Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besitzstand
Besitzstand der Gemeinschaft
Dublin-Besitzstand
Gemeinschaftlicher Besitzstand
Schengen-Assoziierung
Schengen-Besitzstand
Teilnahme am Schengen-Besitzstand

Vertaling van "durchsicht des besitzstands " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Besitzstand | Besitzstand der Gemeinschaft | gemeinschaftlicher Besitzstand

acquis | acquis communautaire


Assoziierung bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands | Schengen-Assoziierung | Teilnahme am Schengen-Besitzstand

deelneming aan het Schengenacquis | wijze waarop ... wordt betrokken bij het Schengenacquis


Protokoll über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand | Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie | Protocol tot opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie


Besitzstand der Gemeinschaft

communautaire verworvenheden [ acquis communautaire ]






Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie


Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die analytische Durchsicht des Besitzstands (Screening) wurde im Mai 2014 abgeschlossen.

Het analytische onderzoek (screening) van het EU-acquis werd in mei 2014 afgerond.


Die Kommission hat im September mit der analytischen Durchsicht des Besitzstands (dem sogenannten Screening) begonnen und sieht der ersten Regierungskonferenz über den Beitritt Serbiens erwartungsvoll entgegen, die spätestens im Januar 2014 – nach Annahme des Verhandlungsrahmens durch den Rat – stattfinden soll.

In september is de Commissie begonnen met de screening van het acquis, waarbij zij ernaar streeft de eerste intergouvernementele conferentie over de toetreding van Servië uiterlijk in januari 2014 te laten plaatsvinden, zodra het onderhandelingskader door de Raad is vastgesteld.


Die Kommission hat im September mit der analytischen Durchsicht des Besitzstands (dem sogenannten Screening) begonnen und sieht der ersten Regierungskonferenz über den Beitritt Serbiens erwartungsvoll entgegen, die spätestens im Januar 2014 – nach Annahme des Verhandlungsrahmens durch den Rat – stattfinden soll.

In september is de Commissie begonnen met de screening van het acquis, waarbij zij ernaar streeft de eerste intergouvernementele conferentie over de toetreding van Servië uiterlijk in januari 2014 te laten plaatsvinden, zodra het onderhandelingskader door de Raad is vastgesteld.


Die analytische Durchsicht des EU-Besitzstands (Screening) schreitet plangemäß voran.

Het analytische onderzoek (screening) van het EU-acquis ligt op schema.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die analytische Durchsicht des Besitzstands (Screening) wird in Kürze beginnen.

De toetsing zal binnenkort van start gaan.


Auf Ersuchen des Europäischen Rates bekräftigt die Kommission ihre Absicht, unverzüglich einen Vorschlag für einen Verhandlungsrahmen zu unterbreiten, der die Notwendigkeit, die Namensfrage bereits in einer frühen Phase der Beitrittsverhandlungen zu lösen, berücksichtigt, und die analytische Durchsicht des EU-Besitzstands – beginnend mit den Kapiteln Justiz und Grundrechte sowie Recht, Freiheit und Sicherheit – vornehmen.

Op verzoek van de Europese Raad herhaalt de Commissie haar voornemen om onverwijld een voorstel voor een onderhandelingskader in te dienen, dat rekening houdt met de behoefte aan een oplossing van de naamkwestie in een vroeg stadium van de toetredingsonderhandelingen, waarbij het EU-acquis analytisch wordt besproken, te beginnen met de hoofdstukken inzake de rechterlijke macht en de grondrechten alsmede justitie, vrijheid en veiligheid.


Auf Ersuchen des Europäischen Rates bekräftigt die Kommission ihre Absicht, unverzüglich einen Vorschlag für einen Verhandlungsrahmen zu unterbreiten, der die Notwendigkeit, die Namensfrage bereits in einer frühen Phase der Beitrittsverhandlungen zu lösen, berücksichtigt, und die analytische Durchsicht des EU-Besitzstands – beginnend mit den Kapiteln Justiz und Grundrechte sowie Recht, Freiheit und Sicherheit – vornehmen.

Op verzoek van de Europese Raad herhaalt de Commissie haar voornemen om onverwijld een voorstel voor een onderhandelingskader in te dienen, dat rekening houdt met de behoefte aan een oplossing van de naamkwestie in een vroeg stadium van de toetredingsonderhandelingen, waarbij het EU-acquis analytisch wordt besproken, te beginnen met de hoofdstukken inzake de rechterlijke macht en de grondrechten alsmede justitie, vrijheid en veiligheid.


26. fordert die türkischen Behörden auf, dafür zu sorgen, dass die zur Behebung eines Notstands angenommenen Rechtsakte mit dem gemeinschaftlichen Besitzstand vereinbar sind, undlt es für sinnvoll, diese Rechtsakte gründlich und systematisch in den durch Beschluss des Assoziationsrates geschaffenen Unterausschüssen prüfen zu lassen, die damit beauftragt sind, das Verfahren der analytischen Durchsicht der türkischen Gesetzgebung ...[+++]

26. verzoekt de Turkse autoriteiten erop toe te zien dat de wetten die in een noodtoestand worden afgekondigd in overeenstemming zijn met het acquis communautaire en acht het nuttig dat deze grondig en systematisch kunnen worden onderzocht in de sub-comités die door de Associatieraad zijn ingesteld om de procedure voor een analytisch onderzoek naar de Turkse wetgeving voor te bereiden; verzoekt de Commissie de nodige technische bijstand te verlenen;


24. fordert die türkischen Behörden auf, dafür zu sorgen, dass die zur Behebung eines Notstands angenommenen Rechtsakte mit dem gemeinschaftlichen Besitzstand vereinbar sind, undlt es für sinnvoll, diese Rechtsakte gründlich und systematisch in den durch Beschluss des Assoziationsrates geschaffenen Unterausschüssen prüfen zu lassen, die damit beauftragt sind, das Verfahren der analytischen Durchsicht der türkischen Gesetzgebung ...[+++]

24. verzoekt de Turkse autoriteiten erop toe te zien dat de wetten die in een noodtoestand worden afgekondigd in overeenstemming zijn met het acquis communautaire en acht het nuttig dat deze grondig en systematisch kunnen worden onderzocht in de sub-comités die door de Associatieraad zijn ingesteld om de procedure voor een analytisch onderzoek naar de Turkse wetgeving voor te bereiden; verzoekt de Commissie de nodige technische bijstand te verlenen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durchsicht des besitzstands' ->

Date index: 2023-05-18
w