Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Da diese
Durchsetzung
IMPEL
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «durchsetzung beschlossen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemeinschaftsnetz für die Anwendung und Durchsetzung des gemeinschaftlichen Umweltrechts | Gemeinschaftsnetz für die Durchführung und Durchsetzung des Umweltrechts | IMPEL [Abbr.]

Impel-netwerk | netwerk van de Europese Unie voor de implementatie en handhaving van de milieuwetgeving | Impel [Abbr.]


Bereich,in dem einstimming beschlossen werden muss

sector waarvoor de eenstemmigheidsregel geldt


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um die Frage der Straßenverkehrssicherheit einschließlich der Durchsetzung der gegenwärti gen Sicherheitsmaßnahmen auf einzelstaatlicher und regionaler Ebene in Angriff zu nehmen, hat die Kommission ein Europäisches Aktionsprogramm für die Straßenverkehrssicherheit beschlossen [6].

Om tot een algehele benadering van de verkeersveiligheidsproblematiek, inclusief de handhaving van de huidige veiligheidsmaatregelen in de lidstaten en op regionaal niveau, te komen, heeft de Commissie het initiatief genomen voor een Europees verkeersveiligheidsactieprogramma [6].


Heute haben die Behörden beschlossen, diese Phase der Zusammenarbeit bei der Durchsetzung zum Abschluss zu bringen.

De autoriteiten hebben vandaag besloten om deze fase van de samenwerking op het gebied van handhaving af te sluiten.


8. begrüßt, dass der Europäische Rat am 6. März 2014 ein erstes Paket mit zielgerichteten Maßnahmen beschlossen hat, wie etwa das Aussetzen der bilateralen Gespräche über Visumsangelegenheiten und über das neue Abkommen, sowie den Beschluss der Mitgliedstaaten und der EU-Organe, ihre Vorbereitungen auf den G8-Gipfel in Sotschi auszusetzen; hebt hervor, dass sich die EU, sollte es nicht gelingen, den Konflikt in hinreichender Weise zu deeskalieren, auf neue Maßnahmen und Sanktionen einstellen sollte, wie etwa die Einleitung von Verfahren zum Ausschluss Russlands aus der G8, dem Europarat und der OSZE, die Aussetzung des russischen Antra ...[+++]

8. is ingenomen met het besluit van de Europese Raad van 6 maart 2014 over een eerste reeks gerichte maatregelen, zoals de opschorting van de bilaterale gesprekken over visa-aangelegenheden en de nieuwe overeenkomst, alsmede het besluit van de lidstaten en de EU-instellingen om hun voorbereidingen voor de G8-top in Sotsji op te schorten; wijst erop dat, mocht dit onvoldoende de-escalatie in het conflict opleveren, de EU zich dient voor te bereiden op nieuwe maatregelen en sancties, zoals het inleiden van de procedures om Rusland uit de G8, de Raad van Europa en de OVSE te verwijderen, de opschorting van het Russische toetredingsverzoek ...[+++]


(10) Bei der Ermittlung der Bereiche in denen technische Standards beschlossen werden sollten, sollte das richtige Maß zwischen der Schaffung eines einheitlichen, harmonisierten Regelwerks und der Vermeidung einer unnötig komplizierten Regulierung und Durchsetzung.

(10) Bij de vaststelling van gebieden voor technische normen moet een passend evenwicht worden nagestreefd tussen het ontwikkelen van een uniforme set geharmoniseerde regels en het voorkomen van onnodig ingewikkelde regelgeving en handhaving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. unterstreicht, dass der ordnungsgemäßen Umsetzung und besseren Durchsetzung bereits beschlossener Gesetze und Maßnahmen besondere Aufmerksamkeit zu widmen ist; weist gleichzeitig darauf hin, dass der Spielraum für legislative Maßnahmen auf EU-Ebene noch nicht ausgeschöpft wurde;

6. benadrukt dat er met name nauwlettend moet worden toegezien op een adequate tenuitvoerlegging en effectievere handhaving van bestaande wetten en maatregelen; wijst er tegelijkertijd op dat de ruimte voor wetgevingsmaatregelen op EU-niveau nog niet volledig is benut;


6. unterstreicht, dass der ordnungsgemäßen Umsetzung und besseren Durchsetzung bereits beschlossener Gesetze und Maßnahmen besondere Aufmerksamkeit zu widmen ist; weist gleichzeitig darauf hin, dass der Spielraum für legislative Maßnahmen auf EU-Ebene noch nicht ausgeschöpft wurde;

