Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dürfen in diesem jahr sechs wochen » (Allemand → Néerlandais) :

70 % der Direktzahlungen dürfen in diesem Jahr sechs Wochen früher als üblich (ab 16. Oktober) ausgezahlt werden.

Dit jaar mag 70 % van de rechtstreekse betalingen zes weken eerder dan normaal worden uitbetaald (vanaf 16 oktober).


(14) Die in diesem Artikel genannten Fristen von drei Monaten beziehungsweise sechs Wochen werden auf Initiative des Europäischen Parlaments oder des Rates um höchstens einen Monat beziehungsweise zwei Wochen verlängert.

14. De in dit artikel vermelde termijnen van drie maanden en zes weken worden, op initiatief van het Europees Parlement of van de Raad, met ten hoogste één maand, respectievelijk twee weken verlengd.


(13) Billigt der Vermittlungsausschuss innerhalb dieser Frist einen gemeinsamen Entwurf, so verfügen das Europäische Parlament und der Rat ab dieser Billigung über eine Frist von sechs Wochen, um den betreffenden Rechtsakt entsprechend diesem Entwurf zu erlassen, wobei im Europäischen Parlament die Mehrheit der abgegebenen Stimmen und im Rat die qualifizierte Mehrheit erforderlich ist.

13. Indien het bemiddelingscomité binnen die termijn een gemeenschappelijke ontwerptekst goedkeurt, beschikken het Europees Parlement en de Raad over een termijn van zes weken na deze goedkeuring om de betrokken handeling overeenkomstig die ontwerptekst vast te stellen, waarbij het Europees Parlement besluit met een meerderheid van de uitgebrachte stemmen, en de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen.


Art. D.330/1 Am 1. Januar eines jeden Jahres wird der Betrag der in diesem Gesetzbuch vorgesehenen Steuern, Gebühren und Abgaben automatisch und von Rechts wegen an den Verbraucherpreisindex in seinem Stand von vor sechs Wochen vor dem Zeitpunkt der Indexierung angepasst.

D.330-1 Het bedrag van de belastingen, retributies en bijdragen bedoeld in dit Wetboek wordt jaarlijks op 1 januari automatisch en van rechtswege geïndexeerd op basis van het indexcijfer van de consumptieprijzen dat zes weken vóór de datum van de indexering van kracht is.


Kernkraftwerke für industrielle Stromerzeugung durch Spaltung von Kernbrennstoffen werden vierzig Jahre nach dem Datum ihrer industriellen Inbetriebnahme deaktiviert und dürfen ab diesem Zeitpunkt keinen Strom mehr erzeugen.

De nucleaire centrales bestemd voor de industriële elektriciteitsproductie door splijting van kernbrandstoffen, worden gedesactiveerd veertig jaar na de datum van hun industriële ingebruikname en mogen vanaf dan geen elektriciteit meer produceren.


70 % der Direktzahlungen können in diesem Jahr sechs Wochen früher als üblich ausgezahlt werden (ab 16. Oktober).

Dit jaar mag 70 % van de rechtstreekse betalingen zes weken eerder dan normaal worden uitbetaald (vanaf 16 oktober).


Befindet sich eine Person nach diesem Artikel in Haft, so erfolgt die Überstellung aus dem ersuchenden Mitgliedstaat in den zuständigen Mitgliedstaat, sobald diese praktisch durchführbar ist und spätestens innerhalb von sechs Wochen nach der stillschweigenden oder ausdrücklichen Annahme des Gesuchs auf Aufnahme oder Wiederaufnahme der betreffenden Person durch einen anderen Mitgliedstaat oder von dem Zeitpunkt an, ab dem der Rechtsbehelf oder die Überprüfung gemäß Artikel ...[+++]

Wanneer een persoon op grond van dit artikel in bewaring wordt gehouden, wordt de overdracht van de betrokkene van de verzoekende lidstaat aan de verantwoordelijke lidstaat zo spoedig uitgevoerd als praktisch mogelijk is, en uiterlijk binnen zes weken vanaf de impliciete of expliciete aanvaarding van het overname- of terugnameverzoek door een andere lidstaat, dan wel vanaf het tijdstip waarop het beroep of het bezwaar niet langer opschortende werking heeft overeenkomstig artikel 27, lid 3.


Zu diesem Zweck wurde am 18. November 1993 mit einer ersten Anhörung der in Anhang 1 erwähnten, die Sozialpartner auf Gemeinschaftsebene vertretenden Vereinigungen, Verbände und Dachverbände von sechs Wochen Dauer begonnen.

Daarom werd op 18 november 1993 een in een eerste stadium zes weken durende raadpleging gestart met de in bijlage I genoemde Verenigingen, Federaties en Confederaties die de werkgevers en werknemers op communautair niveau vertegenwoordigen.


Kernpunkte des Berichts über die dritte Phase Die GPV, die in diesem Jahr sechs Mal zusammengetreten ist, hatte nach Sondierungsgesprächen mit den zuständigen Ministerien in den Hauptstädten der Mitgliedstaaten ein umfangreiches Arbeitspensum zu bewältigen.

Belangrijke elementen van het verslag over fase 3 De PRG, die dit jaar zes keer bijeenkwam, moest zich na een reeks verkennende gesprekken met de betrokken ministeries in de hoofdsteden van de Lid-Staten buigen over een breed scala van agendapunten.


Diesbezüglich verfuhr der Rat wie folgt: - Er begrüßte es, daß die Einsetzung von Verwaltungsorganen gemäß dem Halbleiterabkommen USA-Japan von August zurückgestellt worden ist; - er begrüßte die Absicht der Kommission, ein Mandat für eine Internationale Telekommunikationsübereinkunft vorzulegen, die eine ausgewogene Lösung darstellen soll, bei der alle Aspekte Berücksichtigung finden; - er forderte die Beamten auf, zügig an einem verbesserten bedingten Angebot betreffend die Telekommunikations-Basisdienste weiterzuarbeiten und appellierte an die asiatischen Partner, in den nächsten sechs ...[+++]

De Raad : - verheugde er zich in dit verband over dat het oprichten van administratieve instanties krachtens de in augustus tussen de VS en Japan gesloten overeenkomst inzake halfgeleiders, is opgeschort ; - was tevens ingenomen met het voornemen van de Commissie om een mandaat voor een internationale telecommunicatie-overeenkomst voor te stellen dat een evenwichtige alle aspecten omvattende oplossing beoogt ; - spoorde de ambtenaren aan, snel te werken aan een verbeterd aanbod met voorwaarden inzake basistelecommunicatie en deed een beroep op zijn Aziatisch ...[+++]


w