Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E-Mail-Konto

Traduction de «e-mail-kontos ebenda » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es wurde ebenfalls Folgendes präzisiert: « Das Inkrafttreten dieses Gesetzes ist hinsichtlich der Regelung, mit der den Parteien die Verpflichtung auferlegt wird, eine elektronische Abschrift ihrer Verfahrensunterlage zu übermitteln, am ersten Tag des sechsten Monats nach dem Monat, in dem das Gesetz im Belgischen Staatsblatt veröffentlicht worden ist, vorgesehen. So wird dem Rat für Ausländerstreitsachen und den Parteien genügend Zeit gelassen, eventuell notwendige Anpassungen im EDV-Bereich vorzunehmen (z.B. Errichtung eines E-Mail-Kontos » (ebenda, S. 59).

Er is eveneens gepreciseerd : « De inwerkingtreding van deze wet wordt, voor wat betreft de regeling waarbij aan de partijen opgelegd wordt om een elektronisch afschrift over te maken van hun processtuk, voorzien op de eerste dag van de zesde maand die volgt na de maand van de publicatie in het Belgisch Staatsblad van deze wet. Dit om de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen en de partijen voldoende tijd te geven voor de eventueel noodzakelijke aanpassingen op informaticavlak (bijv. aanmaken e-mailaccount) » (ibid., p. 59).


Verwenden die interessierten Parteien E-Mail, erklären sie sich mit den Regeln für die elektronische Übermittlung von Unterlagen im Leitfaden zum Schriftwechsel mit der Europäischen Kommission bei Handelsschutzuntersuchungen („CORRESPONDENCE WITH THE EUROPEAN COMMISSION IN TRADE DEFENCE CASES“) einverstanden, der auf der Website der Generaldirektion Handel veröffentlicht ist: [http ...]

Door e-mail te gebruiken, stemmen belanghebbenden in met de geldende voorschriften inzake elektronisch ingediende opmerkingen, zoals bepaald in het document „CORRESPONDENCE WITH THE EUROPEAN COMMISSION IN TRADE DEFENCE CASES” (Correspondentie met de Europese Commissie in handelsbeschermingszaken) op de website van het directoraat-generaal Handel: [http ...]


Seit August 2015 erfolgt der Zugriff auf das EWRS über den Authentifizierungsdienst der Europäischen Kommission (European Commission Authentication Service, ECAS) über ein persönliches E-Mail-Konto und mit Passwortschutz, obgleich einige Mitgliedstaaten den Zugriff über generische Mailboxen bevorzugen würden.

Sinds augustus 2015 wordt de toegang tot het EWRS verleend door de authenticatiedienst van de Europese Commissie (ECAS), met behulp van gepersonaliseerde e-mailadressen en paswoorden, hoewel sommige lidstaten hun voorkeur hebben uitgesproken voor toegang via generieke mailboxen.


Die RAPEX-Kontaktstelle hat ein gesondertes E-Mail-Konto für die Teilnahme am RAPEX-System (z. B. rapex@ .), auf das alle Bediensteten in dieser Kontaktstelle zugreifen können.

Het RAPEX-contactpunt heeft een afzonderlijk e-mailadres voor zijn deelname in het RAPEX-netwerk en zorgt ervoor dat alle werknemers van het contactpunt kunnen worden bereikt (bv. rapex@ .).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn Sie wichtige Vorfälle, wie beispielsweise ein Eindringen in Ihr E-Mail-Konto melden müssen, können Sie dies nur in elektronischer Form tun.

Als u ernstige incidenten moet melden, bijvoorbeeld een inbraak in uw e-mailaccount, kan dat alleen elektronisch.


Die Datenfelder, die der Identifizierung des EWRS-Kontos dienen (zugelassene E-Mail-Adresse und Art des Kontos des Nutzers usw.) können jedoch nicht von den Nutzern geändert werden, um zu vermeiden, dass unbefugte Nutzer Zugang zum System erlangen.

Om het risico dat onbevoegde gebruikers zich toegang tot het systeem verschaffen te vermijden, kunnen de gegevensvelden waarmee een bepaald EWRS-account wordt geïdentificeerd (het geaccrediteerde e-mailadres van de gebruiker, het type account, enz.) echter niet door de gebruikers zelf worden gewijzigd.


Ich habe auch den Eindruck, dass es notwendig ist, effektivere Filtertechnologien zu entwickeln, da es keine Seltenheit ist, im Posteingang Spam-E-Mails mit pornografischem Material zu erhalten, auf das Kinder, die über ein E-Mail-Konto verfügen, leicht zugreifen können.

Verder lijkt het me noodzakelijk dat er doeltreffender filtersystemen ontwikkeld worden, want het komt vrij vaak voor dat er spam met pornografische inhoud in een mailbox terechtkomt waar kinderen met een e-mailadres er zo bij kunnen.


Sollte die RM ihren Verpflichtungen nicht nachkommen, könnte dieses Konto unter bestimmten Umständen für den Royal Mail Pension Plan (RMPP) in Anspruch genommen werden.

Bij een eventueel faillissement van RM zou het Royal Mail Pension Plan (RMPP) geld kunnen opnemen van de rekening.




D'autres ont cherché : e-mail-konto     e-mail-kontos ebenda     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'e-mail-kontos ebenda' ->

Date index: 2022-04-27
w