Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dürfen nicht größer " (Duits → Nederlands) :

Wir müssen in der Lage sein, wesentliche beschäftigungs- und sozialpolitische Herausforderungen frühzeitig zu erkennen und anzugehen und wir dürfen nicht zulassen, dass das Ungleichgewicht in Europa noch größer wird.

We moeten de grote uitdagingen op het gebied van werkgelegenheid en sociale zaken in een vroeg stadium kunnen identificeren, in plaats van toe te laten dat de ongelijkheid in Europa steeds groter wordt".


im Streben nach einer Verbesserung des EU-Finanzmanagements dürfen wir den immer größer werdenden Druck auf die öffentlichen Finanzen auf EU-Ebene und auf nationaler Ebene nicht außer Acht lassen.

Bij het streven naar verbetering van het financieel beheer van de EU kunnen wij het ons niet veroorloven, de toenemende druk op de openbare financiën op EU‑ en nationaal niveau te negeren.


Es ist wichtig, das in einem größeren Kontext zu sehen. Wir dürfen die größere Herausforderung der Verbesserung der Struktur von Europa und nachhaltiger Wachstumsraten sowie einer allgemeinen Wirtschaftsleistung nicht aus den Augen verlieren.

Wij mogen de meer algemene uitdaging, te weten een verbetering van de Europese structuur, de duurzame groeipercentages en de algemene economische performance, niet uit het oog verliezen.


Wir dürfen nicht vergessen, dass in den meisten Unternehmen Menschen arbeiten, denen es genau darum geht und die zutiefst frustriert darüber sind, dass sie in vielen Fällen Produkte modifizieren müssen, um, so wie es im Moment ist, erneut die gegenseitige Anerkennung zu beantragen. Das ist also ein großer Schritt nach vorn.

We moeten niet uit het oog verliezen dat bij het merendeel van de bedrijven mensen hun werk doen met dat in gedachten en dat die zeer gefrustreerd zijn doordat ze heel vaak productontwerpen moeten herzien of wederzijdse erkenning moeten aanvragen, zoals de zaken er nu voor staan - en dat is een hele vooruitgang.


Doch wir dürfen nicht vergessen – vor allem nicht in einer demokratischen Institution wie dieser –, dass Präsident Chávez drei Mal mit großer Mehrheit und ohne begründeten Verdacht auf Wahlbetrug wiedergewählt wurde.

Nochtans mag niet worden vergeten - zeker niet in een democratische instelling als deze - dat president Chávez drie keer is herkozen met een grote meerderheid van stemmen en zonder enige gegronde verdenking van kiesfraude.


Die aus dem Programm unterstützten Maßnahmen sind von großer Bedeutung und dürfen nicht im Anhang des verfügenden Teils behandelt werden.

De door het programma ondersteunde activiteiten zijn van groot belang en kunnen niet in de bijlage bij het corpus van het besluit worden behandeld.


Bei der Ausstellung der Fangerlaubnisse müssten die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass Leistung und Kapazität der Schiffe, die diese Arten fischen dürfen, nicht größer sind als jene aller ihrer Schiffe, die in den Jahren 1998, 1999 oder 2000 mehr als 10 Tonnen der jeweiligen Art angelandet haben, mit Ausnahme von Leng und Lumb, für die eine Grenze von 100 Tonnen gilt.

Bij de afgifte van de visdocumenten moeten de lidstaten ervoor zorgen dat het vermogen en de capaciteit van de vaartuigen die op deze soorten mogen vissen, niet hoger liggen dan die van hun vaartuigen die, in 1998, in 1999 of in 2000, meer dan 10 ton diepzeesoorten hebben gevangen, met uitzondering van leng en torsk, waarvoor de beperking 100 ton bedraagt.


Länder mit einem niedrigen BIP pro Kopf dürfen in Sektoren, die nicht unter das EU-EHS fallen, dürfen mehr ausstoßen als 2005, da ihr verhältnismäßig größeres Wirtschaftswachstum vermutlich auch zu mehr Emissionen in Sektoren wie dem Verkehr führen wird.

De lidstaten met een laag BBP per hoofd van de bevolking mogen meer uitstoten dan in 2005 in die sectoren die niet onder EU-ETS vallen, omdat hun relatief grotere economische groei waarschijnlijk gepaard zal gaan met hogere emissies in sectoren als vervoer.


-es herrscht Einvernehmen darüber, daß diese Leitlinien - die konkrete und bewußt eingesetzte Instrumente zur Erreichung größerer Erfolge in der Beschäftigungspolitik sein sollen - nicht mit dem Ergebnis verwechselt werden dürfen, zu dem eine erfolgreiche Anwendung dieser Leitlinien führen soll (von der Kommission wurde diese Zielvorgabe anhand einer Beschäftigungsquote, der Schaffung einer gewissen Anzahl neuer Arbeitsplätze in einem bestimmten Zeitraum und folglich einer ...[+++]

-het bestaan van een consensus om die richtsnoeren - die concrete en pro-actieve instrumenten moeten zijn met het oog op betere resultaten bij het werkgelegenheidsbeleid - niet te verwarren met het resultaat waartoe de geslaagde uitvoering ervan zou moeten leiden (de Commissie heeft dat resultaat uitgedrukt in een tewerkstellingspercentage, het creëren binnen een bepaalde periode van een aantal nieuwe banen en dus een duidelijk lager werkloosheidscijfer in de Gemeenschap);


Die Regierungen dürfen sich nicht dem "Diktat" einiger weniger, wenn nicht sogar nur eines oder zweier mächtiger inländischer Unternehmen beugen, die größere Umstellungen auf dem Einfuhr- oder Ausfuhrmarkt ihrer Länder fordern, ohne zu fragen, ob dies politisch überhaupt machbar ist oder nicht; sich einem solchen Diktat zu beugen, könne zu Handelskonflikten führen, die wiederum andere inländische Unternehmen mit weniger Kapital un ...[+++]

De regeringen mogen zich niet onderwerpen aan het "dictaat" van een handvol -vaak niet meer dan één of twee- grote binnenlandse bedrijven die belangrijke aanpassingen van de invoer- of uitvoermarkt van hun land eisen, ongeacht of deze ooit wel politiek haalbaar kunnen zijn. Een dergelijke onderwerping kan tot handelsconflicten leiden waar andere binnenlandse bedrijven met minder kapitaal en minder invloed op het politiek toneel het slachtoffer van worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dürfen nicht größer' ->

Date index: 2024-05-05
w