Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «e-justiz später noch auszahlen könnte » (Allemand → Néerlandais) :

Angesichts der Veränderungen in der Leitung des Ministeriums und der mathematischen Mehrheitsverhältnisse im Parlament, die Gesetzesänderungen schwierig machen, tut sich das Ministerium schwer, die nötige Perspektive vorzugeben, auch wenn sich die Priorisierung von Themenfeldern wie E-Justiz später noch auszahlen könnte.

Als gevolg van de opeenvolging van ministers en de machtsverhoudingen in het parlement waardoor wetswijzigingen momenteel moeilijk tot stand kunnen komen, bleek het moeilijk voor het ministerie om het noodzakelijke perspectief te bieden. Het uittrekken van middelen voor werkterreinen zoals e-justitie zou in de toekomst evenwel vruchten kunnen afwerpen.


Angesichts der Veränderungen in der Leitung des Ministeriums und der mathematischen Mehrheitsverhältnisse im Parlament, die Gesetzesänderungen schwierig machen, tut sich das Ministerium schwer, die nötige Perspektive vorzugeben, auch wenn sich die Priorisierung von Themenfeldern wie E-Justiz später noch auszahlen könnte.

Als gevolg van de opeenvolging van ministers en de machtsverhoudingen in het parlement waardoor wetswijzigingen momenteel moeilijk tot stand kunnen komen, bleek het moeilijk voor het ministerie om het noodzakelijke perspectief te bieden. Het uittrekken van middelen voor werkterreinen zoals e-justitie zou in de toekomst evenwel vruchten kunnen afwerpen.


Zwar hat die Einführung der Gesetzbücher gezeigt, dass Regierung und Justiz produktiv und pragmatisch zusammenarbeiten, aber auch ein Jahr später sind viele Fragen auf der Gesetzgebungsebene noch ungelöst.

Hoewel de regering en het gerecht blijk hebben gegeven van productieve en pragmatische samenwerking bij de tenuitvoerlegging van de wetgeving, blijven na een jaar toch nog talrijke juridische kwesties onopgelost.


Dieses Recht ist insbesondere wichtig in Fällen, in denen die betroffene Person ihre Einwilligung noch im Kindesalter gegeben hat und insofern die mit der Verarbeitung verbundenen Gefahren nicht in vollem Umfang absehen konnte und die personenbezogenen Daten — insbesondere die im Internet gespeicherten — später löschen möchte.

Dat recht is met name relevant wanneer de betrokkene toestemming heeft gegeven als kind, toen hij zich nog niet volledig bewust was van de verwerkingsrisico's, en hij dergelijke persoonsgegevens later wil verwijderen, met name van het internet.


Zwar hat die Einführung der Gesetzbücher gezeigt, dass Regierung und Justiz produktiv und pragmatisch zusammenarbeiten, aber auch ein Jahr später sind viele Fragen auf der Gesetzgebungsebene noch ungelöst.

Hoewel de regering en het gerecht blijk hebben gegeven van productieve en pragmatische samenwerking bij de tenuitvoerlegging van de wetgeving, blijven na een jaar toch nog talrijke juridische kwesties onopgelost.


Dieses Recht ist besonders wichtig in Fällen, in denen die betroffene Person ihre Einwilligung noch im Kindesalter gegeben hat und insofern die mit der Verarbeitung verbundenen Gefahren nicht in vollem Umfang absehen konnte und die Daten – besonders die im Internet gespeicherten – später löschen möchte.

Dit recht is uitermate relevant wanneer de betrokkene toestemming heeft gegeven als kind, toen hij zich nog niet volledig bewust was van de risico’s van verwerking, en dergelijke persoonsgegevens later wil verwijderen, met name van het internet.


In beiden Fällen könnte auch die Tätigkeit des biregionalen Solidaritätsfonds, wie er hier vorgeschlagen und später noch erwähnt wird, zu unterschiedlichen konkreten Maßnahmen führen.

In beide gevallen kunnen verscheidene concrete acties ten uitvoer worden gelegd in het kader van het biregionaal solidariteitsfonds waarvan wij in dit verslag de oprichting bepleiten (zie hieronder).


– (FI) Herr Präsident! Zur Frage des verehrten Abgeordneten möchte ich feststellen, daß eine Statistik an sich sicher nützlich wäre, aber das Problem hat doch einen so allgemeinen Charakter, daß der Fragesteller präzisieren müßte, welche Art von Statistiken er sich vorstellt, dann könnte ich später noch einmal dazu Stellung nehmen.

– (FI) Mijnheer de Voorzitter, ik wil op de vraag van de geachte afgevaardigde antwoorden dat statistieken op zich nuttig kunnen zijn, maar de vraag is nogal algemeen van aard. Als de vraagsteller preciseert wat voor statistiek hij wil zien, kan ik later een standpunt innemen.


E-Government wird in der Liste der noch zu entwickelnden Indikatoren beibehalten, da es für eine spätere Aufnahme in die Strukturindikatorliste in Betracht kommen könnte.

E-bestuur blijft dus in de lijst van te ontwikkelen indicatoren en zal wellicht worden opgenomen in de toekomstige lijst van structurele indicatoren.


Die Erlaubnis könnte verlängerbar sein und würde später, nach einer noch festzulegenden Anzahl von Jahren, durch eine Dauerarbeitsgenehmigung ersetzt; nach einer bestimmten Zeit kämen die Betreffenden außerdem für eine Daueraufenthaltsgenehmigung in Frage.

Deze vergunning zou hernieuwbaar kunnen zijn en vervolgens, na een nader te bepalen aantal jaren, door een permanente werkvergunning kunnen worden vervangen, met de mogelijkheid om na een bepaalde periode een langdurige verblijfsstatus te verkrijgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'e-justiz später noch auszahlen könnte' ->

Date index: 2021-05-06
w