Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dürfte allerdings verfrüht sein » (Allemand → Néerlandais) :

Die Zahl der Bezieher des garantierten Mindesteinkommens (RMG) ist seit 1999 gestiegen, was allerdings vor allem auf weniger strikte Anspruchskritieren zurückzuführen sein dürfte.

Het aantal mensen met een gegarandeerd minimuminkomen (RMG) is vanaf 1999 toegenomen.


Allerdings ' dürfte eine Einschränkung des Zugangs zum Gericht den Zugang, der einem jeden Rechtsuchenden geboten wird, jedoch nicht auf eine solche Weise und in einem solchen Maße einschränken, dass sein Recht auf Zugang zu einem Gericht dadurch in seinem Wesen beeinträchtigt würde.

Niettemin ' zou een beperking van de toegang tot de rechtbank de toegang die voor een rechtzoekende openstaat niet op zodanige wijze of dermate mogen beperken dat zijn recht op toegang tot een rechtbank daardoor in zijn wezen zelf wordt aangetast.


Außerdem ist ein leichter Rückgang der Gesamtzahl der bei den drei Gerichten neu anhängig gemachten Rechtssachen (1 427 im Jahr 2012 gegenüber 1 569 im Jahr 2011) zu verzeichnen, der in Anbetracht der Entwicklung der Zahl der Streitsachen in den vergangenen fünf Jahren allerdings nur zeitlich begrenzter Natur sein dürfte.

Daarnaast kan een lichte afname worden opgemerkt van het totale aantal zaken dat bij de drie rechterlijke instanties aanhangig wordt gemaakt (1 427 in 2012 tegenover 1 569 in 2011).


Es dürfte allerdings schwer fallen, einen Auftraggeber zu finden, der seine Schuld selbst eingesteht.

Welnu, u zult geen enkele opdrachtgever vinden die spontaan zijn fout toegeeft.


Es dürfte allerdings verfrüht sein, zwingende Regeln für ihre Berechnung wie die Regeln für die Zusammenrechnung von Zeiten vorzusehen, insbesondere da es nicht in allen Mitgliedstaaten gesetzliche Vorruhestandsregelungen gibt.

Het lijkt daarentegen nog te vroeg om bindende bepalingen in te voeren voor de berekening daarvan, zoals bepalingen inzake de samenstelling van de tijdvakken, aangezien er niet in alle lidstaten wettelijke regelingen voor vervroegde uittreding bestaan.


Daher dürfte es derzeit wohl verfrüht sein, den möglichen Einfluss einer derartigen Einrichtung und ihre eventuelle Rolle bei der Förderung dieser Zusammenarbeit beurteilen zu wollen.

Het is daarom misschien wat prematuur om de mogelijke invloed van een dergelijke instelling en haar eventuele rol bij de bevordering van die samenwerking te beoordelen.


Daher dürfte es derzeit wohl verfrüht sein, den möglichen Einfluss einer derartigen Einrichtung und ihre eventuelle Rolle bei der Förderung dieser Zusammenarbeit beurteilen zu wollen.

Het is daarom misschien wat prematuur om de mogelijke invloed van een dergelijke instelling en haar eventuele rol bij de bevordering van die samenwerking te beoordelen.


Eine deutliche Berücksichtung der Differenzierung von Aufgaben und Instrumentarium dürfte der genaueren Klarstellung im Hinblick auf eine Modernisierung im Bereich dieser Dienstleistungen in einem Kontext sich wandelnder Bedürfnisse auf Seiten der Benutzer förderlich sein, wobei allerdings der spezifische Charakter der Leistungen, gemessen an besonderen Erfordernissen wie Solidarität, freiwilliger Erbringung und Einbeziehung von Problemgruppen aus der Bevölkerung, gewahrt bleiben muss.

Een ondubbelzinnige erkenning van het bestaan van een onderscheid tussen de opdrachten en de instrumenten moet meer duidelijkheid helpen verschaffen, zodat deze diensten in het licht van de zich ontwikkelende behoeften van de gebruikers kunnen worden gemoderniseerd mét behoud van hun specifieke aard wat betreft de bijzondere eisen die zij stellen onder meer inzake solidariteit, vrijwillige dienst en de insluiting van kwetsbare bevolkingsgroepen.


Allerdings dürfte die Annahme einer Beschleunigung des Beschäftigungswachstums auf 0,6 % (Definition des ESVG 95) im Jahr 2004 angesichts der Tatsache, dass sich eine wirtschaftliche Belebung im Allgemeinen mit zeitlicher Verzögerung auf die Arbeitskräftenachfrage auswirkt, etwas optimistisch sein.

De versnelling van de werkgelegenheidsgroei tot 0,6% (volgens de definitie van het ESR 95) in 2004 zou echter wat aan de optimistische kant kunnen zijn, gezien de gebruikelijke vertraging waarmee de arbeidsvraag op een conjuncturele opleving van de activiteit reageert.


Unterstützt durch die erwartete gedämpfte Konjunktur und die anhaltende Lohnmäßigung dürfte der Inflationsdruck ab 2002 allerdings wieder geringer sein.

Verwacht wordt dat de inflatoire druk in 2002 en daarna echter kleiner zal worden, mede dankzij de verwachte tempering van de economische bedrijvigheid en de aanhoudende loonmatiging.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dürfte allerdings verfrüht sein' ->

Date index: 2023-04-20
w