Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dürften betroffenen sender selbst dann » (Allemand → Néerlandais) :

Sie ist zu dem Schluss gelangt, dass auf dem betroffenen Markt selbst dann, wenn alle chinesischen staatseigenen Unternehmen geschlossen handeln, noch ein ausreichendes Maß an Wettbewerb gewährleistet wäre.

De Commissie is tot de conclusie gekomen dat, zelfs indien alle Chinese staatsbedrijven als één entiteit zouden optreden, er nog voldoende concurrentie op de betrokken markten zou blijven bestaan.


17. betont, dass die Bürger in der Lage sein müssen, ihre Datenrechte gebührenfrei wahrzunehmen; fordert die Unternehmen auf, von Versuchen Abstand zu nehmen, das Recht auf Zugang, Änderung oder Löschung personenbezogener Daten unnötig einzuschränken; betont, dass die betroffene Person in die Lage versetzt werden muss, zu jeder Zeit zu wissen, welche Daten durch wen, wann, zu welchem Zweck, für welchen Zeitraum gespeichert wurden und wie diese verarbeitet werden, und dass die betroffene Person die Löschung, Berichtigung und Sperrung von Daten unbürokratisch erwirken können muss und dass die betroffene Person über jeden Missbrauch von Daten und jeden Verstoß gegen die Datensicherheit zu informieren ist; fordert ferner, dass Daten auf A ...[+++]

17. onderstreept dat burgers hun rechten met betrekking tot gegevens kosteloos moeten kunnen uitoefenen; dringt er bij het bedrijfsleven op aan zich te onthouden van alle pogingen om onnodige belemmeringen te creëren ten aanzien van het recht om toegang te krijgen tot persoonsgegevens, deze aan te passen of te verwijderen; onderstreept dat degene op wie de gegevens betrekking hebben in staat moet worden gesteld op ieder gewenst moment te weten welke gegevens door wie, wanneer, voor welke doeleinden en voor hoe lang zijn opgeslagen, al ...[+++]


17. betont, dass die Bürger in der Lage sein müssen, ihre Datenrechte gebührenfrei wahrzunehmen; fordert die Unternehmen auf, von Versuchen Abstand zu nehmen, das Recht auf Zugang, Änderung oder Löschung personenbezogener Daten unnötig einzuschränken; betont, dass die betroffene Person in die Lage versetzt werden muss, zu jeder Zeit zu wissen, welche Daten durch wen, wann, zu welchem Zweck, für welchen Zeitraum gespeichert wurden und wie diese verarbeitet werden, und dass die betroffene Person die Löschung, Berichtigung und Sperrung von Daten unbürokratisch erwirken können muss und dass die betroffene Person über jeden Missbrauch von Daten und jeden Verstoß gegen die Datensicherheit zu informieren ist; fordert ferner, dass Daten auf A ...[+++]

17. onderstreept dat burgers hun rechten met betrekking tot gegevens kosteloos moeten kunnen uitoefenen; dringt er bij het bedrijfsleven op aan zich te onthouden van alle pogingen om onnodige belemmeringen te creëren ten aanzien van het recht om toegang te krijgen tot persoonsgegevens, deze aan te passen of te verwijderen; onderstreept dat degene op wie de gegevens betrekking hebben in staat moet worden gesteld op ieder gewenst moment te weten welke gegevens door wie, wanneer, voor welke doeleinden en voor hoe lang zijn opgeslagen, al ...[+++]


Infolgedessen zielt dieser Rahmenbeschluss darauf ab, soweit angebracht die Anwendung von Maßnahmen ohne Freiheitsentzug als Alternative zur Untersuchungshaft selbst dann zu fördern, wenn nach dem Recht des betroffenen Mitgliedstaats eine Untersuchungshaft nicht von Anfang an verhängt werden könnte.

Derhalve wordt met dit kaderbesluit ernaar gestreefd om, als alternatief voor voorlopige hechtenis, in voorkomend geval de toepassing van niet-vrijheidsberovende maatregelen te bevorderen, ook in de gevallen waarin volgens het recht van de betrokken staat niet van meet af aan voorlopige hechtenis kan worden uitgesproken.


Die Auswirkungen einer Aufwärtskorrektur in Höhe von 4,5 % sind natürlich minimal, doch selbst dann wird es Übergangsfristen für die betroffenen Mitgliedstaaten geben.

Hoewel de impact van deze stijging met 4,5 procent uiteraard minimaal is, kunnen er voor de betrokken lidstaten toch overgangsperioden worden ingesteld.


Daher dürften die betroffenen Sender selbst dann, wenn die Mitgliedstaaten kurzfristig keine Maßnahmen ergreifen sollten, rasch in der Lage sein, die Richtlinie zu erfuellen.

Daarom zouden de betrokken kanalen, zelfs als de lidstaten op de korte termijn geen maatregelen treffen, in staat moeten zijn snel te voldoen aan de richtlijn.


Wir wollen wissen, ob das die Zahl der weltweit Betroffenen ist, denn wenn sie es ist, dann dürften das eher 10 Millionen sein.

We willen weten of dat een mondiaal cijfer is, want als dat zo is, moeten we het eerder over tien miljoen mensen hebben.


Die Anforderung einer zweijährigen Mitgliedschaft im WKM selbst dann, wenn die betroffenen Länder stabile Wechselkurse gegenüber dem Euro verzeichnen konnten, wäre nach Auffassung Ihres Berichterstatters etwas übertrieben.

Het zou, naar de mening van uw rapporteur, enigszins overdreven zijn twee jaar lidmaatschap van het wisselkoersmechanisme te eisen ondanks het feit dat een land een stabiele wisselkoers ten opzichte van de euro heeft.


Während die Forderungen aufgrund der Attentate selbst, wie allgemein erwartet wird, keine größeren Probleme für die finanzielle Situation des betroffenen Sektors haben dürften, ist der Rückgang der Aktienmärkte umso gravierender.

Terwijl de eigenlijke vorderingen na de aanslagen naar verwachting over het algemeen de financiële draagkracht van de betrokken sector niet te boven zullen gaan, is de impact van de teruglopende aandelenmarkt een groter punt van zorg.


Darüber hinaus erhielten die US-Gesellschaften das uneingeschränkte Recht zum "Code-sharing", womit sie ihre Dienste innerhalb der Union selbst dann unter ihrem eigenen Code anbieten dürften, wenn sie zu deren Durchführung ein europäisches Unternehmen in Anspruch nehmen würden.

Bovendien zouden de ontwerp-overeenkomsten de Amerikaanse maatschappijen onbeperkte mogelijkheden geven om codes te delen, waardoor zij diensten binnen de Europese Unie onder hun eigen code kunnen aanbieden, ook als zij deze diensten niet zelf exploiteren maar daarvoor een beroep doen op een Europese vliegmaatschappij.


w