Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angebot und Verkauf von Zusatzprodukten nutzen
Cross-Selling nutzen
Gartechniken anwenden
Gartechniken nutzen
Hardware nutzen
IKT-Hardware nutzen
Kochtechniken nutzen
Kosten-Nutzen-Analyse
Nutzen
Nutzen dürfen
Nutzen-Kosten-Verhältnis
Nutzen-Risiko-Beurteilung
Nutzen-Risiko-Bewertung
Nutzen-Risiko-Einschätzung
Nutzen-Risiko-Evaluierung
Nutzen-Risiko-Profil
Risiko-Nutzen-Bilanz
Verbundverkaufstechniken nutzen
Zum Nutzen der Allgemeinheit

Vertaling van "dürfte nutzen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nutzen-/Risikobewertung | Nutzen-Risiko-Beurteilung | Nutzen-Risiko-Bewertung | Nutzen-Risiko-Einschätzung | Nutzen-Risiko-Evaluierung

beoordeling van de baten/risicoverhouding


Gartechniken nutzen | Kochtechniken nutzen | Gartechniken anwenden | Kochtechniken nutzen

gebruik maken van verschillende kooktechnieken om voedsel te bereiden | kooktechnieken toepassen | koken | kooktechnieken gebruiken


Verbundverkaufstechniken nutzen | Angebot und Verkauf von Zusatzprodukten nutzen | Cross-Selling nutzen

cross-selling toepassen | koppelverkoop toepassen


Hardware nutzen | IKT-Hardware nutzen

ICT-hardware gebruiken


Nutzen-Risiko-Profil | Risiko-Nutzen-Bilanz

baten-risicobalans | baten-risicoverhouding








Kosten-Nutzen-Analyse (nom féminin)

kosten-batenanalyse (nom féminin)


Nutzen-Kosten-Verhältnis

ratio van kosten en effectiviteit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dagegen gewinnt die Informationstechnologie bei Geschäften zwischen Unternehmen und Verbraucher (B2C-eCommerce) langsamer an Boden, doch dürfte die bevorstehende Einführung des mobilen elektronischen Geschäftsverkehrs dazu beitragen, die Möglichkeiten besser zu nutzen.

In het handelsverkeer tussen bedrijven en consumenten (B2C e-commerce) is de groei langzamer geweest, ofschoon door de komst van mobiele elektronische handel het potentieel daarvan moet kunnen toenemen.


Am 4. Dezember 2015 verabschiedete der SEAC seine Stellungnahme und vertrat die Auffassung, dass die vorgeschlagene Beschränkung bei einem Vergleich des sozioökonomischen Nutzens mit den sozioökonomischen Kosten wohl nicht verhältnismäßig sein dürfte, wies jedoch auf mögliche Vorteile in Bezug auf Verteilung und Erschwinglichkeit hin.

Op 4 december 2015 stelde het SEAC in zijn advies dat de voorgestelde beperking waarschijnlijk niet evenredig zou zijn wat betreft de verhouding tussen sociaaleconomische baten en sociaaleconomische kosten, maar benadrukte het tegelijkertijd de mogelijke positieve overwegingen op het gebied van lastenverdeling en betaalbaarheid.


Ihr Nutzen dürfte Kosten und Aufwand aufwiegen.

De gerealiseerde voordelen zijn naar alle waarschijnlijkheid groter dan de kosten.


Die zehnjährige Laufzeit (anstatt der sonst üblichen zwei- bis vierjährigen Förderzyklen) wie auch die enormen finanziellen Anreize haben zu einem ganz neuen wissenschaftlichen Niveau in den Projektvorschlägen geführt, wodurch langfristig ein größerer Nutzen für Europa erzielt werden dürfte, auch in Bezug auf neue Technologien und eine beschleunigte Innovation.

