worden gelijk behandeld en komen met name op gelijke voorwaarden voor alle ambten in aanmerking.


(1) Beamte oder Bedienstete auf Zeit, die einen Dienstposten in einer Verwaltungseinheit innehaben, die gemäß dem Beschluss 2010/427/EU vom Generalsekretariat des Rates oder der Kommission in den Europäischen Auswärtigen Dienst (EAD) überführt wird, gelten zu dem in Artikel 7 des genannten Beschlusses festgelegten Datum als von der betreffenden Institution zum EAD versetzt.

1. Ambtenaren en tijdelijke personeelsleden die werken bij een organisatieonderdeel dat overeenkomstig Besluit 2010/427/EU wordt overgeheveld van het secretariaat-generaal van de Raad of de Commissie naar de Europese dienst voor extern optreden (EDEO), worden geacht overgeplaatst te zijn van de betreffende instelling naar de EDEO op de in artikel 7 van dat besluit neergelegde datum.


Zur Vermeidung von Unklarheiten sollte bestätigt werden, dass Beamte oder Bedienstete auf Zeit, die einen Dienstposten in einer Verwaltungseinheit innehaben, die gemäß dem Beschluss 2010/427/EU des Rates vom 26. Juli 2010 über die Organisation und die Arbeitsweise des Europäischen Auswärtigen Dienstes (5) vom Generalsekretariat des Rates oder der Kommission zum EAD verlegt wird, als mit ihrer Stelle versetzt gelten.

Om twijfel te voorkomen moet worden bevestigd dat ambtenaren en tijdelijke personeelsleden die werken bij een organisatieonderdeel dat wordt overgeheveld van het secretariaat-generaal van de Raad of de Commissie naar de EDEO, overeenkomstig Besluit 2010/427/EU van de Raad van 26 juli 2010 tot vaststelling van de organisatie en werking van de Europese dienst voor extern optreden (5), met hun functie meegaan naar de EDEO.




D'autres ont cherché : ead oder bedienstete     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ead oder bedienstete' ->

Date index: 2024-08-21
w