Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dutzend personen verletzt " (Duits → Nederlands) :

T. in der Erwägung, dass am 24. Juni 2011 in Aden drei Soldaten und ein Zivilist bei einem Selbstmordanschlag mit einer Autobombe ums Leben kamen und ein Dutzend Personen verletzt wurde; in der Erwägung, dass jemenitische Sicherheitskräfte vor diesem Anschlag bei einem Begräbnis in der Stadt auf Demonstranten geschossen hatten,

T. overwegende dat op 24 juni 2011 bij een zelfmoordaanval met een auto in Aden drie soldaten en een burger om het leven zijn gekomen en meer dan tien anderen gewond zijn geraakt, en overwegende dat deze aanval plaatsvond nadat de Jemenitische veiligheidstroepen het vuur hadden geopend op demonstranten bij een begrafenis in de stad,


I. in der Erwägung, dass die Sicherheitskräfte im April 2011 in der südwestlichen Provinz Chuzestan mehrere Dutzend Demonstranten, überwiegend arabischer Abstammung, getötet und mehrere weitere Dutzend verhaftet haben, und dass in der Provinz West-Aserbaidschan mehrere Dutzend Personen verhaftet und verletzt wurden, die aus Gründen des Umweltschutzes gegen die Trockenlegung des Urmia-Sees demonstriert hatten;

I. overwegende dat in april 2011 de veiligheidsdiensten tientallen protestanten hebben gedood, vooral etnische Arabieren, en tientallen anderen hebben gearresteerd in de zuidwestelijke provincie Khuzestan en overwegende dat tientallen mensen zijn gearresteerd en verwond bij milieuprotesten in de provincie West-Azerbeidzjan tegen de opdroging van het Urmia-meer;


A. in der Erwägung, dass sich am 20. Februar 2010 in Madeira eine schwere Naturkatastrophe mit heftigen Regenfällen ungekannten Ausmaßes, in Verbindung mit starkem Sturm und sehr hohen Wellen ereignet hat, und dabei in Madeira mindestens 42 Menschen ums Leben gekommen sind, mehrere Personen noch vermisst werden, Hunderte von Personen obdachlos geworden sind und Dutzende von Personen verletzt wurden,

A. overwegende dat op 20 februari 2010 op Madeira een grote natuurramp heeft plaatsgevonden met enorme en ongekende regens, sterke windstoten en zeer hoge golven, waardoor op Madeira ten minste 42 mensen zijn omgekomen, verschillende mensen worden vermist, honderden mensen dakloos zijn geworden en tientallen mensen zijn gewond;


– Herr Präsident! Egal, was die Leute über das Ergebnis der iranischen Wahlen denken, es besteht kein Zweifel darüber, dass Dutzende - Hunderte Personen verletzt wurden. Dutzende Personen wurden in den Demonstrationen, die seit den Wahlen in diesem Land stattgefunden haben, getötet und Tausende Menschen scheinen als politische Gefangene verhaftet worden zu sein.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, hoe mensen ook denken over de uitslag van de Iraanse verkiezingen, er bestaat geen twijfel over dat tientallen – honderden – mensen gewond zijn geraakt, tientallen mensen zijn gedood bij de protesten die plaatsvinden sinds de verkiezingen in dat land, en duizenden mensen als politieke gevangenen lijken te zijn gedetineerd.


– Herr Präsident! Egal, was die Leute über das Ergebnis der iranischen Wahlen denken, es besteht kein Zweifel darüber, dass Dutzende - Hunderte Personen verletzt wurden. Dutzende Personen wurden in den Demonstrationen, die seit den Wahlen in diesem Land stattgefunden haben, getötet und Tausende Menschen scheinen als politische Gefangene verhaftet worden zu sein.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, hoe mensen ook denken over de uitslag van de Iraanse verkiezingen, er bestaat geen twijfel over dat tientallen – honderden – mensen gewond zijn geraakt, tientallen mensen zijn gedood bij de protesten die plaatsvinden sinds de verkiezingen in dat land, en duizenden mensen als politieke gevangenen lijken te zijn gedetineerd.


Der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen hat am 31. Oktober 2005 die Resolution 1636 (2005) („UNSCR 1636 (2005)“) verabschiedet, in der der Bericht der Internationalen Untersuchungskommission der VN unter Vorsitz von Herrn Detlev Mehlis (nachstehend „Untersuchungskommission“ genannt) über den terroristischen Bombenanschlag vom 14. Februar 2005 in Beirut/Libanon, bei dem 23 Personen, darunter der ehemalige libanesische Ministerpräsident Rafiq Hariri, getötet und Dutzende Personen verletzt wu ...[+++]

Op 31 oktober 2005 heeft de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties Resolutie 1636 (2005) (hierna „UNSCR 1636 (2005)” genoemd) aangenomen, waarin het rapport wordt aanvaard van de internationale VN-onderzoekscommissie onder leiding van de heer Detlev Mehlis (hierna „de onderzoekscommissie” genoemd) betreffende de terroristische bomaanslag van 14 februari 2005 in Beiroet in Libanon waarbij 23 personen omkwamen, onder wie voormalig premier van Libanon Rafiq Hariri, en tientallen mensen verwondingen opliepen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dutzend personen verletzt' ->

Date index: 2022-09-16
w