Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Traduction de «dürfte sie eine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


Kunden und Kundinnen für sie persönlich angepasste optische Erzeugnisse empfehlen

gepersonaliseerde optische producten aanbevelen aan klanten


Kundendienstvorgänge so führen, dass sie den Unternehmensstandards entsprechen

processen na verkoop beheren om te voldoen aan de zakelijke normen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf diesem Stand dürfte sie 2018 verharren, bevor sie sich 2019 auf 1,6 % erhöht.

Verwacht wordt dat deze in 2018 op 1,5 % zal blijven en in 2019 tot 1,6 % zal stijgen.


Sollte die Organisationsstruktur der Kommission weiter bestehen, dürfte sie in dieser Phase expandieren und zusätzliches Personal beschäftigen, das von nationalen, regionalen oder lokalen Behörden der EU- und ESA-Mitgliedstaaten im Einklang mit den Fortschritten im Bereich der operativen Dienste unterstützt würde.

In deze fase, tenminste als de organisatiestructuur van de Commissie wordt gehandhaafd, zal naar gelang de vooruitgang van de operationele diensten wellicht een beroep worden gedaan op extra personeel dat door nationale, regionale of lokale overheden uit de EU- en ESA-lidstaten wordt gedetacheerd.


Wenngleich die Roaming-III-Verordnung mit ihren strukturellen Maßnahmen zu mehr Wettbewerb auf dem Markt führen wird, dürfte sie allein noch nicht in der Lage sein, eine Situation herbeizuführen, in der Kunden ihr Nutzungsverhalten im Heimatland ohne Weiteres bei Reisen ins Ausland auf ein anderes Land übertragen könnten, so dass die Roamingaufschläge in ganz Europa wegfielen.

De Roaming III-verordening omvat structurele maatregelen die voor meer concurrentie op de markt zullen zorgen, maar is naar verwachting niet afdoende om een situatie te scheppen waarin klanten op reis in andere lidstaten gewoon hetzelfde consumptiegedrag als thuis vertonen, en evenmin om ervoor te zorgen dat alle roamingtoeslagen in Europa worden afgeschaft.


Es ist naheliegend, dass die Kommission für diese Aufgabe am besten geeignet wäre, denn dank ihrer Rolle in der Leitungsstruktur der gemeinsamen Technologieinitiative (50 % der Stimmen) dürfte sie dafür ausreichende Möglichkeiten haben.

Deze taak kan uiteraard het beste worden vervuld door de Commissie, die door haar rol in de bestuursstructuur van de GTI's (50 % van de stemmen) daartoe over voldoende middelen zou moeten beschikken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist naheliegend, dass die Kommission für diese Aufgabe am besten geeignet wäre, denn dank ihrer Rolle in der Leitungsstruktur der gemeinsamen Technologieinitiativen (1/3 der Stimmen) dürfte sie dafür ausreichende Möglichkeiten haben.

Deze taak kan uiteraard het beste worden vervuld door de Commissie, die door haar rol in de bestuursstructuur van de GTI's (1/3 van de stemmen) daartoe over voldoende middelen zou moeten beschikken.


Die Agentur unterstützt die Kommission bereits bei der Überwachung anerkannter Organisationen. Dürfte sie auch die Mitgliedstaaten dabei unterstützen, wäre dies ein Effizienzgewinn, und der Druck auf die Haushalte der Mitgliedstaaten würde verringert.

Het Agentschap verleent de Commissie nu reeds bijstand bij het toezicht op erkende organisaties; als het eveneens de lidstaten mag steunen, zou dit meer doelmatigheid en minder druk op de begrotingen van de lidstaten opleveren.


Während die Möglichkeit eines Beitritts im ersten Rechtszug zu weit gefasst erscheint, da sie die Gesamtheit der erstinstanzlichen Fälle betreffen würde, dürfte sie im zweiten Rechtszug sinnvoll sein, denn damit würden die Mitgliedstaaten und die Organe der Europäischen Gemeinschaft die Möglichkeit erhalten, an der Entwicklung gemeinschaftspatentrechtlicher Fragen mitzuwirken.

Terwijl voeging bij het proces in eerste aanleg te ruim lijkt voor alle in eerste instantie behandelde zaken, lijkt deze mogelijkheid voor het proces in beroep wel zinvol, omdat het de lidstaten en de instellingen van de Europese Gemeenschap de mogelijkheid biedt een bijdrage te leveren aan de ontwikkeling van rechtsvragen over het Gemeenschapsoctrooirecht.


So wurde auf der informellen Tagung des Rates am 21./22. September in Tampere das so genannte „SISone4ALL“ angekündigt, das im Wesentlichen in einem Klon des portugiesischen nationalen Systems (N-SIS) besteht, um es den neuen Mitgliedstaaten anzubieten und sie bei seiner Umsetzung zu unterstützen, womit es möglich werden dürfte, sie bis Dezember 2007 an das zentrale System (C-SIS) anzuschließen.

Zo werd op de informele Raad van Tampere van 21 en 22 september het zgn". SISone4ALL" aangekondigd dat in feite bestond in een kloon van het nationale Portugese systeem (N-SIS) en dat zou worden aangeboden aan de nieuwe lidstaten, die ook assistentie zouden krijgen bij de invoering ervan, zodat zij tot december 2007 op het centrale systeem C-SIS konden worden aangesloten.


Auch wenn sie inzwischen vier Mal geändert wurde, dürfte sie doch eine gute Grundlage für weitere demokratische Veränderungen in diesem Land sein.

Hoewel zij sindsdien vier keer is gewijzigd, lijkt deze grondwet nog altijd een goede basis te zijn voor verdere democratische veranderingen in het land.


Außerdem dürfte sie besonders dann zur wirtschaftlichen und sozialen Integration beitragen, wenn die Gebiete beiderseits der Grenze durch beträchtliche wirtschaftliche Disparitäten gekennzeichnet sind.

Bovendien moet ze bijdragen tot de economische en sociale integratie, met name wanneer er aan weerszijden van de grens grote economische verschillen bestaan.




D'autres ont cherché : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     dürfte sie eine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dürfte sie eine' ->

Date index: 2025-07-30
w