Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren
Anordnungen in einem Tonstudio geben
Arbeit in einem Tonstudio koordinieren
Arbeitnehmer
Arbeitnehmer aus der Gemeinschaft
Arbeitnehmer aus einem EG-Land
Bei einem Trenn- od. Reinigungsverfahren gewonnenes
Dublin-Verordnung
Fraktion
In einem Gehäuse einbaubar
In einem Gestell einbaubar
In einem Rahmen einbaubar
Klage vor einem Zivilgericht
Land in einem Übergangsprozess
Leiter in einem Chemiewerk
Leiterin in einem Chemiewerk
Rahmenmontierbar
Rechtsstreit
Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren
Wirtschaft in einer Übergangsphase
Zivilrechtliche Klage
Übergangswirtschaft

Vertaling van "dürften bei einem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fraktion | bei einem Trenn- od. Reinigungsverfahren gewonnenes

fractie | deel


Leiter in einem Chemiewerk | Leiter in einem Chemiewerk/Leiterin in einem Chemiewerk | Leiterin in einem Chemiewerk

manager chemische industrie | manager chemische fabriek | manager chemische installatie


Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren | Arbeit in einem Tonstudio koordinieren | Anordnungen in einem Tonstudio geben | Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

aanwijzingen geven in een opnamestudio | werkzaamheden coördineren in een geluidsopnamestudio | activiteiten coördineren in een geluidsopnamestudio | geluidsopnamen coördineren


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten A ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]


vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


in einem Gehäuse einbaubar | in einem Gestell einbaubar | in einem Rahmen einbaubar | rahmenmontierbar

insteekbaar


Wirtschaft in einer Übergangsphase [ Land in einem Übergangsprozess | Übergangswirtschaft ]

overgangseconomie [ economie in een overgangsstadium | landen in een overgangsfase | overgang naar een markteconomie ]


Arbeitnehmer (EU) [ Arbeitnehmer aus der Gemeinschaft | Arbeitnehmer aus einem EG-Land ]

werknemer (EU) [ communautaire werknemer | werknemer uit de Gemeenschap ]


zivilrechtliche Klage [ Klage vor einem Zivilgericht | Rechtsstreit ]

burgerlijke procedure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Kapazitätsreserven dürften bei einem etwaigen Außerkrafttreten der Maßnahmen zumindest teilweise auf den Unionsmarkt umgeleitet werden.

Mochten de maatregelen komen te vervallen, dan zal deze reservecapaciteit waarschijnlijk ten minste voor een deel op de markt van de Unie worden gericht.


Die dänischen Erfolge dürften auf einem förderlichen rechtlichen Rahmen sowie günstigen steuerlichen Bedingen und einem positiven sozialen Rahmen beruhen.

De Deense 'beste praktijk' op dit punt correspondeert waarschijnlijk met een gunstig juridisch kader, stimulerende belastingmaatregelen en een positieve sociale omgeving.


Wesentliche Erhöhungen sowohl bei den laufenden als auch bei den Kapitalausgaben, zum Teil aufgrund von Ausgaben im Zusammenhang mit dem EU-Beitritt, wurden im Haushalt für das Jahr 2004 genehmigt und dürften zu einem weiteren Anstieg des Defizits führen.

De begroting 2004 voorziet in duidelijke stijgingen van zowel de lopende uitgaven als de kapitaaluitgaven- wat gedeeltelijk het gevolg is van de met de toetreding tot de EU samenhangende uitgaven - waardoor het tekort naar verwachting verder zal stijgen.


Wird die Zulassung von einem spezifischen Stellenangebot (Prüfung der wirtschaftlichen Notwendigkeit) abhängig gemacht und geht man von einem horizontalen EU-Ansatz für die Wirtschaftsmigration aus, könnte zum Beispiel das Verfahren der „Einzelfallbewertung“ angewandt werden: Danach dürften Arbeitgeber einen Arbeitnehmer aus einem Drittland einstellen, wenn sie die freie Stelle während einer Mindestzeit ausgeschrieben haben und darauf keine annehmbare Bewerbung von einem Arbeitsuchenden des EU-Arbeitsmarkts eingegangen ist.

Indien een specifieke vacature een voorwaarde is voor toelating (onderzoek naar de economische behoeften) en wordt uitgegaan van een horizontale aanpak van de economische migratie, zou een mogelijkheid kunnen zijn dat gebruik wordt gemaakt van een "individuele beoordeling": indien werkgevers een vacature gedurende een minimumperiode hebben gepubliceerd en geen aanvaardbare sollicitatie vanuit de EU-arbeidsmarkt hebben ontvangen, zouden zij een buitenlandse werknemer in dienst mogen nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Damit dürften wir einem wirklich effektiven und blühenden Dienstleistungsmarkt zum Nutzen der Verbraucher entgegensehen können.

Daarmee kunnen wij uitkijken naar een echt doeltreffende en gedijende dienstenmarkt die in het voordeel van de consument werkt.


Es gibt keinen Grund, warum private Glücksspielanbieter, die in einem Mitgliedstaat einem starken regulierten Schutz unterliegen, nicht in einem anderen Mitgliedstaat tätig werden dürften.

Er is geen reden waarom private leveranciers van gokdiensten die onder een hoge mate van beschermingsregelgeving opereren in de ene EU-lidstaat niet zouden mogen opereren in andere EU-lidstaten.


Die Gründe dafür dürften in einem niedrigeren Personaleinsatz und einem sekulären Rückgang des Produktivitätswachstums auszumachen sein.

Mogelijke redenen hiervoor zijn de lagere inzet van arbeid en de zeer geleidelijk afnemende productiviteitsgroei.


Die Gründe dafür dürften in einem niedrigeren Personaleinsatz und einem sekulären Rückgang des Produktivitätswachstums auszumachen sein.

Mogelijke redenen hiervoor zijn de lagere inzet van arbeid en de zeer geleidelijk afnemende productiviteitsgroei.


Die Gemeindewahlen im März 2003 dürften zu einem Testfall für eine möglicherweise positive politische Entwicklung in Belarus werden.

De komende gemeenteraadsverkiezingen in maart 2003 vormen een test voor een eventueel gunstige politieke ontwikkeling in Wit-Rusland.


Die Umsetzung der bereits vom Rat verabschiedeten Aktionspläne zu illegaler Einwanderung [70], Außengrenzkontrolle [71] und Rückkehrpolitik [72] dürften zu einem deutlichen Rückgang des Zustroms illegaler Einwanderer führen.

De tenuitvoerlegging van de reeds door de Raad goedgekeurde actieplannen inzake illegale migratie [70], grenscontrole [71] en terugkeerbeleid [72] moet een aanzienlijke bijdrage leveren aan de vermindering van de stroom van illegale migranten.


w