Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "e-mail-zugang genutzt werden " (Duits → Nederlands) :

Somit ist ein Anbieter von Internetzugangsdiensten wie UPC Telekabel, der seinen Kunden den Zugang zu Schutzgegenständen ermöglicht, die von einem Dritten im Internet öffentlich zugänglich gemacht werden, ein Vermittler, dessen Dienste zur Verletzung eines Urheberrechts genutzt werden.

Aldus is een internetprovider, zoals UPC Telekabel, die zijn klanten toegang verschaft tot beschermde werken die een derde op internet voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, een tussenpersoon wiens diensten worden gebruikt om inbreuk te maken op een auteursrecht.


23. betont, dass der Zugang zur Finanzierung, insbesondere für KMU, eines der größten Wachstumshindernisse in der EU darstellt; ist der Ansicht, dass eine größere Zahl von Alternativen zur Bankfinanzierung geschaffen werden muss, indem die effiziente Allokation des Kapitals über die Kapitalmärkte verbessert wird, langfristige öffentliche Investitionen angeregt werden und die neuen innovativen Finanzinstrumente der EU, die für die Förderung des Zugangs von KMU zu Kapitalmärkten geschaffen wurden, uneingeschränkt genutzt werden; vertritt d ...[+++]

23. benadrukt dat gebrekkige toegang tot financiering, met name voor kmo's, een van de grootste belemmeringen is voor de groei in de EU; is van mening dat meer alternatieven voor bankfinanciering nodig zijn door een betere efficiënte toewijzing van kapitaal via de kapitaalmarkt, stimulering van publieke investering op de lange termijn en een volledig gebruik van nieuwe innovatieve financiële instrumenten van de EU, ontworpen om de toegang voor kmo's tot de kapitaalmarkten te ondersteunen; is van mening dat de voltooiing van de bankenunie de toegang tot financiering moet verbeteren en een gelijk speelveld moet creëren als het gaat om de toegang van het mkb tot financiering; onderstreept de noodzaak om de administratieve rompslomp voor kle ...[+++]


23. betont, dass der Zugang zur Finanzierung, insbesondere für KMU, eines der größten Wachstumshindernisse in der EU darstellt; ist der Ansicht, dass eine größere Zahl von Alternativen zur Bankfinanzierung geschaffen werden muss, indem die effiziente Allokation des Kapitals über die Kapitalmärkte verbessert wird, langfristige öffentliche Investitionen angeregt werden und die neuen innovativen Finanzinstrumente der EU, die für die Förderung des Zugangs von KMU zu Kapitalmärkten geschaffen wurden, uneingeschränkt genutzt werden; vertritt d ...[+++]

23. benadrukt dat gebrekkige toegang tot financiering, met name voor kmo's, een van de grootste belemmeringen is voor de groei in de EU; is van mening dat meer alternatieven voor bankfinanciering nodig zijn door een betere efficiënte toewijzing van kapitaal via de kapitaalmarkt, stimulering van publieke investering op de lange termijn en een volledig gebruik van nieuwe innovatieve financiële instrumenten van de EU, ontworpen om de toegang voor kmo's tot de kapitaalmarkten te ondersteunen; is van mening dat de voltooiing van de bankenunie de toegang tot financiering moet verbeteren en een gelijk speelveld moet creëren als het gaat om de toegang van het mkb tot financiering; onderstreept de noodzaak om de administratieve rompslomp voor kle ...[+++]


110. fordert die Kommission auf sicherzustellen, dass alle künftigen Rechtsvorschriften im Bereich des Zivilrechts so gestaltet sind, dass sie im Rahmen von Online-Anwendungen genutzt werdennnen, bei denen möglichst wenig Freitext eingefügt werden muss; fordert Maßnahmen, durch die gewährleistet wird, dass bei Bedarf Online-Hilfe in allen Amtssprachen gewährt wird und elektronische Online-Übersetzungsdienste zur Verfügung stehen; ist der Auffassung, dass in den Fällen, in denen Schriftstücke zugestellt werden müssen, entsprechend Maßnahmen getroffen werden ...[+++]

110. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat alle toekomstige wetgeving op het gebied van het civiele recht zodanig wordt ontworpen dat zij kan worden gebruikt in online-toepassingen die het invullen van zo weinig mogelijk vrije tekst vergen; wenst dat maatregelen worden getroffen om te garanderen dat, wanneer zulks nodig is, online-hulp wordt verschaft in alle officiële talen en dat online elektronische vertaaldiensten beschikbaar zijn; waar behoefte bestaat aan documenten dient er bovendien op te worden toegezien dat die documenten kunnen ...[+++]


110. fordert die Kommission auf sicherzustellen, dass alle künftigen Rechtsvorschriften im Bereich des Zivilrechts so gestaltet sind, dass sie im Rahmen von Online-Anwendungen genutzt werdennnen, bei denen möglichst wenig Freitext eingefügt werden muss; fordert Maßnahmen, durch die gewährleistet wird, dass bei Bedarf Online-Hilfe in allen Amtssprachen gewährt wird und elektronische Online-Übersetzungsdienste zur Verfügung stehen; ist der Auffassung, dass in den Fällen, in denen Schriftstücke zugestellt werden müssen, entsprechend Maßnahmen getroffen werden ...[+++]

110. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat alle toekomstige wetgeving op het gebied van het civiele recht zodanig wordt ontworpen dat zij kan worden gebruikt in online-toepassingen die het invullen van zo weinig mogelijk vrije tekst vergen; wenst dat maatregelen worden getroffen om te garanderen dat, wanneer zulks nodig is, online-hulp wordt verschaft in alle officiële talen en dat online elektronische vertaaldiensten beschikbaar zijn; waar behoefte bestaat aan documenten dient er bovendien op te worden toegezien dat die documenten kunnen ...[+++]


101. fordert die Kommission auf sicherzustellen, dass alle künftigen Rechtsvorschriften im Bereich des Zivilrechts so gestaltet sind, dass sie im Rahmen von Online-Anwendungen genutzt werdennnen, bei denen möglichst wenig Freitext eingefügt werden muss; fordert Maßnahmen, durch die gewährleistet wird, dass bei Bedarf Online-Hilfe in allen Amtssprachen gewährt wird und elektronische Online-Übersetzungsdienste zur Verfügung stehen; ist der Auffassung, dass in den Fällen, in denen Schriftstücke zugestellt werden müssen, entsprechend Maßnahmen getroffen werden ...[+++]

101. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat alle toekomstige wetgeving op het gebied van het civiel recht zodanig wordt ontworpen dat zij kan worden gebruikt in onlinetoepassingen die het invullen van zo weinig mogelijk vrije tekst vergen; wenst dat maatregelen worden getroffen om te garanderen dat wanneer zulks nodig is online hulp wordt verschaft in alle officiële talen en dat online elektronische vertaaldiensten beschikbaar zijn; waar behoefte bestaat aan documenten dient er bovendien op te worden toegezien dat documenten kunnen ...[+++]


Im Übrigen werden die Umstellung vom Analog- auf das Digitalfernsehen und die Reform des Telekommunikationssektors (IP/08/1661) den Zugang zu neuen Frequenzen erleichtern, die für Mobilfernsehdienste genutzt werden können.

Voorts zullen de overschakeling van analoge naar digitale tv en de hervorming van de telecommunicatiesector (IP/08/1661) de toegang vergemakkelijken tot nieuw spectrum, dat kan worden gebruikt voor het aanbieden van mobiele-tv-diensten.


