Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemein bekannt sein
In der Gemeinschaft bekannt sein
öffentlich bekannt sein

Traduction de «dürfte bekannt sein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allgemein bekannt sein | öffentlich bekannt sein

algemeen bekend zijn | van openbare bekendheid zijn


in der Gemeinschaft bekannt sein

in de Gemeenschap bekend zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Visegrad-Länder haben vereinbart, bis 2016 einen gemeinsamen Gefechtsverband einzurichten, und – was der Öffentlichkeit besser bekannt sein dürfte – Frankreich und Großbritannien haben sich zu einer ehrgeizigen Zusammenarbeit verpflichtet, die in den letzten Jahren durch das Gipfeltreffen von Lancaster House neu belebt wurde.

De Visegrad-landen zijn overeengekomen uiterlijk in 2016 een gemeenschappelijke gevechtsgroep op te zetten en - meer bekend bij het grote publiek - Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk zijn bezig met een ambitieus samenwerkingsproject, dat de afgelopen jaren nog is versterkt door de topbijeenkomst van Lancaster House.


Dem Rat dürfte bekannt sein, dass sich die Lage in Sri Lanka verschlimmert.

De Raad is ongetwijfeld op de hoogte van de verslechterende situatie in Sri Lanka.


Dem Rat dürfte bekannt sein, dass sich die Lage in Sri Lanka verschlimmert.

De Raad is ongetwijfeld op de hoogte van de verslechterende situatie in Sri Lanka.


gegebenenfalls — soweit wesentlich — die Interoperabilität digitaler Inhalte mit Hard- und Software, soweit diese dem Unternehmer bekannt ist oder vernünftigerweise bekannt sein dürfte;

voor zover van toepassing, de relevante interoperabiliteit van digitale inhoud met hardware en software waarvan de handelaar op de hoogte is of redelijkerwijs kan worden verondersteld op de hoogte te zijn;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was in der breiten Öffentlichkeit nicht unbedingt bekannt ist, dürfte vielen von Ihnen durchaus bewusst sein: Die EIB gewährt größeren Unternehmen Direktdarlehen und unterstützt Banken bei der Gewährung von Darlehen an kleinere Unternehmen.

Ze is minder bekend bij het grote publiek, maar ik veronderstel dat velen van jullie haar wel kennen: de EIB leent rechtstreeks aan grotere bedrijven en helpt banken leningen te verstrekken aan kleinere ondernemingen.


Dem verehrten Abgeordneten dürfte bekannt sein, dass die Verantwortung für die Gestaltung und die Lehrinhalte der allgemeinen und beruflichen Bildung beim jeweiligen Mitgliedstaat liegt, wie aus Artikel 149 des Vertrages über die Europäische Gemeinschaft hervorgeht.

Zoals de geachte afgevaardigde zal beseffen, berust de verantwoordelijkheid voor de organisatie en de inhoud van de onderwijs- en opleidingsstelsels bij de afzonderlijke lidstaten, conform het bepaalde in artikel 149 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap.


Dem verehrten Abgeordneten dürfte bekannt sein, dass die Verantwortung für die Gestaltung und die Lehrinhalte der allgemeinen und beruflichen Bildung beim jeweiligen Mitgliedstaat liegt, wie aus Artikel 149 des Vertrages über die Europäische Gemeinschaft hervorgeht.

Zoals de geachte afgevaardigde zal beseffen, berust de verantwoordelijkheid voor de organisatie en de inhoud van de onderwijs- en opleidingsstelsels bij de afzonderlijke lidstaten, conform het bepaalde in artikel 149 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap.


Dem Herrn Abgeordneten dürfte bekannt sein, dass das Initiativrecht bei der Kommission liegt und bislang kein konkreter Vorschlag zum Dieselkraftstoff für gewerbliche Zwecke vorgelegt worden ist.

Zoals de geachte afgevaardigde ongetwijfeld weet ligt het initiatiefrecht bij de Commissie en er is tot dusver geen specifiek voorstel ingediend met betrekking tot dieselbrandstof voor professioneel gebruik.


Vor der Ersetzung des vorerwähnten Artikels 33 durch das Dekret vom 11. Mai 1999 bestimmte Paragraph 1 dieses Artikels, dass die Produktion von Diphosphorpentoxid und von Stickstoff in der Flämischen Region nicht grösser sein oder werden durfte als die Produktion, die auf der Grundlage der Angaben der Landwirtschafts- und Gartenbauzählung vom 15. Mai 1992 bekannt waren, wobei die Flämische Regierung ermächtigt wurde, festzustellen, ob die Obergrenzen erreicht oder überschritten werden.

Vóór de vervanging van het voormelde artikel 33 bij het decreet van 11 mei 1999, bepaalde paragraaf 1 van dat artikel dat de difosforpentoxydeproductie en de stikstofproductie in het Vlaamse Gewest niet groter mocht zijn of worden dan de productie zoals bekend op basis van de gegevens van de land- en tuinbouwtelling van 15 mei 1992, waarbij de Vlaamse Regering werd gemachtigd om vast te stellen dat de maxima zullen worden bereikt of overschreden.


Artikel 44 der Satzung ermöglicht die Wiederaufnahme eines Verfahrens, wenn neue Tatsachen bekannt werden, die vor Verkündung des Urteils nicht bekannt waren. Diese Bestimmung dürfte nicht mit dem Grundsatz der Rechtssicherheit bei Rechtsstreitigkeiten zwischen privaten Parteien vereinbar sein.

Artikel 44 van het statuut, waarbij herziening van een arrest mogelijk wordt gemaakt op grond van een nieuw feit dat voor de uitspraak van het arrest onbekend was, lijkt onverenigbaar met het beginsel van de rechtszekerheid in geschillen tussen particulieren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dürfte bekannt sein' ->

Date index: 2024-03-14
w