Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewohner
Gebrauchen dürfen
Nutzen dürfen

Vertaling van "dürfen bewohner " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei Stoffen, die Arzneimitteln zum Zwecke der Färbung hinzugefügt werden dürfen, an den technischen Fortschritt

Comité voor de aanpassing aan de technische vooruitgang van de richtlijnen tot opheffing van de technische handelsbelemmeringen voor stoffen die aan geneesmiddelen kunnen worden toegevoegd om deze te kleuren




Stoffe, die als Zusatzstoffe in Lebensmitteln verwendet werden dürfen

stoffen die als levensmiddelenadditieven in voor consumptie door de mens bestemde voedingsmiddelen worden gebruikt






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 10. Februar 2014 in Sachen Philippe Cengiarotti gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 24. Februar 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Arbeitsgericht Turnhout folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 11 § 2 Nr. 1 des Gesetzes vom 22. Dezember 2009 zur Einführung einer allgemeinen Regelung zum Rauchverbot in den für die Öffentlichkeit zugänglichen geschlossenen Räumlichkeiten und zum Schutz ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 10 februari 2014 in zake Philippe Cengiarotti tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 24 februari 2014, heeft de Arbeidsrechtbank te Turnhout de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 11, § 2, 1°, van de wet van 22 december 2009 betreffende de algemene regeling voor rookvrije gesloten plaatsen toegankelijk voor het publiek en ter bescherming van werknemers tegen tabaksrook de artikelen 10 en 11 van ...[+++]


« Verstößt Artikel 11 § 2 Nr. 1 des Gesetzes vom 22. Dezember 2009 zur Einführung einer allgemeinen Regelung zum Rauchverbot in den für die Öffentlichkeit zugänglichen geschlossenen Räumlichkeiten und zum Schutz der Arbeitnehmer vor Tabakrauch gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 3 und 11 der revidierten Europäischen Sozialcharta, mit den Artikeln 22 und 23 der Verfassung und mit Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem er die Arbeitnehmer sämtlicher Einrichtungen für soziale Dienstleistungen und der Gefängnisse, darunter Asylzentren, den mit dem Gebrauch von Tabakerzeugnissen verbundenen Gesundheitsrisiken aussetzt, wenn diese Arbeitnehmer in den als Privatbereiche gelte ...[+++]

« Schendt artikel 11, § 2, 1°, van de wet van 22 december 2009 betreffende de algemene regeling voor rookvrije gesloten plaatsen toegankelijk voor het publiek en ter bescherming van werknemers tegen tabaksrook de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 3 en 11 van het herziene Europees Sociaal Handvest, met de artikelen 22 en 23 van de Grondwet en met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het de werknemers van alle instellingen van maatschappelijke dienstverlening en van de gevangenissen, waaronder asielcentra, blootstelt aan de gezondheidsrisico's verbonden aan het gebruik van tabaksproducten als deze werknemers arbeid moeten verrichten in de als private ver ...[+++]


29. fordert die Mitgliedstaaten auf, bei der Einrichtung nationaler Mautsysteme die besondere Lage der Bewohner von Grenzregionen zu berücksichtigen; betont, dass sich nationale Mautsysteme in keiner Weise diskriminierend auswirken dürfen;

29. roept de lidstaten op rekening te houden met de bijzondere positie van bewoners van grensregio's bij het uitwerken van nationale tolsystemen; benadrukt dat van nationale tolsystemen op geen enkele wijze een discriminerend effect mag uitgaan;


Dabei dürfen die Bewohner des Landes nämlich nicht zu Gefangenen ihrer politischen Vertreter werden, die sich dazu entschlossen haben, ihre eigene Vorstellung von Demokratie umzusetzen.

De inwoners van dit land mogen echter geen gijzelaars worden van de politieke klasse die een eigen vorm van democratie heeft gekozen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir dürfen nicht vergessen, dass die Kosten für ein Visum für die Bewohner dieser Länder eine beträchtliche Ausgabe darstellt, dass die Antragsverfahren eine lange Zeit dauern und so die Möglichkeiten für die Entwicklung einer ganzen Bandbreite von Formen der Zusammenarbeit beschränkt werden.

We moeten in gedachten houden dat de kostprijs van een visum voor de inwoners van deze landen een aanzienlijke uitgave betekent en dat de aanvraagprocedures veel tijd in beslag nemen, waardoor de mogelijkheden worden beperkt om diverse vormen van samenwerking te ontwikkelen.


Wir dürfen nicht vergessen, dass die Kosten für ein Visum für die Bewohner dieser Länder eine beträchtliche Ausgabe darstellt, dass die Antragsverfahren eine lange Zeit dauern und so die Möglichkeiten für die Entwicklung einer ganzen Bandbreite von Formen der Zusammenarbeit beschränkt werden.

We moeten in gedachten houden dat de kostprijs van een visum voor de inwoners van deze landen een aanzienlijke uitgave betekent en dat de aanvraagprocedures veel tijd in beslag nemen, waardoor de mogelijkheden worden beperkt om diverse vormen van samenwerking te ontwikkelen.


Wir dürfen nicht vergessen, dass Ziel all dieser Maßnahmen die Bewohner der Überseegebiete sind, und deren wichtigste Fragen sind der See- und Luftverkehr, Arbeitslosigkeit, Tourismus, Fischerei, ein angemessenes Niveau beim Bildungs- und Gesundheitswesen und ein allgemeiner Breitbandzugang zum Internet sind.

We moeten niet vergeten dat het doel van al deze acties de inwoners zijn van de overzeese gebiedsdelen, voor wie de belangrijke onderwerpen het transport over zee en door de lucht zijn, werkeloosheid, toerisme, visserij, een goed niveau van onderwijs en gezondheidszorg, en algemene breedbandtoegang tot het internet.


Danach sollen Bewohner der Grenzregionen, auch entlang der Grenzen der EU zu den westlichen Balkanländern, die Grenze mit einer besonderen Erlaubnis, aber ohne Visum überschreiten dürfen.

Onder deze regeling kunnen ingezetenen van grensregio’s, onder meer aan de EU-grenzen met de landen van de westelijke Balkan, toestemming krijgen om de grens over te steken met een vergunning voor lokaal grensverkeer en hoeven zij dus geen visum aan te vragen.


« Art. 7 bis. Jeder Inhaber dinglicher Rechte an der betroffenen Wohnung und, wenn diese Wohnung vermietet wird, der Vermieter und ggf. der Bewohner, wenn ihre Identität bekannt ist, dürfen per bei der Post aufgegebenen Einschreibebrief einen Einspruch gegen die vom Bürgermeister in Anwendung von Artikel 7, Absatz 1 bis 3 ergriffenen Massnahmen, die sie für unzureichend oder ungeeignet halten, bei der Regierung einlegen.

« Art. 7 bis. Elke drager van zakelijke rechten op de betrokken woning en, wanneer de woning in huur is gegeven, de verhuurder en de eventuele bewoner ervan kunnen bij ter post aangetekend schrijven een beroep bij de Regering indienen tegen de maatregelen die door de Burgemeester zijn beslist overeenkomstig artikel 7, eerste tot en met derde lid, indien die hen onvoldoende of ongepast leken.




Anderen hebben gezocht naar : bewohner     gebrauchen dürfen     nutzen dürfen     dürfen bewohner     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dürfen bewohner' ->

Date index: 2021-01-31
w