6. benadrukt dat er met name nauwlettend moet worden toegezien op een adequate tenuitvoerlegging en effectievere handhaving van bestaande wetten en maatregelen; wijst er tegelijkertijd op dat de ruimte voor wetgevingsmaatregelen op EU-niveau nog niet volledig is benut;


4. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, aktiv an den Verhandlungen innerhalb der IMO mitzuwirken, um dafür zu sorgen, dass für das künftige Übereinkommen ein Niveau an unabhängiger Kontrolle und Durchsetzung beschlossen wird, das dem Niveau entspricht, das im Basler Übereinkommen von 1992 über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung von gefährlichen Abfällen und ihrer Entsorgung sowie bei dem als Änderung zum Basler Übereinkommen eingeführten Ausfuhrverbot vorgesehen ist, und dass zudem die genannten Mindestnormen, die den Schutz der Umwelt auf höchstem Niveau gewährleisten, unter gebührender Berücksichtigung d ...[+++]

4. verzoekt de Commissie en de lidstaten om actief deel te nemen aan de onderhandelingen binnen de IMO om te komen tot de aanneming, tijdens de eerstvolgende vergadering, van een vorm van onafhankelijke controle en handhaving die gelijkwaardig is aan die welke in het Verdrag van Bazel van 1992 inzake de beheersing van de grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen en de verwijdering ervan en in het verbodsamendement bij dat verdrag is neergelegd en die ook, rekening houdend met de arbeidsomstandigheden en de daaraan verbonden gezondheids- en veiligheidskwesties, de bovengenoemde minimumnormen omvat die moeten waarborge ...[+++]


Um die Zusammenarbeit der Arbeitsaufsichtsbehörden zu verstärken, hat der SLIC beschlossen, eine Arbeitsgruppe einzurichten, die ein unkompliziertes ständiges Netz für den Informationsaustausch vorbereiten soll. Im Einzelnen soll es um Themen gehen wie Inhalt der verschiedenen Ausbildungsanforderungen im Hinblick auf spezielle Qualifikationen erfordernde Arbeit; Durchsetzung von Vorschriften in Unternehmen, die diese missachten; gegenseitige Unterstützung im Bereich des Strafrechts; Bewältigung von neuen, allgemeineren und komplexe ...[+++]

Om de samenwerking tussen de arbeidsinspecties te versterken, heeft het CHFA besloten een werkgroep in het leven te roepen om een eenvoudig permanent netwerk voor te bereiden voor de uitwisseling van informatie, met name over de inhoud van verschillende opleidingsbehoeften ten aanzien van de uitvoering van werkzaamheden die speciale kwalificaties vereisen; de handhaving ten aanzien van bedrijven die de regels overtreden; wederzijdse bijstand inzake strafrecht; de aanpak van nieuwe, bredere en meer complexe werkomgevingsproblemen en de uitwisseling van arbeidsinspecteurs.


Des Weiteren könnten Maßnahmen zur Unterstützung des Opfers bei der Durchsetzung seines Entschädigungsanspruchs und zur Einführung einer Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten mit dem Ziel beschlossen werden, die Einreichung von Entschädigungsanträgen zu erleichtern.

Ook andere maatregelen kunnen worden getroffen om slachtoffers bijstand te verlenen bij de invordering van de verschuldigde schadevergoeding en om de samenwerking tussen de lidstaten te ontwikkelen zodat het indienen van schadevergoedingseisen wordt vergemakkelijkt.


Des Weiteren könnten Maßnahmen zur Unterstützung des Opfers bei der Durchsetzung seines Entschädigungsanspruchs und zur Einführung einer Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten mit dem Ziel beschlossen werden, die Einreichung von Entschädigungsanträgen zu erleichtern.

Ook andere maatregelen kunnen worden getroffen om slachtoffers bijstand te verlenen bij de invordering van de verschuldigde schadevergoeding en om de samenwerking tussen de lidstaten te ontwikkelen zodat het indienen van schadevergoedingseisen wordt vergemakkelijkt.




D'autres ont cherché : da diese     durchsetzung     rechtsinstrument     durchsetzung beschlossen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durchsetzung beschlossen' ->

Date index: 2022-10-01
w