Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dampfboot
Dampfer
Dampfschiff
Dämpfer
Variabler holographischer Dämpfer

Traduction de «dämpfer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dämpfer | linearer Wandler,längs zur Wellenfortschrittsrichtung

attenuator




variabler holographischer Dämpfer

variabele holografische verzwakker
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Dämpfungsverhältnis Dr der Federung ohne hydraulische Dämpfer bzw. mit funktionsuntüchtigen Dämpfern darf 50 % von Dm nicht überschreiten.

De dempingsgraad Dr van de vering mag, wanneer alle hydraulische dempers verwijderd of buiten werking zijn, niet groter zijn dan 50 % van Dm.


Das Exportwachstum im Euro-Währungsgebiet sollte sich im Laufe des Jahres 2016 nach dem Dämpfer in der zweiten Jahreshälfte 2015 beschleunigen.

De exportgroei van de eurozone zou moeten versnellen in de loop van 2016 na een matiging in de tweede helft van 2015.


7. bedauert die Verschlechterung der Medienlandschaft, die der freien Meinungsäußerung einen Dämpfer aufsetzt, den Raum für öffentliche Debatten beschneidet und Selbstzensur fördert; ist zutiefst besorgt über Berichte, wonach Journalisten und Blogger willkürlich festgenommen oder körperlich angegriffen werden und in Medienzentralen, die eine kritische Einstellung zu den herrschenden Kräften haben oder die abgesetzte Regierung Mursi unterstützen, Razzien durchgeführt und diese Zentralen geschlossen werden; fordert die Übergangsregierung auf, im Einklang mit den Bestimmungen der neuen Verfassung die Freiheit der Medien zu wahren, alle Jo ...[+++]

7. betreurt de verslechtering van de mediaklimaat, dat een afschrikkend effect heeft op de vrijheid van meningsuiting, waardoor het openbare debat minder ruimte krijgt en zelfcensuur in de hand wordt gewerkt; is zeer bezorgd over de berichten over journalisten en bloggers die willekeurig worden aangehouden en fysiek worden aangevallen en mediakanalen die na een inval van de politie worden gesloten omdat zij kritiek uiten op de machthebbers of de afgezette regering-Morsi steunen; vraagt de interim-regering de mediavrijheid overeenkomstig de nieuwe grondwet te handhaven, alle journalisten vrij te laten, met inbegrip van de journalisten v ...[+++]


Für ein Land wie das Vereinigte Königreich, das sich in der Welt Gehör verschaffen will, wirkt "Europa" dabei nicht wie ein Dämpfer, sondern wie ein Katalysator.

Voor een land als het VK dat zijn stem in de wereld wil laten horen, werkt "Europa" niet als een geluidsdemper, maar als een megafoon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unsichere unternehmerische Rahmenbedingungen und ein ungünstiger Rechtsrahmen können der Kreativität der Bürgerinnen und Bürger einen Dämpfer verpassen.

Een onzeker bedrijfsklimaat en een nadelig wettelijk kader kunnen burgers de behoefte ontnemen om te creëren.


d)abnehmbare Munitionsmagazine, Schallunterdrücker oder -dämpfer, spezielle Rohrwaffen-Lafetten, Zielfernrohre und Mündungsfeuerdämpfer für die von den Unternummern ML1a, ML1b oder ML1c erfassten Waffen.

d)afneembare patroonmagazijnen, geluidsonderbrekers of -dempers, speciale statieven, optische wapenvizieren en vlamonderdrukkers voor wapens als genoemd in ML1.a), ML1.b) of ML1.c).


Die von der Europäischen Zentralbank (EZB) und der Kommission ergriffenen Maßnahmen zum Kampf gegen die gegenwärtige Krise haben als Dämpfer und eine Art der Begrenzung gewirkt, aber wir vertreten weiterhin, wie schon so oft in dieser Kammer, die Haltung, dass wir es als unvorstellbar halten, eine von der Wirtschaftspolitik losgelöste Währungspolitik zu haben.

Voor de huidige crisis hebben de maatregelen van de ECB en de Commissie gefungeerd als vangnet en als poging om die crisis binnen de perken te houden. Het probleem blijft echter – en daar hebben wij al verschillende keren op gehamerd in dit Huis – dat een monetair beleid losgekoppeld van het economisch beleid niet haalbaar is.


- Herr Präsident! Manchmal ist es toll, in dieses Parlament zu kommen und einen wirklich positiven europäischen Vorschlag unterstützen zu können. Trotz Herrn Titfords Versuch, unserer guten Laune einen Dämpfer zu versetzen, behaupte ich: Heute ist solch ein Tag.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, soms is het prachtig hier te komen en een echt positief Europees voorstel te steunen en – ondanks de poging van de heer Titford ons goede humeur te vergallen – vandaag is zo'n moment.


Durch den Beschluss der amerikanischen Regierung, das Kyoto-Protokoll nicht zu ratifizieren, hat die internationale Zusammenarbeit zur Bekämpfung der Klimaänderung einen starken Dämpfer erhalten.

Het besluit van de regering van de VS om het Protocol van Kyoto niet te ratificeren betekende een flinke klap voor de internationale samenwerking inzake klimaatverandering.


Hinzu kommt, dass die Banken ihre Kreditvergabe voraussichtlich einschränken werden, wodurch die Investitions- und Konsumaussichten einen weiteren Dämpfer erhalten.

Voorts zullen de banken de kredietverlening naar alle waarschijnlijkheid inperken, zodat de vooruitzichten voor de investeringen en de consumptie nog verder verslechteren.




D'autres ont cherché : dampfboot     dampfer     dampfschiff     dämpfer     variabler holographischer dämpfer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dämpfer' ->

Date index: 2022-05-20
w