Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Eintritt für Sehenswürdigkeiten organisieren
Den Gästen Zugang zu Sehenswürdigkeiten verschaffen
Den Zugang zu Sehenswürdigkeiten organisieren
Ein Wiedereingleisen der Seile ermöglichen
Eintritt für Sehenswürdigkeiten ermöglichen
Zugang zu Diensten ermöglichen

Vertaling van "dürften es ermöglichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
den Eintritt für Sehenswürdigkeiten organisieren | den Gästen Zugang zu Sehenswürdigkeiten verschaffen | den Zugang zu Sehenswürdigkeiten organisieren | Eintritt für Sehenswürdigkeiten ermöglichen

toegangskaarten voor attracties regelen | zorgen dat mensen bij attracties binnengelaten worden | toegang tot attracties regelen | toegangskaarten reserveren


ermöglichen,eine Gemeinschaftsmarke zu erwerben

in staat stellen een Gemeenschapsmerk te verkrijgen


Zugang zu Diensten ermöglichen

toegang tot diensten mogelijk maken


Bäume fällen, um den öffentlichen Zugang zu ermöglichen

bomen kappen om openbare toegang vrij te maken


ein Wiedereingleisen der Seile ermöglichen

herstel van de kabelloop
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
29. Die regionalen innovativen Maßnahmen dürften bei diesem Ansatz eine herausragende Rolle spielen, indem sie - insbesondere über Pilot- und Demonstrationsprojekte - folgendes ermöglichen:

29. De regionale innovatieve acties zouden in deze aanpak een zeer belangrijke rol moeten spelen door het, met name via proef- en demonstratieprojecten, mogelijk te maken dat stimulansen worden gegeven voor:


Im Zeitraum 2014-2020 dürften die EIB-Tätigkeiten die Politik, Programme und Instrumente der Union im Bereich der Zusammenarbeit mit Drittländern in komplementärer Weise unterstützen, indem weiterhin der Fokus auf zentrale Prioritäten in den Beziehungen zwischen der EU und Südafrika gelegt wird mit dem Ziel, ein gerechtes, nachhaltiges Wirtschaftswachstum zu fördern, einen Beitrag zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zum Aufbau von Kapazitäten zu leisten und die nachhaltige Bereitstellung von Basisinfrastrukturen und -diensten sowie einen gleichberechtigten Zugang zu diesen zu ermöglichen ...[+++]

Voor de periode 2014-2020 wordt verwacht dat de EIB-activiteit het beleid, de programma's en instrumenten voor het externe optreden van de EU zal aanvullen door verder in te zetten op belangrijke prioriteiten in de betrekkingen tussen de EU en Zuid-Afrika, teneinde billijke en duurzame groei te bevorderen, bij te dragen aan banencreatie en capaciteitsontwikkeling, en de duurzame voorziening van en gelijke toegang tot basisinfrastructuur en diensten te ondersteunen.


70. weist darauf hin, dass der Wohnungssektor einer der Sektoren ist, der die die größten Potenziale für Energieeinsparungen aufweisen; betont, dass die Energieeffizienzmaßnahmen, sofern die Kosten der energetischen Sanierung nicht die erzielten Energieeinsparungen überschreiten, mittel- und langfristig in erster Linie eine Verbesserung der Kaufkraft der Haushalte und ihrer Lebensqualität mit sich bringen dürften; betont, dass diese Maßnahmen zudem die Verringerung der Kohlendioxidemissionen und die Schaffung von Arbeitsplätzen, eine Unterstützung der lokalen Wirtschaft und die Senkung der Gesundheitsausgaben ...[+++]

70. brengt in herinnering dat de woningsector een van de grootste mogelijkheden voor energiebesparing vormt; onderstreept dat de energie-efficiëntiemaatregelen– voor zover de kosten voor het energiezuiniger maken niet hoger zijn dan de gerealiseerde energiebesparingen – op middellange en lange termijn in de eerste plaats moeten dienen om de koopkracht en hun levenskwaliteit van de huishoudens te vergroten; onderstreept dat deze maatregelen ook zorgen voor een vermindering van de koolstofemissies, het scheppen van banen, ondersteuning van de lokale economie en kostenbesparingen in de gezondheidszorg;


73. weist darauf hin, dass der Wohnungssektor einer der Sektoren ist, der die die größten Potenziale für Energieeinsparungen aufweisen; betont, dass die Energieeffizienzmaßnahmen, sofern die Kosten der energetischen Sanierung nicht die erzielten Energieeinsparungen überschreiten, mittel- und langfristig in erster Linie eine Verbesserung der Kaufkraft der Haushalte und ihrer Lebensqualität mit sich bringen dürften; betont, dass diese Maßnahmen zudem die Verringerung der Kohlendioxidemissionen und die Schaffung von Arbeitsplätzen, eine Unterstützung der lokalen Wirtschaft und die Senkung der Gesundheitsausgaben ...[+++]

