Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatische Wiederwahl bei nicht erreichen
Nicht automatische Ziehungsrechte
Steuer auf nicht automatische Spielgeräte

Traduction de «dürfen nicht automatisch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Steuer auf nicht automatische Spielgeräte

belasting op niet-automatische speelapparaten


nicht automatische Ziehungsrechte

niet-automatische trekkingsrechten


automatische Wiederwahl bei nicht erreichen

niet antwoorden-oproep
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn der Saisonarbeitnehmer für eine derartige Unterkunft Miete zu zahlen hat, müssen die Kosten im Verhältnis zu seinem Nettoentgelt und zu der Qualität der Unterkunft stehen und dürfen nicht automatisch von seinem Lohn abgezogen werden.

Indien de seizoenarbeider huur moet betalen voor zijn huisvesting, mag de huurprijs niet buitensporig zijn in verhouding tot zijn netto bezoldiging en evenmin in verhouding tot de kwaliteit van de huisvesting, terwijl de huurprijs niet automatisch van het loon mag worden afgetrokken.


Auch in einem solchen Fall dürfen potenzielle Lizenznehmer nicht automatisch als zum Abschluss einer FRAND-Lizenzvereinbarung unwillig betrachtet werden.

In dat geval mag van de kandidaat-licentienemer niet automatisch worden aangenomen dat deze niet bereid is om op Frand-voorwaarden een licentieovereenkomst aan te gaan.


Diese Einschränkungen dürfen nicht automatisch und allgemein sein.

Deze beperkingen mogen niet automatisch en algemeen zijn.


Es ist außerdem von entscheidender Bedeutung, dass ausschließlich das „Push-Verfahren“ verwendet wird. Anders gesagt, die Daten müssen von uns zur Verfügung gestellt werden und dürfen nicht automatisch von Behörden in Drittländern abgefragt werden, die Zugang zu unseren Datenbanken haben.

Bovendien moeten wij ervoor zorgen dat alleen de "push"-methode wordt gebruikt. Dit betekent dat de gegevens door ons verstrekt moeten worden en niet automatisch kunnen worden geraadpleegd door instanties van derde landen aan wie toegang tot onze databanken is verleend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist außerdem von entscheidender Bedeutung, dass ausschließlich das „Push-Verfahren“ verwendet wird. Anders gesagt, die Daten müssen von uns zur Verfügung gestellt werden und dürfen nicht automatisch von Behörden in Drittländern abgefragt werden, die Zugang zu unseren Datenbanken haben.

Bovendien moeten wij ervoor zorgen dat alleen de "push"-methode wordt gebruikt. Dit betekent dat de gegevens door ons verstrekt moeten worden en niet automatisch kunnen worden geraadpleegd door instanties van derde landen aan wie toegang tot onze databanken is verleend.


Restriktive Maßnahmen im Anschluss an eine strafrechtliche Verurteilung dürfen nicht automatisch erfolgen, sondern müssen dem persönlichen Verhalten des Straftäters und der Gefahr Rechnung tragen, die von diesem Verhalten für die öffentliche Ordnung ausgeht[42].

Er kunnen naar aanleiding van een strafrechtelijke veroordeling niet automatisch beperkende maatregelen worden opgelegd, zonder dat rekening wordt gehouden met het persoonlijke gedrag van degene die zich aan het strafbare feit schuldig heeft gemaakt, of met het gevaar dat hij voor de openbare orde oplevert[42].


Diese besonderen Kategorien von Daten dürfen nicht automatisch verarbeitet werden, es sei denn, das innerstaatliche Recht gewährleistet einen angemessenen Schutz.

Deze specifieke gegevenscategorieën mogen niet automatisch worden verwerkt, tenzij de nationale wet passende waarborgen biedt.


Diese besonderen Kategorien von Daten dürfen nicht automatisch verarbeitet werden, es sei denn, das innerstaatliche Recht gewährleistet einen angemessenen Schutz.

Deze specifieke categorieën van gegevens mogen niet automatisch worden verwerkt, tenzij de nationale wet passende waarborgen biedt.


(3) Sie dürfen weiblichen Kandidaten mit gleicher Qualifikation nicht automatisch und bedingungslos den Vorzug geben, sondern sie müssen eine Öffnungsklausel enthalten, die die Möglichkeit vorsieht, in begründeten Fällen Ausnahmen zulassen, um der persönlichen Situation jedes Kandidaten Rechnung zu tragen.

(3) er hoeft niet automatisch en onvoorwaardelijk prioriteit te worden gegeven aan kandidaten met gelijke kwalificaties; de maatregelen moeten een uitzonderingsclausule omvatten op grond waarvan in gerechtvaardigde gevallen uitzonderingen kunnen worden gemaakt. Daarbij moet rekening worden gehouden met de individuele situatie en in het bijzonder met de persoonlijke situatie van elke kandidaat.


1. Vorrichtungen, mit denen Heringe ( Clupea harengus ), Makrelen ( Scomber scombr us) oder Stöcker ( Trachurus spp .) automatisch nach Größe sortiert werden können, dürfen nicht an Bord eines Fischereifahrzeugs mitgeführt oder eingesetzt werden.

1. Op vissersvaartuigen mogen geen machines aan boord zijn of worden gebruikt waarmee haring ( Clupea harengus ), makreel ( Scomber scombrus) en horsmakreel ( Trachurus spp .) automatisch naar grootte kunnen worden gesorteerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dürfen nicht automatisch' ->

Date index: 2023-02-12
w