Im Einzelnen sollte die Aufteilung von Risiken zwischen der FEMIP, lokalen Finanzvermittlern und Unternehmen vor Ort verbessert werden, indem vor allem die lokalen Vermittler zu einer verstärkten Übernahme von Risiken ermuntert werden; sollte die Übernahme von Risiken durch die EIB über eine aktivere Nutzung der speziellen FEMIP-Fazilität gesteigert werden; sollten Anreize für die lokalen Vermittler geschaffen und sollte ihnen technische Hilfe gewährt werden, damit die Wirksamkeit von Globaldarlehen für KMU erhöht und diese leichter Zugang zu diesen Darlehen haben; sollten die Risiken der KMU durch Garantien und Darlehen in der lokale ...[+++]

Daartoe: de spreiding van risico's tussen de FEMIP, de lokale financiële intermediairs en het lokale bedrijfsleven moet worden verbeterd, voornamelijk door de lokale intermediairs aan te moedigen meer risico's te nemen; de EIB moet meer risico's op zich nemen door actiever gebruik te maken van de speciale FEMIP-enveloppe; aan lokale intermediairs moeten stimulansen alsook technische bijstand worden gegeven, teneinde globale leningen voor het mkb doeltreffender en toegankelijker te maken; het risico voor het mkb moet worden verminderd door garanties en leningen in lokale valuta te verstrekken; en risicokapitaal en technische bijstand moeten vak ...[+++]


Die Mitgliedstaaten sollten darauf hinwirken, dass das Hochgeschwindigkeits-Internet bis 2010 von allen Schulen genutzt werden kann; darüber hinaus sollten sie ehrgeizige Zielsetzungen für den Zugang der Privathaushalte zum Hochgeschwindigkeits-Internet in ihre nationalen Reformprogramme aufnehmen. Es muss ein EU-weiter Risikokapitalmarkt für hochinnovative Unternehmen gefördert werden; in diesem Zusammenhang muss der Europäische Investitionsfonds eine Schlüsselrolle bei der Finanzierung innovativer KMU spielen. Die Bemühungen um eine Verbesserung der Rahmenbedingungen für Innovation sollten be ...[+++]

De lidstaten moeten ernaar streven hogesnelheid–internet uiterlijk in 2010 voor alle scholen beschikbaar te maken en als onderdeel van hun nationale hervormingsprogramma's ambitieuze nationale streefcijfers voor de toegang van huishoudens tot hogesnelheid-internet vast te stellen; de invoering van een EU-markt voor risicokapitaal voor de meest innoverende bedrijven moet worden gestimuleerd; daartoe moet het Europees Investeringsfonds een sleutelrol vervullen bij de financiering van innoverende MKB–ondernemingen; de inspanningen ter verbetering van de randvoorwaarden voor innovatie moeten beter gecoördineerd worden, onder meer door het ...[+++]


13. BETONT, dass die Entsendung von Arbeitnehmern dazu beitragen sollte, dass die mit dem Binnenmarkt gebotenen Chancen wirksam genutzt werden, wobei gleichzeitig für ein Umfeld gesorgt wird, in dem ein fairer Wettbewerb herrscht, und die Arbeitsbedingungen für die innerhalb der Union entsandten Arbeitnehmer im Einklang mit dem geltenden Besitzstand verbessert werden; RUFT die Mitgliedstaaten DAZU AUF, Zugang zu Informationen über Beschäftigungsbedingungen zu gewähren und im Einklang mit den Vorschriften über die Entsendung von Arbeitnehmern wirksam gegen die Missachtung der Rechte der entsandte ...[+++]

13. BEKLEMTOONT dat detachering dient bij te dragen aan een doeltreffende benutting van de kansen die worden geboden door de eengemaakte markt, en tegelijkertijd te zorgen voor een klimaat van eerlijke concurrentie, en de werkomstandigheden van gedetacheerde werknemers in de gehele Unie te verbeteren overeenkomstig het bestaande acquis; ROEPT de lidstaten OP om toegang tot informatie over arbeidsvoorwaarden te verschaffen en inbreuken op de rechten van gedetacheerde werknemers doeltreffend te bestrijden, conform de regelgeving inzake detachering;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'e-mail-zugang genutzt werden' ->

Date index: 2025-06-06
w