73. brengt in herinnering dat de woningsector een van de grootste mogelijkheden voor energiebesparing vormt; onderstreept dat de energie-efficiëntiemaatregelen– voor zover de kosten voor het energiezuiniger maken niet hoger zijn dan de gerealiseerde energiebesparingen – op middellange en lange termijn in de eerste plaats moeten dienen om de koopkracht en hun levenskwaliteit van de huishoudens te vergroten; onderstreept dat deze maatregelen ook zorgen voor een vermindering van de koolstofemissies, het scheppen van banen, ondersteuning van de lokale economie en kostenbesparingen in de gezondheidszorg;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Die zuständigen Behörden belegen zumindest die Institute, die die in den Artikeln 72 bis 74 und in Artikel 382 der Verordnung [vom Amt für Veröffentlichungen einzufügen] festgelegten Anforderungen nicht erfüllen oder für die in dem in Artikel 92 Absatz 3 beschriebenen Punkt eine negative Feststellung getroffen wurde, mit einer speziellen Eigenmittelanforderung zur Absicherung der nicht von Artikel 1 der Verordnung [vom Amt für Veröffentlichungen einzufügen] abgedeckten Risiken, wenn andere Maßnahmen allein es nicht ermöglichen dürften, die Regelungen, Verfahren, Mechanismen und Strategien innerhalb eines angemessenen Zeitraums ausreic ...[+++]

1. De bevoegde autoriteiten leggen in ieder geval kredietinstellingen die niet voldoen aan de vereisten van de artikelen 72, 73 en 74 en artikel 382 van Verordening [in te voegen door het Publicatiebureau] of ten aanzien waarvan een negatieve beslissing is genomen betreffende de kwestie beschreven in artikel 92, lid 3, specifieke eigenvermogensvereisten op met betrekking tot niet door artikel 1 van Verordening [in te voegen door het Publicatiebureau] bestreken risico's, als andere maatregelen naar alle waarschijnlijkheid op zich niet zullen volstaan om binnen een redelijk tijdsbestek een verbetering van deze regelingen, procedures, mecha ...[+++]


Aufgrund seiner territorialen Ausdehnung, seiner Einheitlichkeit, des zentralisierten Verfahrens für die Erteilung und der vorgesehenen Sprachenregelung, die beträchtliche Einsparungen von Verwaltungs kosten ermöglichen dürften, stellt das Gemeinschaftspatent im Vergleich zu den bestehenden nationalen und internationalen Patenregelungen einen beträchtlichen Mehrwert dar.

Gezien zijn territoriale reikwijdte, het unitaire karakter, de gecentraliseerde verleningsprocedure en de beoogde regeling inzake vertalingen zijn aanzienlijke besparingen van administratiekosten mogelijk en heeft het een aanzienlijke meerwaarde ten opzichte van de bestaande nationale en internationale octrooistelsels.


Dies alles sind positive Signale, die die europäischen Postangestellten beruhigen dürften und ebenfalls ermöglichen dürften, die von bestimmten linken Abgeordneten geschickt aufrechterhaltenen falschen Vorstellungen zu korrigieren: Die Liberalisierung eines Sektors bedeutet nicht seine Privatisierung; diese Richtlinie bedeutet nicht die Schließung von Postämtern!

Dat zijn allemaal positieve signalen die de Europese postbeambten zouden moeten geruststellen en korte metten zouden moeten maken met de pogingen van bepaalde afgevaardigden van links, die alles op één hoop gooien. Liberalisering betekent namelijk geen privatisering en deze Europese richtlijn betekent geen sluiting van postkantoren.


Voraussetzung dafür sind weitere Fortschritte in den drei Bereichen, die von den erneuerbaren Energieträgern maßgeblich betroffen sind: elektrischer Strom (die Stromerzeugung aus erneuerbaren Energieträgern erhöhen und die nachhaltige Verstromung fossiler Brennstoffe ermöglichen, insbesondere durch den Bau von CO2-Abscheidungs- und -Speichersystemen), Biokraftstoffe, auf die bis 2020 10 % der Kraftstoffe für Fahrzeuge entfallen dürften, und nicht zuletzt Heizungs- und Kühlanlagen.

Om deze doelstelling te bereiken moet vooruitgang worden geboekt in de drie sectoren waarin vooral hernieuwbare energiebronnen kunnen worden ingezet: de elektriciteitssector (die de elektriciteitsproductie uit hernieuwbare bronnen moet verhogen en moet zorgen voor duurzame stroomopwekking uit fossiele brandstoffen met name dankzij systemen voor de opvang en opslag van CO2), de sector biobrandstoffen die in 2020 goed moet zijn voor 10 % van de brandstof voor motorvoertuigen en tenslotte de sector verwarmings- en koelsystemen.


der öffentliche Sektor Zugang zu zahlreichen privatwirtschaftlichen Fertigkeiten erhält, die es ihm ermöglichen dürften, effizientere und kostenwirksamere Dienste anzubieten.

de publieke sector krijgt toegang tot de kennis van de particuliere sector, waarmee de overheid efficiëntere en goedkopere dienstverlening kan bieden.


Dank ihres starken Programmierungscharakters dürften sie besonders gut auf regionale Forschungs- und Innovationsakteure zugeschnitten sein. Sie ermöglichen eine bessere Verbindung zwischen zentralen und peripheren Knotenpunkten wissenschaftlicher Kompetenz und damit mehr Möglichkeiten für Zusammenarbeit, Mobilität von Personal, Informations- und Wissensaustausch sowie positive Nebeneffekte für die lokale und regionale Wirtschaft.

Wegens hun sterke programmeringskarakter zullen ze naar verwachting bijzonder geschikt zijn voor regionale partijen op het gebied van onderzoek en innovatie. Ze bieden betere aansluiting tussen centrale en perifere kernen van wetenschappelijke competentie en daardoor meer mogelijkheden voor samenwerking, mobiliteit van medewerkers, uitwisseling van informatie en kennis, alsmede voor een positief effect op de lokale en regionale economie.


w