Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mit vertraulichen personenbezogenen Daten umgehen
Mit vertraulichen persönlichen Angaben umgehen
Umfassender Schutz vertraulicher Angaben
Vertrauliche personenbezogene Daten bearbeiten
Vertrauliche persönliche Angaben bearbeiten

Traduction de «dürfen vertrauliche angaben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
umfassender Schutz vertraulicher Angaben

vergaande bescherming voor vertrouwelijke informatie


mit vertraulichen persönlichen Angaben umgehen | vertrauliche personenbezogene Daten bearbeiten | mit vertraulichen personenbezogenen Daten umgehen | vertrauliche persönliche Angaben bearbeiten

discreet omgaan met vertrouwelijke informatie | informatie vertrouwelijk behandelen | gevoelige persoonlijke gegevens verwerken | met vertrouwelijke informatie werken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Mitglieder der Organe und die Personalmitglieder der Kommission unterliegen dem Berufsgeheimnis; sie dürfen vertrauliche Angaben und/oder Angaben persönlicher Art, von denen sie aufgrund ihrer Funktion bei der Kommission Kenntnis erlangen, an niemanden weitergeben, außer wenn sie veranlasst sind, als Zeuge vor Gericht auszusagen, sowie unbeschadet von § 3 und des Austauschs von Informationen mit den Regulierungsbehörden für Elektrizität und für Gas der Regionen und anderer Mitgliedstaaten der Europäischen Union.

De leden van de organen en de personeelsleden van de commissie zijn gebonden door het beroepsgeheim; zij mogen de vertrouwelijke gegevens en/of de gegevens met een persoonlijk karakter die hun ter kennis zijn gekomen op grond van hun functie bij de commissie, aan niemand bekendmaken, behalve wanneer zij worden opgeroepen om in rechte te getuigen en onverminderd § 3 en de uitwisseling van informatie met de reguleringsinstanties voor elektriciteit en voor gas van de gewesten en van andere lidstaten van de Europese Unie.


(e) „Statistische Geheimhaltung“ bedeutet, dass direkt für statistische Zwecke oder indirekt aus administrativen oder sonstigen Quellen eingeholte vertrauliche Angaben über einzelne statistische Einheiten geschützt werden müssen; die Verwendung der eingeholten Angaben für nichtstatistische Zwecke und ihre unrechtmäßige Offenlegung sind somit untersagt. Vor allem dürfen die Angaben nicht in einer Weise offengelegt werden, dass sie eine unmittelbare oder mittelbare Identifizierung der statistis ...[+++]

(e) "statistische geheimhouding": vertrouwelijke gegevens betreffende individuele statistische eenheden die direct voor statistische doeleinden of indirect uit administratieve of andere bronnen zijn verkregen, moeten worden beschermd; dat betekent dat het verboden is de verkregen gegevens voor niet-statistische doeleinden te gebruiken of ze op onrechtmatige wijze openbaar te maken; Daarbij is het met name van belang dat de gegevens niet op een zodanige wijze worden gepresenteerd dat statistische eenheden daardoor direct of indirect kunnen worden geïdentificeerd.


Vollständige Meldungen dürfen nicht an Dritte übermittelt werden, da bestimmte Informationen (z. B. Einzelheiten der Risikobeschreibung oder Angaben über die Vertriebswege) oft vertraulich sind und geschützt werden sollten.

De volledige kennisgevingen mogen niet aan derden worden doorgegeven omdat bepaalde informatie (bv. details van de risicobeschrijving of informatie over distributiekanalen) vaak vertrouwelijk is en moet worden beschermd.


1. Bei der Übermittlung von Informationen an die Kommission gemäß Artikel 3, Artikel 4 Absatz 2a und Artikel 7 kann der betreffende Mitgliedstaat angeben, ob die übermittelten Angaben als vertraulich gelten und ob sie an andere Mitgliedstaaten weitergegeben werden dürfen.

1. Bij de doorgifte van informatie aan de Commissie uit hoofde van artikel 3, artikel 4, lid 2 bis, en artikel 7, kunnen de betrokken lidstaten aangeven of bepaalde doorgegeven informatie als vertrouwelijk dient te worden beschouwd en of zij aan andere lidstaten mag worden doorgegeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Wenn die Mitgliedstaaten der Kommission die Verhandlungen und das Verhandlungsergebnis gemäß Artikel 3 bzw. Artikel 7 notifizieren, teilen sie der Kommission unmissverständlich mit, ob Angaben als vertraulich gelten und ob sie an andere Mitgliedstaaten weitergegeben werden dürfen.

