Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Königreich Dänemark
Dänemark
Königreich Dänemark
Regionen Dänemarks

Traduction de «dänemark besteht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vertrag über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands, des Königreichs Norwegen und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande (Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften), dem Königreich Dänemark, Irland, dem Königreich Norwegen und dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland über den Beitritt des Königreichs ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van het Koninkrijk Denemarken, Ierland, het Koninkrijk Noorwegen en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie


Dänemark [ das Königreich Dänemark ]

Denemarken [ Koninkrijk Denemarken ]


Gemäß Artikel 5 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Ausarbeitung und Durchführung von Beschlüssen und Maßnahmen der Union, die verteidigungspolitische Bezüge haben.[Dänemark beteiligt sich nicht an der Durchführung dieses Beschlusses und beteiligt sich daher nicht an der Finanzierung dieser Mission (Operation).]

Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]


Dänemark | das Königreich Dänemark

Denemarken | Koninkrijk Denemarken






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Dänemark besteht für die Versorgungsunternehmen die Verpflichtung, jedes Jahr feste Energieeinsparungsziele zu erreichen.

Denemarken legt aan distributiebedrijven een verplichting op om elk jaar een vast bedrag aan energiebesparingen te bereiken.


Das Projekt vereinfachte eine Partnerschaft zwischen sechs Gemeinden, den dänischen Regionen, dem Ministerium für Arbeit und dem Ministerium für Wirtschaft und Wachstum in Dänemark. Unternehmerkultur in Dänemark besteht aus sechs lokalen Einheiten und einem nationalen Informationszentrum.

Het project heeft een partnerschap vergemakkelijkt tussen zes gemeentes, de Deense regio's, het ministerie van Tewerkstelling en het ministerie van Zaken en Groei in Denemarken.


Der Lenkungsausschuss ist das Entscheidungsgremium der EDA. Er besteht aus den Verteidigungsministern jedes EU-Landes (ausgenommen Dänemark) und einem Vertreter der Europäischen Kommission.

Het besluitvormingsorgaan van het EDA is het bestuur, bestaande uit de ministers van Defensie van elk EU-land (met uitzondering van Denemarken) en een vertegenwoordiger van de Europese Commissie.


In den Niederlanden, in Irland, Finnland, dem VK, der Tschechischen Republik und Dänemark besteht das Problem darin, dass es in diesen Ländern Nichtsteuerpflichtigen gestattet ist, Mitglied einer MwSt-Gruppe zu werden.

In het geval van Nederland, Ierland, Finland, het VK, Tsjechië en Denemarken heeft zij geconstateerd dat niet-belastingplichtigen tot een btw-groep kunnen toetreden, hetgeen niet in overeenstemming is met de bepalingen van de btw-richtlijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Dänemark kann jederzeit unbeschadet des Artikels 7 den anderen Mitgliedstaaten im Einklang mit seinen verfassungsrechtlichen Vorschriften mitteilen, dass ab dem ersten Tag des auf die Mitteilung folgenden Monats Teil I dieses Protokolls aus den Bestimmungen im Anhang zu diesem Protokoll besteht.

1. Denemarken kan te allen tijde, onverminderd artikel 7, overeenkomstig zijn grondwettelijke bepalingen de andere lidstaten ervan in kennis stellen dat deel I met ingang van de eerste dag van de maand volgend op de kennisgeving, bestaat uit de bepalingen van de bijlage.


Die Tatsache, dass in Schweden für die Beteiligung an einer terroristischen Vereinigung und in Schweden und Dänemark für das Anführen einer terroristischen Vereinigung kein gesonderter Straftatbestand geschaffen wurde, bedeutet nicht automatisch, dass die mit dem Rahmenbeschluss angestrebten Ergebnisse nicht erreicht werden können. Es besteht jedoch die Gefahr, dass das geplante politische Ziel dieses Instruments ebenso wie die transparente Umsetzung beeinträchtigt und die vollständige Umsetzung der entsprechenden Vorschriften behinde ...[+++]

Het feit dat het samenwerken met een terroristische groep in Zweden en het leiden van een terroristische groep in Zweden en Denemarken niet apart strafbaar zijn gesteld, betekent niet automatisch dat de door het kaderbesluit beoogde resultaten niet kunnen worden behaald, doch het kan het systematische en politieke doel van dit instrument en de duidelijkheid van de uitvoering verstoren en een belemmering vormen voor de volledige uitvoering van aanverwante bepalingen.


In seinem Antrag machte Dänemark geltend, dass die Gefahr besteht, dass durch die Fusion eine beherrschende Stellung auf mehreren dänischen Märkten begründet wird.

In zijn verzoek voerde Denemarken aan dat de fusie een machtspositie dreigde te creëren die de mededinging op specifieke Deense markten zou beperken.


Dänemark, Irland und Schweden teilten mit, in der Praxis gebe es eine laufende Zusammenarbeit zwischen der Polizei und den Internet-Service-Anbietern, während in Griechenland und Frankreich für die Internet-Service-Anbieter die konkrete Verpflichtung zur Speicherung von Daten besteht, um bei der Ermittlung und Bestrafung von Straftätern Unterstützung leisten zu können, insbesondere bei Straftaten gegen Minderjährige.

In Denemarken, Ierland en Zweden werken de politie en de providers van internetdiensten in de praktijk samen. In Griekenland en Frankrijk zijn de providers van internetdiensten verplicht gegevens te bewaren die van pas kunnen komen in het kader van het onderzoek naar en de vervolging van misdaden (vooral misdaden waarvan minderjarigen het slachtoffer zijn).


In fünf weiteren Ländern - Dänemark, Irland, Luxemburg, Niederlande und Finnland - besteht schon heute kein übermäßiges Defizit.

Er zijn reeds vijf landen - Denemarken, Ierland, Luxemburg, Nederland en Finland - waar geen buitensporig tekort bestaat.


Was schließlich die Auslieferung eigener Staatsangehöriger anbelangt, so stellte der Rat fest, daß über die Erklärung Dänemarks, Finnlands und Schwedens zum Begriff "Staatsangehörige" Einvernehmen besteht.

Tenslotte constateerde de Raad dat er ten aanzien van de uitlevering van onderdanen een akkoord is bereikt over de gemeenschappelijke verklaring van Denemarken, Finland en Zweden over het begrip onderdanen.




D'autres ont cherché : dänemark     königreich dänemark     regionen dänemarks     das königreich dänemark     dänemark besteht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dänemark besteht' ->

Date index: 2025-07-22
w