Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dürfen nicht vorrang » (Allemand → Néerlandais) :

(1) Die Mitglieder der Kommission dürfen als Mitglieder europäischer Parteien oder Organisationen der Sozialpartner auf europäischer Ebene in der Europapolitik mitwirken, solange dies nicht zu Lasten ihrer Verfügbarkeit im Dienste der Kommission geht und den Amtspflichten als Kommissionsmitglied Vorrang gegenüber der parteipolitischen Tätigkeit eingeräumt wird.

1. De leden mogen aan de Europese politiek deelnemen als lid van een Europese politieke partij of een socialepartnerorganisatie op Europees niveau, mits dit hun beschikbaarheid ten dienste van de Commissie niet in het gedrang brengt en hun taken als lid van de Commissie voorrang hebben op hun partijverplichtingen.


(1) Die Mitglieder der Kommission dürfen als Mitglieder nationaler Parteien oder von Organisationen der Sozialpartner (wie Gewerkschaften) an der nationalen Politik und an nationalen Wahlkämpfen, einschließlich für Regional- und Kommunalwahlen, mitwirken, solange dies nicht zu Lasten ihrer Verfügbarkeit im Dienste der Kommission geht und den Amtspflichten als Kommissionsmitglied Vorrang gegenüber der parteipolitischen Tätigkeit ein ...[+++]

1. De leden mogen aan de nationale politiek deelnemen als lid van een nationale politieke partij of socialepartnerorganisatie (zoals vakbonden) of aan een nationale verkiezingscampagne, inclusief bij regionale of lokale verkiezingen, mits dit hun beschikbaarheid ten dienste van de Commissie niet in het gedrang brengt en hun taken als lid van de Commissie voorrang hebben op hun partijverplichtingen.


Notverkehr hat uneingeschränkten Vorrang vor allem anderen Verkehr, und Flugverkehrsdienststellen/Luftfahrzeuge, die Kenntnis davon haben, dürfen auf der betreffenden Frequenz nicht senden, sofern nicht:

De noodcommunicatie heeft absolute prioriteit over alle andere communicatie en ATS-eenheden/luchtvaartuigen die op de hoogte zijn van de noodcommunicatie mogen niet uitzenden op de frequentie in kwestie, tenzij:


Der Handel und die Beziehungen zwischen der EU und den Ländern Lateinamerikas müssen auf dem Prinzip der Gleichheit, der Gerechtigkeit und der Achtung der Rechte der Arbeitnehmer beruhen und dürfen nicht zulassen, dass den Interessen der stärksten Staaten und Unternehmen Vorrang gegeben wird.

De handel en de relaties van de EU met de landen van Latijns-Amerika moeten gebaseerd zijn op gelijkheid, solidariteit en eerbiediging van de rechten van werkenden en het milieu en mogen niet toelaten dat de belangen van de machtigste staten en ondernemingen prevaleren.


Der Handel und die Beziehungen zwischen der EU und den Ländern Lateinamerikas müssen auf dem Prinzip der Gleichheit, der Gerechtigkeit und der Achtung der Rechte der Arbeitnehmer beruhen und dürfen nicht zulassen, dass den Interessen der stärksten Staaten und Unternehmen Vorrang gegeben wird.

De handel en de relaties van de EU met de landen van Latijns-Amerika moeten gebaseerd zijn op gelijkheid, solidariteit en eerbiediging van de rechten van werkenden en het milieu en mogen niet toelaten dat de belangen van de machtigste staten en ondernemingen prevaleren.


Ausgabenkürzungen dürfen nicht Vorrang vor den Erfordernissen der Dienstleistungsqualität und des Schutzes der Rechte der Diensteanbieter haben und auch nicht dazu führen, dass diese Anforderungen gelockert werden.

Kostenbesparingen mogen niet belangrijker zijn dan of ten koste gaan van de kwaliteit van de diensten en de bescherming van de rechten van de dienstverleners.


Ausgabenkürzungen dürfen nicht Vorrang vor den Erfordernissen der Dienstleistungsqualität und des Schutzes der Rechte der Diensteanbieter haben und auch nicht dazu führen, dass diese Anforderungen gelockert werden.

Kostenbesparingen mogen niet belangrijker zijn dan of ten koste gaan van de kwaliteit van de diensten en de bescherming van de rechten van de dienstverleners.


Politische Erwägungen dürfen nicht Vorrang vor technischen Schlussfolgerungen haben, wenn es um Anti-Dumping geht.

Politieke overwegingen mogen niet zwaarder wegen dan de technische conclusies, in een geval van antidumping.


In den Teilen von verwerteten Bauerwartungsgebieten im Sinne von Artikel 12bis der Übergangs- und Schlussbestimmungen des Dekrets vom 27. November 1997 zur Abänderung des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe dürfen in Ermangelung eines kommunalen Raumordnungsplanes über das ganze Gebiet und der Erteilung des Vorrangs 1 für das Gebiet im in Artikel 33, § 2, 1° erwähnten gemeindlichen Programm ausschliesslich solche Handlungen und Arbeiten ausgeführt werden, die durch eine noch ...[+++]

In de delen van gebieden waarvan de bestemming nog niet vaststaat die ontsloten worden in de zin van artikel 12bis van de overgangs- en slotbepalingen van het decreet van 27 november 1997 tot wijziging van het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium kunnen, indien er geen gebiedsdekkend gemeentelijk plan van aanleg is opgesteld en indien er geen gebied met prioriteitsnummer 1 opgenomen is in het gemeentelijk programma bedoeld in artikel 33, § 2, 1°, enkel de handelingen en werken die toegelaten zijn overeenko ...[+++]


Dies beinhaltet, dass die Sprache, die dort in Verwaltungsangelegenheiten benutzt werden muss, grundsätzlich das Niederländische ist und dass Bestimmungen, die den Gebrauch einer anderen Sprache erlauben, nicht zur Folge haben dürfen, dass dem durch Artikel 4 der Verfassung garantierten Vorrang des Niederländischen Abbruch getan wird.

Zulks impliceert dat de taal die er in bestuurszaken moet worden gebruikt in beginsel het Nederlands is en dat bepalingen die het gebruik van een andere taal toestaan niet tot gevolg mogen hebben dat afbreuk wordt gedaan aan de door artikel 4 van de Grondwet gewaarborgde voorrang van het Nederlands.


w