1. Bij de kennisgeving aan de Commissie van onderhandelingen en het resultaat daarvan, zoals bepaald in de artikelen 3 en 7 laten de lidstaten de Commissie duidelijk weten of in de kennisgeving opgenomen informatie als vertrouwelijk dient te worden beschouwd en of deze informatie aan andere lidstaten mag worden doorgegeven.


1. Wenn die Mitgliedstaaten die Kommission gemäß Artikel 3, Artikel 4 Absatz 3 und Artikel 7 über die Verhandlungen und das Verhandlungsergebnis unterrichten, teilen sie der Kommission unmissverständlich mit, ob Angaben als vertraulich gelten und ob sie an andere Mitgliedstaaten weitergegeben werden dürfen.

1. Bij de kennisgeving aan de Commissie van onderhandelingen en het resultaat daarvan, zoals bepaald in artikel 3, artikel 4, lid 3, en artikel 7 laten de lidstaten de Commissie duidelijk weten of in de kennisgeving opgenomen informatie als vertrouwelijk dient te worden beschouwd en of deze informatie aan andere lidstaten kan worden doorgegeven.


Alle Angaben, die ihrer Natur nach vertraulich sind oder vertraulich mitgeteilt werden, fallen unter die Geheimhaltungspflicht. Sie dürfen von den zuständigen Behörden nicht ohne ausdrückliche Zustimmung der Person oder Behörde, die die Angaben gemacht hat, weitergegeben werden.

Alle informatie van vertrouwelijke aard, of alle vertrouwelijk verstrekte informatie, valt onder het beroepsgeheim en wordt niet doorgegeven aan de bevoegde autoriteiten zonder de uitdrukkelijke toestemming van de persoon of de autoriteit die deze informatie heeft verstrekt.


(3) Die Angaben über die in der gemeinschaftlichen Antigen- und Impfstoffbank vorrätig gehaltenen Mengen und Subtypen von Antigenen oder zugelassenen Impfstoffen werden als vertrauliche Informationen behandelt und dürfen insbesondere nicht veröffentlicht werden.

3. De informatie inzake hoeveelheden en subtypes van de antigenen en de goedgekeurde vaccins die in de communautaire antigeen- en vaccinbanken zijn opgeslagen, wordt als gerubriceerde informatie beschouwd en wordt derhalve niet bekendgemaakt.


Art. 7 - Die Angaben vertraulicher Art oder in Zusammenhang mit dem Fabrikationsgeheimnis und den Patenten, die der Antragsteller im dritten Teil des Formulars seines Antrags auf die Umweltgenehmigung der Anlage I des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 4. Juli 2002 bezüglich des Verfahrens zur Gewährung der Umweltgenehmigung und der Globalgenehmigung, der Erklärungen und der verwaltungspolizeilichen Massnahmen anführen kann oder die der Meldepflichtige in seiner Erklärung gemäss der Anlage III desselben Erlasses anführen kann, dürfen sich nich ...[+++]

Art. 7. De vertrouwelijke gegevens of de gegevens i.v.m. het fabrieksgeheim en de patenten die de aanvrager mag vermelden in het derde deel van het aanvraagformulier voor de milieuvergunning bedoeld in bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure voor de toekenning van de milieuvergunning en de globale vergunning, de verklaringen en de administratieve politiemaatregelen, mogen niet betrekking hebben :


Alle Angaben, die ihrer Natur nach vertraulich sind oder vertraulich mitgeteilt werden, fallen unter die Geheimhaltungspflicht und dürfen von den Zollbehörden nicht ohne ausdrückliche Zustimmung der Person oder Behörde, die die Angaben gemacht hat, weitergegeben werden; jedoch ist die Weitergabe zulässig, soweit die Zollbehörden im Einklang mit dem geltenden Recht, insbesondere im Bereich des Datenschutzes, oder im Rahmen von Gerichtsverfahren dazu gehalten oder befugt sind.

Alle inlichtingen van vertrouwelijke aard of die als vertrouwelijk zijn verstrekt, vallen onder het beroepsgeheim en worden door de douaneautoriteiten niet bekendgemaakt zonder uitdrukkelijke toestemming van de persoon of de autoriteit die deze inlichtingen heeft verstrekt; het doorgeven van inlichtingen is toegestaan voor zover de douaneautoriteiten daartoe overeenkomstig de geldende bepalingen, met name inzake gegevensbescherming, of in het kader van gerechtelijke procedures gehouden of gemachtigd zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dürfen vertrauliche angaben' ->

Date index: 2025-03-16
w