Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «e-mail-adressen unter angabe » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 2 - Meldepflicht. Die in Artikel 8 des Dekrets erwähnten Personen melden sich bei der Kommission für die Koordination der Baustellen, indem sie ihre Akte einreichen, die insbesondere folgende Informationen enthält: 1° Name oder Firma, Anschrift, E-Mail-Adresse und Telefonnummern; 2° Name der Kontaktperson, ihre Postanschrift, E-Mail-Adresse und Telefonnummern; 3° die Betriebsnummer, falls vorhanden; 4° die Art der geleisteten Dienste (Verwaltung des öffentlichen Eigentums, Wasserzufuhr oder -verteilung, Abwasserklärung und -sammlung, Entwässerung, Energietransport oder -verteilung, Transport, Sammlung oder Verteilung von Flüssigk ...[+++]

Art. 2. Verplichting om zich te doen kennen. De personen bedoeld in artikel 8 van het decreet moet zich bij de Coördinatiecommissie van de werven doen kennen, door hun dossier in te dienen dat o.a. de volgende informatie bevat : 1° hun naam of handelsnaam, adres, e-mailadres en telefonische gegevens; 2° de naam van de contactpersoon, zijn postadres, zijn e-mailadres en zijn telefonische gegevens; 3° het ondernemingsnummer, indien bestaand; 4° de aard van de verzekerde diensten (beheer van het openbaar domein, watervoorziening of waterdistributie, riolering en opvang van afvalwater, ontwatering, vervoer of distributie van energie, het ...[+++]


Die in Artikel 16 § 1 des Dekrets erwähnte gemeinsame Akte zum Antrag auf Genehmigung zur Durchführung der Baustelle wird mittels eines Formulars erstellt, das insbesondere folgende Informationen und/oder Unterlagen enthält: 1° Name oder Firma, Postanschrift, E-Mail-Adresse und Telefonnummern des bezeichneten Koordinators und, falls es sich um eine juristische Person handelt, Name der Kontaktperson, die für die Koordination verantwortlich ist, ihre Postanschrift, E-Mail-Adresse und Telefonnummern; 2° den Standort der Baustelle; 3° d ...[+++]

Het gezamenlijke dossier betreffende de aanvraag om machtiging tot uitvoering van een werf bedoeld in artikel 16, § 1, van het decreet wordt opgemaakt d.m.v. een formulier dat o.a. de volgende informatie en/of documenten bevat : 1° de naam of handelsnaam, postadres, e-mailadres en telefonische gegevens van de aangewezen coördinerende persoon en als het gaat om een rechtspersoon, de naam van de contactpersoon die verantwoordelijk is voor de coördinatie, zijn postadres, zijn e-mailadres en zijn telefonische gegevens; 2° de ligging van de werf; 3° het opschrift van het project; 4° de omtrek van de werf; 5° op de omtrek of een deel ervan ...[+++]


Bilder und hochwertiges Videomaterial von diesem Treffen können Sie per E-Mail (photocor@cor.europa.eu) unter Angabe Ihrer Wünsche anfordern.

Van deze bijeenkomst zijn foto's en beeldmateriaal beschikbaar. Gelieve hiervoor contact op te nemen met photocor@cor.europa.eu.


Bilder und hochwertiges Videomaterial von diesem Treffen können Sie per E-Mail (photocor@cor.europa.eu) unter Angabe Ihrer Wünsche anfordern.

Voor foto's en broadcast quality-video's van deze bijeenkomst kunt u contact opnemen met photocor@cor.europa.eu.


Falls ja, so geben Sie bitte nähere Auskünfte zur Hotline bzw. den Hotlines (inkl. Web- und E-Mail-Adressen) unter Angabe ihrer Finanzierungsquellen an.

Zo ja, geef nadere informatie over het (de) meldpunt(en), bijvoorbeeld internet- en e-mailadres en wijze van financiering.


durch elektronische Zustellung wie beispielsweise per Fax oder E-Mail, bei der der Antragsgegner eine Empfangsbestätigung unter Angabe des Empfangsdatums unterzeichnet und zurückschickt.

door betekening of kennisgeving langs elektronische weg, bijvoorbeeld door middel van een faxbericht of een elektronisch postbericht, blijkend uit een door de verweerder ondertekende en teruggezonden ontvangstbevestiging, met de datum van ontvangst.


durch elektronische Zustellung wie beispielsweise per Fax oder E-Mail, bei der der Antragsgegner eine Empfangsbestätigung unter Angabe des Empfangsdatums unterzeichnet und zurückschickt.

door betekening of kennisgeving langs elektronische weg, bijvoorbeeld door middel van een faxbericht of een elektronisch postbericht, blijkend uit een door de verweerder ondertekende en teruggezonden ontvangstbevestiging, met de datum van ontvangst.


Ist eine "Hotline" zwecks Information über schädliche oder ungesetzliche Internetinhalte in Ihrem Land eingerichtet worden- Falls ja, so geben Sie bitte nähere Auskünfte zur Hotline bzw. den Hotlines (inkl. Web- und E-Mail-Adressen) unter Angabe ihrer Finanzierungsquellen an.

Is er in uw land een meldpunt voor schadelijke of illegale internetinhoud- Zo ja, geef nadere informatie over het (de) meldpunt(en) te verstrekken, bijvoorbeeld internet- en e-mailadres en wijze van financiering.


durch elektronische Zustellung wie beispielsweise per Fax oder E-Mail, bei der der Antragsgegner eine Empfangsbestätigung unter Angabe des Empfangsdatums unterzeichnet und zurückschickt.

door betekening of kennisgeving langs elektronische middelen, bijvoorbeeld door middel van een faxbericht of een elektronisch postbericht, blijkend uit een door de verweerder ondertekende en teruggezonden ontvangstbevstiging met de datum van ontvangst.


durch elektronische Zustellung beispielsweise per Fax oder E-Mail, bei der der Schuldner eine Empfangsbestätigung unter Angabe des Empfangsdatums unterzeichnet und zurückschickt.

door betekening of kennisgeving langs elektronische weg, bijvoorbeeld door middel van een faxbericht of een electronisch postbericht blijkend uit een door de schuldenaar ondertekende en teruggezonden ontvangstbevestiging met de datum van ontvangst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'e-mail-adressen unter angabe' ->

Date index: 2023-11-01
w