Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dürfte herbst 2010 abgeschlossen sein " (Duits → Nederlands) :

Deren Mandat dürfte im Herbst 2009 verabschiedet werden, die Bewertung dürfte im Herbst 2010 abgeschlossen sein.

Het mandaat ervan moet najaar 2009 worden aangenomen, en de evaluatie moet najaar 2010 voltooid zijn.


In diesem Rahmen wurden zehn vorrangige Maßnahmen bestimmt, die ausnahmslos gut vorangekommen sind[15]. Die Umsetzung des Aktionsplans läuft und dürfte bis 2012 abgeschlossen sein.

Tien van die acties zijn als prioriteit aangemerkt en staan inmiddels stevig op de rails[15]. De tenuitvoerlegging van het momenteel lopende actieplan dient in 2012 te worden afgerond.


Die Verhandlungen sollten bis Herbst 2018 abgeschlossen sein, damit das Austrittsabkommen noch rechtzeitig vor dem 29. März 2019 vom Rat nach Zustimmung des Europäischen Parlaments abgeschlossen und vom Vereinigten Königreich nach dessen eigenen Verfahren verabschiedet werden kann.

De onderhandelingen zouden uiterlijk najaar 2018 moeten worden afgerond, zodat er voldoende tijd is voor de Raad om, na goedkeuring van het Europees Parlement, het terugtrekkingsakkoord te sluiten, en voor het Verenigd Koninkrijk om overeenkomstig zijn eigen procedures het akkoord vóór 29 maart 2019 goed te keuren.


Die Umstellung des gesamten Internet auf IPv6 soll bis zum Jahr 2010 abgeschlossen sein.

Tegen 2010 moet Ipv6 gebruikt worden in het gehele internet.


Dieses Projekt trägt dazu bei, die Geschwindigkeit und Verbreitung von Breitband-Internetdiensten in den Niederlanden zu erhöhen. Die Ausdehnung des Netzes auf die 50 Kommunen dürfte bis 2015 abgeschlossen sein.

Hiermee worden de breedband-internetsnelheden en de penetratie van glasvezel in Nederland verhoogd; naar verwachting is de aanleg in deze 50 gemeenten in 2015 afgerond.


Dem von der Kommission erstellten Folgedokument zufolge sind mehrere Empfehlungen bereits umgesetzt worden, insbesondere die Empfehlungen in Bezug auf Direktzahlungen und die Erfüllung von Umweltauflagen; viele andere Vereinfachungsmaßnahmen sollen spätestens bis zum Herbst 2010 umgesetzt sein und werden bei den Vorschlägen für die Reform der GAP nach 2013 (Förderung der Agrarerzeugnisse, Entwicklung des ländlichen Raums usw.) eine Rolle spielen.

In haar follow-up wijst de Commissie erop dat verscheidene aanbevelingen reeds zijn uitgevoerd, vooral wat betreft rechtstreekse betalingen en milieu­voorwaarden. Vele andere vereenvoudigingsmaatregelen moeten in het najaar van 2010 in werking treden en zullen een rol spelen in de voorstellen voor de hervorming van het GLB na 2013 (afzetbevordering van landbouwproducten, plattelandsontwikkeling enz.).


Das Programm Galileo umfasst eine Definitionsphase (2001 abgeschlossen), eine Entwicklungs- und Validierungsphase (soll 2010 abgeschlossen sein), eine Errichtungsphase (soll von 2008 bis 2013 dauern) und eine Betriebsphase.

Het Galileo-programma bestaat uit een conceptfase (die eind 2001 afliep), een ontwikkelings- en valideringsfase (loopt naar verwachting eind 2010 af), een ontwikkelingsfase (van 2008 tot en met 2013) en een toepassingsfase.


Sie hat bereits das 60-tägige Notifizierungsverfahren eingeleitet, das im Rahmen der Welthandelsorganisation erforderlich ist; es dürfte Ende März abgeschlossen sein.

De verplichte kennisgevingsprocedure van zestig dagen in verband met de WTO is door de Commissie reeds in gang gezet en zal eind maart voltooid zijn.


Außerdem bestätigte er die Leistungsbeschreibung für die Auswahl des Bewerters, der mit der Halbzeitbewertung des Programms betraut werden soll. Der Bewerter wird Anfang 2003 ausgewählt, und die Bewertung soll im Herbst 2003 abgeschlossen sein.

Verder heeft het toezichtcomité voor de selectie van de beoordelaar die zich bezig moet gaan houden met de evaluatie halverwege het programma de taakomschrijving vastgesteld; de beoordelaar wordt begin 2003 geselecteerd en de evaluatie moet in de herfst van 2003 zijn afgerond.


das Sicherheitsleistungssystem im Versandbereich durch die Verordnung (EG) Nr. 955/1999 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. April 1999 und deren logische Folgerung im Rahmen des Übereinkommens über ein gemeinsames Versandverfahren grundlegend geändert worden ist; die Reform der Versandverfahren, die Gegenstand einer Entschließung des Rates vom 21. Juni 1999 war, dürfte in Kürze völlig abgeschlossen sein, und die bevorstehende Einrichtung eines EDV-gestützten Versandverfahrens dürfte ein Schlüsselement der Lösungen bilden, die in diesem Be ...[+++]

- Verordening (EG) nr. 955/1999 van het Europees Parlement en de Raad van 13 april 1999, alsmede de aanvulling daarop in het kader van de overeenkomst betreffende een gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer, hebben het stelsel van borgtochten op het gebied van het douanevervoer ingrijpend gewijzigd; de hervorming van de regelingen inzake douanevervoer - waarop een resolutie van de Raad van 21 juni 1999 betrekking heeft - zal binnenkort volledig rond zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dürfte herbst 2010 abgeschlossen sein' ->

Date index: 2021-03-15
w