Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dänischen behörden ihren » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hat beschlossen, ein Aufforderungsschreiben an Dänemark zu richten, da ihrer Auffassung nach die dänischen Behörden ihren Verpflichtungen nach der Verordnung über Qualitätsregelungen für Agrarerzeugnisse und Lebensmittel (Verordnung (EU) Nr. s1151/2012) nicht ordnungsgemäß nachkommen.

De Commissie heeft besloten Denemarken een aanmaningsbrief te sturen omdat volgens haar de Deense autoriteiten hun verplichtingen uit hoofde van de verordening inzake kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en levensmiddelen (Verordening (EU) nr. 1151/2012) niet naar behoren nakomen.


dänische Staatsangehörige mit Wohnsitz außerhalb des Landes, wenn sie den dänischen Behörden ihren Wohnort mitgeteilt haben

Deense onderdanen die buiten het land verblijven indien ze de nationale instanties van hun verblijfplaats op de hoogte hebben gesteld


dänische Staatsangehörige mit Wohnsitz außerhalb des Landes, wenn sie den dänischen Behörden ihren Wohnort mitgeteilt haben

Deense onderdanen die buiten het land verblijven indien ze de nationale instanties van hun verblijfplaats op de hoogte hebben gesteld


17. stellt fest, dass die Informationen über das aus dem EGF zu finanzierende koordinierte Paket personalisierter Dienstleistungen auch Angaben zur Komplementarität mit Maßnahmen umfassen, die aus den Europäischen Strukturfonds finanziert werden; hebt hervor, dass die dänischen Behörden bestätigen, dass für die förderfähigen Maßnahmen keine Unterstützung aus anderen Finanzinstrumenten der Union in Anspruch genommen wird; fordert die Kommission erneut auf, in ihren Jahresberichten eine vergleichende Bewertung die ...[+++]

17. merkt op dat de informatie die is verstrekt over het gecoördineerde pakket van individuele dienstverlening die door het EFG moet worden gefinancierd, gegevens bevat over de complementariteit met acties die worden gefinancierd uit de Europese structuurfondsen; benadrukt dat de Deense autoriteiten bevestigen dat voor de subsidiabele maatregelen geen steun uit andere financieringsinstrumenten van de Unie wordt ontvangen; herhaalt zijn oproep aan de Commissie om in haar jaarverslagen een vergelijkende evaluatie van deze gegevens op te nemen om ervoor te zorgen dat de bestaande verordeningen volledig in acht worden genomen en dubbel geb ...[+++]


17. stellt fest, dass die Informationen über das aus dem EGF zu finanzierende koordinierte Paket personalisierter Dienstleistungen auch Angaben zur Komplementarität mit Maßnahmen umfassen, die aus den Europäischen Strukturfonds finanziert werden; hebt hervor, dass die dänischen Behörden bestätigen, dass für die förderfähigen Maßnahmen keine Unterstützung aus anderen Finanzinstrumenten der Union in Anspruch genommen wird; fordert die Kommission erneut auf, in ihren Jahresberichten eine vergleichende Bewertung die ...[+++]

17. merkt op dat de informatie die is verstrekt over het gecoördineerde pakket van individuele dienstverlening die door het EFG moet worden gefinancierd, gegevens bevat over de complementariteit met acties die worden gefinancierd uit de Europese structuurfondsen; benadrukt dat de Deense autoriteiten bevestigen dat voor de subsidiabele maatregelen geen steun uit andere financieringsinstrumenten van de Unie wordt ontvangen; herhaalt zijn oproep aan de Commissie om in haar jaarverslagen een vergelijkende evaluatie van deze gegevens op te nemen om ervoor te zorgen dat de bestaande verordeningen volledig in acht worden genomen en dubbel geb ...[+++]


17. stellt fest, dass die Informationen über das aus dem EGF zu finanzierende koordinierte Paket personalisierter Dienstleistungen auch Angaben zur Komplementarität mit Maßnahmen umfassen, die aus den Strukturfonds finanziert werden; hebt hervor, dass die dänischen Behörden bestätigen, dass für die förderfähigen Maßnahmen keine Unterstützung aus anderen Finanzinstrumenten der Union in Anspruch genommen wird; fordert die Kommission erneut auf, in ihren Jahresberichten eine vergleichende Bewertung dieser Daten vor ...[+++]

17. merkt op dat de informatie die is verstrekt over het gecoördineerde pakket van individuele dienstverlening die door het EFG moet worden gefinancierd, gegevens bevat over de complementariteit met acties die worden gefinancierd uit de structuurfondsen; benadrukt dat de Deense autoriteiten bevestigen dat voor de subsidiabele maatregelen geen steun uit andere financieringsinstrumenten van de Unie wordt ontvangen; herhaalt zijn oproep aan de Commissie om in haar jaarverslagen een vergelijkende evaluatie van deze gegevens op te nemen om ervoor te zorgen dat de bestaande verordeningen volledig in acht worden genomen en dubbel gebruik van ...[+++]


dänische Staatsangehörige mit Wohnsitz außerhalb des Landes, wenn sie den dänischen Behörden ihren Wohnort mitgeteilt haben

Deense onderdanen die buiten het land verblijven indien ze de nationale instanties van hun verblijfplaats op de hoogte hebben gesteld


— dänische Staatsangehörige mit Wohnsitz außerhalb des Landes, wenn sie den dänischen Behörden ihren Wohnort mitgeteilt haben

— Deense onderdanen die buiten het land verblijven indien ze de nationale instanties van hun verblijfplaats op de hoogte hebben gesteld


In den schwedischen Medien (unter anderem in der Zeitschrift Sydsvenskan vom 22.11.2008 und 2.1.2009) wurden Informationen darüber veröffentlich, dass in Dänemark verunfallten schwedischen Arbeitnehmern von ihren dänischen Arbeitgebern beziehungsweise von den dänischen Behörden keine Krankengelder gezahlten wurden.

Blijkens berichten in de Zweedse pers (bijv. het dagblad Sydsvenskan van 22 november 2008 en 2 januari 2009) krijgen Zweedse werknemers in Denemarken bij een ongeval geen ziekengeld van hun Deense werkgever of een Deense instantie. Dit is in strijd met de Europese coördinatieregels inzake sociale zekerheid, volgens welke het recht op een uitkering in het werkland geldt.


In den schwedischen Medien (unter anderem in der Zeitschrift Sydsvenskan vom 22.11.2008 und 2.1.2009) wurden Informationen darüber veröffentlich, dass in Dänemark verunfallten schwedischen Arbeitnehmern von ihren dänischen Arbeitgebern beziehungsweise von den dänischen Behörden keine Krankengelder gezahlten wurden. Dies obwohl nach Gemeinschaftsrecht festgeschrieben ist, dass die Sozialversicherung des Landes zum Tragen kommt, in dem man arbeitet.

Blijkens berichten in de Zweedse pers (bijv. het dagblad Sydsvenskan van 22 november 2008 en 2 januari 2009) krijgen Zweedse werknemers in Denemarken bij een ongeval geen ziekengeld van hun Deense werkgever of een Deense instantie. Dit is in strijd met de Europese coördinatieregels inzake sociale zekerheid, volgens welke het recht op een uitkering in het werkland geldt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dänischen behörden ihren' ->

Date index: 2023-07-09
w