De financieringscyclus bedraagt nu tien jaar in plaats van de gebruikelijke twee tot vier jaar. Bovendien zorgen de aanzienlijke subsidiebedragen ervoor dat het wetenschappelijke niveau van de projectvoorstellen aanmerkelijk is gestegen. Europa kan de vruchten hiervan langdurig plukken, bijvoorbeeld door nieuwe technologieën en snellere innovatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
SHARE-ERIC dürfte für andere große europäische Forschungs- und Innovationsinitiativen zum Altern der Bevölkerung wie die Initiative für die gemeinsame Programmplanung „Länger und besser leben“, das gemeinsame Programm „Umgebungsunterstütztes Leben“ und die Europäische Pilot-Innovationspartnerschaft im Bereich „Aktives und gesundes Altern“ von großem Nutzen sein

Het Share-Eric zal naar verwacht een belangrijke aanwinst zijn voor andere grote Europese onderzoeks- en innovatie-initiatieven met betrekking tot de vergrijzing van de bevolking, zoals het voorgestelde gezamenlijk programmeringsinitiatief langer en beter leven, het gezamenlijk programma Ambient Assisted Living en het Europees innovatiepartnerschap inzake actief en gezond ouder worden,


Diese Unterstützung dürfte der Entwicklung und Zulassung innovativer Arzneimittel zum Nutzen der Patienten förderlich sein.

Deze bijstand moet de ontwikkeling en goedkeuring van innovatieve geneesmiddelen vergemakkelijken, in het belang van de patiënten.


Dieses Programm, das in Kürze verabschiedet werden dürfte, wird Erkenntnisse liefern, die für eine harmonische Entwicklung der Union von Nutzen sein werden, und den Begriff des räumlichen Zusammenhalts, wie er in Artikel 16 des Vertrages erscheint, genauer umschreiben.

Dit binnenkort goed te keuren programma levert de noodzakelijke kennis op om een harmonieuze ontwikkeling van de Unie te bevorderen en het begrip territoriale samenhang, als vermeld in artikel 16 van het Verdrag, te verduidelijken.


Herr Millan teilte mit, das DPP werde sich auf Gebiete konzentrieren, in denen eine zusätzliche Unterstützung der EU vor allem in den nachstehend genannten Bereichen von erheblichem Nutzen sein dürfte: Forschung und technologische Entwicklung, Unterstützung neuer und bestehender Kleinbetriebe, Förderung der lokalen Entwicklung in städtischen und ländlichen Gebieten und gezielte Unterstützung der nordirischen Gebiete mit dem dringendsten sozialen Bedarf.

Het GPD is toegespitst op gebieden waarop met extra EU-steun specifieke resultaten kunnen worden bereikt, en met name op de ontwikkeling van onderzoek en technologie, ondersteuning van nieuwe en bestaande kleine bedrijven, bevordering van de plaatselijke ontwikkeling, zowel in de stad als op het platteland. Het is ook gericht op de gebieden met de grootste sociale noden in de provincie.


Der indirekte Nutzen dürfte sich durch Verbreitung guter Praktiken sowie die Anwendung neuer Politiken und Ausbildungspraktiken auf eine wesentliche größere Anzahl von Menschen auswirken.

De indirecte voordelen zullen zich tot een vell groter aantal mensen uitstrekken door het verspreiden van goede prakrijken en de toepassing van nieuwe beleidsvormen en opleidingspraktijken.


Das Emissionsprogramm der Gemeinschaft, mit dem die bereits gefaßten oder noch zu erwartenden Ratsbeschlüsse umgesetzt werden sollen, dürfte in absehbarer Zukunft an Fahrt gewinnen, und die Europäische Union will den Ecu-Anleihemarkt voll nutzen.

Het programma van communautaire leningen ter uitvoering van genomen of toekomstige besluiten van de Raad, zal naar verwachting in de nabije toekomst op volle gang komen, en de Europese Unie is voornemens volledig gebruik te maken van de ecu-obligatiemarkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dürfte nutzen' ->

Date index: 2022-07-10
w