Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kaum erkennbare Größe der Pupille
Persatuan Kaum Tani Indonesia

Traduction de «dürfte sich kaum » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Persatuan Kaum Tani Indonesia

Persatuan Kaum Tani Indonesia, Suriname


kaum erkennbare Größe der Pupille

nog nauwelijks te onderscheiden pupilopening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies allein dürfte jedoch kaum der einzige Grund für die jüngsten Preiserhöhungen sein.

Toch lijkt zulks de recente prijsstijgingen niet volledig te verklaren.


Angesichts der bereits eingegangenen finanziellen Verpflichtungen, der Schwierigkeit, einen anderen Flug zu bekommen, oder der Unmöglichkeit, auf andere Verkehrsmittel wie den Zug oder das Auto auszuweichen, dürfte er kaum in der Lage sein, einen alternativen Weg zu finden.

Hij of zij zal waarschijnlijk niet in staat zijn om een andere regeling te treffen omdat reeds bepaalde financiële verplichtingen zijn aangegaan, het niet zo gemakkelijk is om een andere vlucht te vinden en het vrijwel is uitgesloten om andere vervoermiddelen te gebruiken als de trein of de auto.


Sollte die europäische Förderung jedoch nicht beibehalten werden, dürfte der Europass kaum weiter tragfähig sein.

Niettemin kan Europass zonder voortgezette financiële steun uit Europa waarschijnlijk niet duurzaam blijven.


Diese Regelung dürfte Landwirte kaum dazu anregen, alles zu tun, um Schäden zu begrenzen.

Een dergelijk systeem moedigt een landbouwer wellicht niet aan tot het nemen van alle mogelijke schadebeperkende maatregelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Zusammenhang mit dem demografischen Wandel wird kaum darüber gesprochen, vor welch ungeahnte Herausforderungen die alternde Gesellschaft die Menschen stellen wird, denn der Anteil der zu versorgenden Personen dürfte sich verdoppeln, was mit vorerst unvorhersehbaren Konsequenzen einhergehen dürfte.

In de context van demografische veranderingen wordt zelden gerept over de ongekende uitdagingen waarmee mensen in een vergrijzende samenleving zullen worden geconfronteerd, en het feit dat het aantal afhankelijke personen zal verdubbelen, met alle onvoorziene gevolgen van dien.


Es dürfte wohl kaum einen einzigen Mitgliedstaat geben, in dem sich die regierende Partei mit ihrem Programm für Europa zur Wahl gestellt hätte.

In bijna geen enkele lidstaat zijn de regerende partijen naar de kiezer getrokken met hun programma voor Europa.


Daher ist es sinnvoller, die Notwendigkeit der Nutzung des Opt-out durch eine zielführende Flexibilisierung langfristig zu verringern, als die Debatte über eine Abschaffung des Opt-out neu aufzurollen, die kaum zu einem Konsens zwischen den Sozialpartnern oder den Mitgesetzgebern führen dürfte.

De beperking van het gebruik van de opt-outmogelijkheid op de lange termijn door het aanbieden van meer doelgerichte vormen van flexibiliteit is zinvoller dan de heropening van een debat over de afschaffing daarvan, waarbij geen consensus mogelijk lijkt tussen de sociale partners of tussen de medewetgevers.


Es dürfte daher kaum überraschen, dass die Unterschiede zwischen den reichen und den armen Teilen der Union größer statt kleiner werden und die Wachstumsrate in der Europäischen Union wesentlich niedriger ist als in den Vereinigten Staaten oder in den asiatischen Ländern.

In deze omstandigheden hoeft het niemand te verbazen dat de verschillen tussen de arme en rijke regio’s van Europa in plaats van te verdwijnen, steeds groter worden en dat de Europese Unie zich beduidend langzamer ontwikkelt dan de Verenigde Staten of de Aziatische landen.


– (EN) Ohne die Strukturfonds dürfte es kaum möglich sein, den größeren Wohlstand, den der europäische Binnenmarkt hervorgebracht hat, gleichmäßiger zu verteilen und dafür zu sorgen, dass benachteiligte Regionen aufholen können.

– (EN) De structuurfondsen spelen een essentiële rol bij het waarborgen dat de toenemende welvaart die door de interne Europese markt wordt gegenereerd, evenwichtiger wordt verdeeld en dat minder welvarende regio’s de kans krijgen om een inhaalslag te maken.


Dem dürfte wohl kaum jemand widersprechen, ganz gleich, was man über den Ausgang der Volksabstimmungen in Frankreich und den Niederlanden denkt.

Ik vermoed dat, wat men ook denkt van de uitkomst van de referenda in Frankrijk en Nederland, slechts weinigen het met die waarneming oneens zullen zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dürfte sich kaum' ->

Date index: 2023-03-09
w