Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dynamik erfüllen damit ihr demokratischer " (Duits → Nederlands) :

Diese Reform sollte die VN mit einer neuen Dynamik erfüllen, damit ihr demokratischer Charakter, ihre Repräsentativität, Transparenz, Verantwortlichkeit und Effizienz verbessert werden.

Dergelijke hervorming moet de VN een nieuw elan geven, om op die manier haar democratische karakter te versterken, alsook haar representativiteit, transparantie, verantwoordingsplicht en efficiëntie.


11. tritt dafür ein, die Aufmerksamkeit auf Regionen in Europa zu lenken, die einen integrierten klimafreundlichen Ansatz in Bezug auf Verkehr, Umwelt, Energie und Abfälle verfolgen; regt an, dass die Kommission alle fünf Jahre einen Preis an die Regionen vergibt, die die Ziele erfüllen, damit ihre Anstrengungen honoriert werden; fordert die Kommission auf, bis Ende 2013 den ersten Entwurf für den Preis vorzulegen;

11. vindt dat er meer aandacht moet gaan naar Europese regio's met een geïntegreerde klimaatvriendelijke aanpak op het gebied van vervoer, milieu, energie en afval; stelt voor dat de Commissie om de vijf jaar een prijs uitreikt aan de regio's die de vooropgestelde doelen bereiken, teneinde hun inspanningen te belonen; verzoekt de Commissie uiterlijk eind 2013 een eerste ontwerp voor de prijs te presenteren;


Die Zentralverwahrer müssen strenge organisatorische Auflagen, Wohlverhaltensregeln und aufsichtsrechtliche Anforderungen erfüllen, damit ihr wirtschaftlicher Fortbestand und der Schutz ihrer Teilnehmer gewährleistet sind.

csd's zullen aan strikte organisatorische, bedrijfsvoerings- en prudentiële vereisten moeten voldoen om levensvatbaar te blijven en hun gebruikers te beschermen


5. Die EU bekräftigt ihre Partnerschaft mit der Bevölkerung Simbabwes und ruft alle poli­tischen Parteien auf, die Dynamik beizubehalten, damit im weiteren Verlauf des Jahres demokratische Wahlen stattfinden können, und das Umfassende Politische Abkommen sowie den SADC-Fahrplan vollständig umzusetzen.

5. De EU bevestigt haar partnerschap met de bevolking van Zimbabwe, en roept alle politieke partijen op de dynamiek vast te houden zodat later dit jaar democratische verkiezingen kunnen worden gehouden en de uitvoering van het GPA en de routekaart van de SADC kan worden voltooid.


12. begrüßt den Beschluss der Ministerkonferenz vom 3. November 2008, bei dem die von der PVEM am 13. Oktober 2008 in Jordanien angenommene Empfehlung gebührend berücksichtigt wurde; unterstützt den Beschluss, der Union für den Mittelmeerraum eine starke parlamentarische Dimension zu verleihen und damit ihre demokratische Legitimität auf der Grundlage der PVEM zu stärken, die weiter verstärkt werden muss und deren Tätigkeit besser mit der anderer Institutionen der Partnerschaft koordiniert werden muss, wobei die Möglichkeit erwogen werden sollte, ihr Rechtspersönlichkeit sowie das Recht, wirts ...[+++]

12. is verheugd over het besluit van de ministeriële conferentie van 3 november 2008, waarin naar behoren rekening is gehouden met de aanbeveling van de EMPV, die op 13 oktober 2008 in Jordanië is goedgekeurd; steunt het besluit om een sterke parlementaire dimensie aan de Unie voor het Middellandse-Zeegebied te verlenen, waardoor haar democratische legitimiteit wordt vergroot doordat zij op de EMPV steunt die verder versterkt moet worden en waarvan de werkzaamheden beter zouden moeten worden afgestemd op die van de andere instellingen van het partnerschap door te overwegen haar rechtspersoonlijkheid te verlenen, alsmede het recht om voo ...[+++]


