Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dänemark verließ grönland 1985 jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Aufgrund der rasch voranschreitenden Modernisierung der grönländischen Gesellschaft und von Forderungen nach mehr wirtschaftlicher und politischer Unabhängigkeit von Dänemark verließ Grönland 1985 jedoch offiziell die EWG.

Als gevolg van de snel toenemende modernisering van de Groenlandse samenleving en het streven naar grotere economische en politieke onafhankelijkheid van Denemarken heeft Groenland zich in 1985 echter officieel uit de EEG teruggetrokken.


Zum Zeitpunkt des Absturzes der B-52 bestand zwar ein Verteidigungsabkommen zwischen Dänemark und den USA, jedoch war es den USA nach diesem Abkommen untersagt, in Grönland Atomwaffen zu lagern oder zu stationieren oder dänischen Luftraum mit solchen Waffen zu überfliegen.

Hoewel Denemarken ten tijde van de B-52 crash een defensieovereenkomst met de VS kende, verbood de overeenkomst de Verenigde Staten om kernwapens op Groenland op te slaan of te gebruiken dan wel met dergelijke wapens over het Deense luchtruim te vliegen.


3. stellt fest, dass der Euratom-Vertrag für Grönland zwölf Jahre lang ab dem Beitritt Dänemarks im Jahre 1973 bis zum Inkrafttreten des Vertrags zur Änderung der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften bezüglich Grönlands am 1. Januar 1985 galt; ist jedoch der Auffassung, dass das Königreich Dänemark - da der letztgenannte Vertrag keine rückwirkende Geltung hat - an alle be ...[+++]

3. stelt vast dat het Euratom-Verdrag gedurende twaalf jaar vanaf de toetreding van Denemarken in 1973 tot de inwerkingtreding op 1 januari 1985 van het Verdrag houdende wijziging van de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen voor wat Groenland betreft, van toepassing is geweest op Groenland; is van mening dat laatstgenoemde verdrag echter geen terugwerkende kracht heeft, en het koninkrijk Denemarken gebonden blij ...[+++]


3. stellt fest, dass der Euratom-Vertrag für Grönland zwölf Jahre lang ab dem Beitritt Dänemarks im Jahre 1973 bis zum Inkrafttreten des Vertrags zur Änderung der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften bezüglich Grönlands am 1. Januar 1985 galt; ist jedoch der Auffassung, dass das Königreich Dänemark - da der letztgenannte Vertrag keine rückwirkende Geltung hat - an alle be ...[+++]

3. stelt vast dat het Euratom-Verdrag gedurende twaalf jaar vanaf de toetreding van Denemarken in 1973 tot de inwerkingtreding op 1 januari 1985 van het Verdrag houdende wijziging van de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen voor wat Groenland betreft, van toepassing is geweest op Groenland; is van mening dat laatstgenoemde verdrag echter geen terugwerkende kracht heeft, en het koninkrijk Denemarken gebonden blij ...[+++]


3. stellt fest, dass der Euratom-Vertrag für Grönland zwölf Jahre lang ab dem Beitritt Dänemarks im Jahre 1973 bis zum Inkrafttreten des Vertrags zur Änderung der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften bezüglich Grönlands am 1. Januar 1985 galt. Da jedoch der letztgenannte Vertrag keine rückwirkende Geltung hat, bleibt das Königreich Dänemark an alle bestehenden rechtlichen ...[+++]

3. stelt vast dat het EGA-Verdrag gedurende twaalf jaar vanaf de toetreding van Denemarken in 1973 tot de inwerkingtreding op 1 januari 1985 van het Verdrag houdende wijziging van de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen voor wat Groenland betreft, van toepassing is geweest op Groenland. Daar laatstgenoemde verdrag echter geen terugwerkende kracht heeft, blijft het koninkrijk Denemarken gebonden aan bestaande wett ...[+++]


Der Rat hat den Beschluss über die vorläufige Anwendung des Protokolls zur Änderung des vierten Protokolls des Fischereirahmenabkommens (1985) zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft, Dänemark und der örtlichen Regierung Grönlands einstimmig angenommen.

De Raad nam met eenparigheid van stemmen het besluit aan inzake de voorlopige toepassing van het Protocol houdende wijziging van het Vierde Protocol bij de Kaderovereenkomst inzake visserij (1985) tussen de Europese Economische Gemeenschap, Denemarken en de plaatselijke regering van Groenland.


Der Rat erzielte auf der Grundlage des Kompromissvorschlags des Vorsitzes eine einstimmige politische Einigung über den Beschluss über die vorläufige Anwendung des Protokolls zur Änderung des vierten Protokolls des Fischereirahmenabkommens (1985) zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft, Dänemark und der örtlichen Regierung Grönlands.

Op basis van het compromisvoorstel van het voorzitterschap bereikte de Raad met eenparigheid van stemmen een politiek akkoord over het besluit betreffende de voorlopige toepassing van het protocol houdende wijziging van het vierde protocol bij de Visserijovereenkomst (1985) tussen de Europese Economische Gemeenschap, Denemarken en de plaatselijke regering van Groenland.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dänemark verließ grönland 1985 jedoch' ->

Date index: 2025-06-04
w