12. begrüßt den Beschluss der Ministerkonferenz vom 3. November 2008, bei dem die von der PVEM am 13. Oktober 2008 in Jordanien angenommene Empfehlung gebührend berücksichtigt wurde; unterstützt den Beschluss, der Union für den Mittelmeerraum eine starke parlamentarische Dimension zu verleihen und damit ihre demokratische Legitimität auf der Grundlage der PVEM zu stärken, die weiter verstärkt werden muss und deren Tätigkeit besser mit der anderer Institutionen der Partnerschaft koordiniert werden muss, wobei die Möglichkeit erwogen werden sollte, ihr Rechtspersönlichkeit sowie das Recht, wirts ...[+++]

12. is verheugd over het besluit van de ministeriële conferentie van 3 november 2008, waarin naar behoren rekening is gehouden met de aanbeveling van de EMPV, die op 13 oktober 2008 in Jordanië is goedgekeurd; steunt het besluit om een sterke parlementaire dimensie aan de Unie voor het Middellandse-Zeegebied te verlenen, waardoor haar democratische legitimiteit wordt vergroot doordat zij op de EMPV steunt die verder versterkt moet worden en waarvan de werkzaamheden beter zouden moeten worden afgestemd op die van de andere instellingen van het partnerschap door te overwegen haar rechtspersoonlijkheid te verlenen, alsmede het recht om voo ...[+++]


11. begrüßt den Beschluss der Ministerkonferenz vom 3. November 2008, bei dem die von der PVEM am 13. Oktober 2008 in Jordanien angenommene Empfehlung gebührend berücksichtigt wurde; unterstützt den Beschluss, der Union für den Mittelmeerraum eine starke parlamentarische Dimension zu verleihen und damit ihre demokratische Legitimität auf der Grundlage der PVEM zu stärken, die weiter verstärkt werden muss und deren Tätigkeit besser mit der anderen Institutionen der Partnerschaft koordiniert werden muss, wobei die Möglichkeit erwogen werden sollte, ihr Rechtspersönlichkeit sowie das Recht, wirts ...[+++]

11. is verheugd over het besluit van de ministeriële conferentie van 3 november 2008, waarin naar behoren rekening is gehouden met de aanbeveling van de EMPV, die op 13 oktober 2008 in Jordanië is goedgekeurd; steunt het besluit om een sterke parlementaire dimensie aan de Unie voor het Middellandse-Zeegebied te verlenen, waardoor haar democratische legitimiteit wordt vergroot doordat zij op de EMPV steunt die nog versterkt moet worden en wier werkzaamheden beter zouden moeten worden afgestemd op die van de andere instellingen van het ...[+++]


Das Treffen wird auch Gelegenheit bieten, eine Bilanz der Fortschritte in den Beziehungen zwischen der EU und der Ukraine zu ziehen und Anreize zu erörtern, damit die Ukraine ihre demokratische Entwicklung und ihre Annäherung an die EU fortsetzt.

De top biedt ook een gelegenheid om de balans op te maken van de voortgang in de betrekkingen tussen de EU en Oekraïne en om de motivatie van Oekraïne voor het voortzetten van zijn democratische ontwikkeling en toenadering tot de EU te bespreken.


Bei diesen Besuchen ist deutlich geworden, dass der Friedensprozess zügig vorangetrieben werden muss, damit die Demokratische Republik Kongo die Souveränität über ihr Hoheitsgebiet wiedergewinnen und die Stabilität in der Region wiederhergestellt werden kann.

Die bezoeken hebben aangetoond dat het dringend noodzakelijk is voortgang met het vredesproces te maken, opdat de soevereiniteit van de DRC op zijn grondgebied en de stabiliteit in de regio kunnen worden hersteld.


Die EU wird ihre Bemühungen um die Wiederherstellung von Frieden und Entwicklung in dieser Phase fortsetzen und damit ihre Aufgaben im Rahmen der Evaluierungskommission erfüllen.

De EU zal zich in deze fase voor het herstel van vrede en ontwikkeling blijven inzetten en aldus haar verantwoordelijkheden in de evaluatiecommissie op zich nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dynamik erfüllen damit ihr demokratischer' ->

Date index: 2022-06-14
w