Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablehnung des Gesetzes
Annahme des Gesetzes
Anwendung des Gesetzes
Dem Gesetz entsprechend
Durchbringen
Durchdruecken
Durchführung des Gesetzes
Durchführungsbestimmung
Durchsetzen
Gültigkeit des Gesetzes
Mendel'sches Gesetze
Mendel-Gesetze
Mendelsche-Gesetze
Rechtsvorschriften im Wald durchsetzen
Verabschiedung des Gesetzes

Vertaling van "durchsetzen gesetze " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Anwendung des Gesetzes [ Durchführung des Gesetzes | Durchführungsbestimmung | Gültigkeit des Gesetzes ]

toepassing van de wet [ afwijking van de wet | geldigheid van de wet | inbreuk op de wet | schending van de wet | tenuitvoerlegging van de wet | termijn voor toepassing van de wet | voorwaarde voor toepassing | wijze van toepassing van de wet ]


Mendel-Gesetze | Mendelsche-Gesetze | Mendel'sches Gesetze

mendelwetten | regels van Mendel | wetten van Mendel


Annahme des Gesetzes [ Ablehnung des Gesetzes ]

goedkeuring van de wet [ verwerping van de wet ]


Vorschriften für den Verkauf von Tabak an Minderjährige durchsetzen

bepalingen inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven


diese Ferritkristallite besitzen zackige und zerklueftete Formen und durchsetzen sich gegenseitig

deze ferrietkristallen zijn onregelmatig en hoekig gevormd; zij penetreren in elkaar


Rechtsvorschriften im Wald durchsetzen

parkregels handhaven


durchbringen | durchdruecken | durchsetzen

doordrukken | erdoor halen


Gesundheitsschutz- und Sicherheitsvorschriften für Broterzeugnisse durchsetzen

gezondheids- en veiligheidsbepalingen inzake broodproducten handhaven




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[7] In Bezug auf die Wassersäule haben fünf Küstenstaaten per Gesetz eine ihren Hoheitsgewässern vorgelagerte Anschlusszone von 12 Seemeilen festgelegt, in der sie ihre Zoll-, Finanz-, Einwanderungs- und Hygienegesetze und –verordnungen durchsetzen.

[7] Met betrekking tot de waterkolom hebben vijf kuststaten bij wet een bij hun territoriale wateren aansluitende zone van 12 zeemijl ingesteld voor de handhaving van regels inzake douane, fiscaliteit, immigratie en gezondheid.


Und was die bereits zugelassenen Fahrzeuge betrifft, so müssen die Mitgliedstaaten ihre Arbeit machen, die Gesetze durchsetzen und gemeinsam mit allen Interessenträgern zusätzliche Schritte unternehmen, um die Emissionen der bestehenden Fahrzeugflotte zu verringern.“

En voor auto's die al in het verkeer zijn, moeten de lidstaten hun werk doen, de wet handhaven en samen met alle belanghebbenden aanvullende stappen ondernemen om de emissies van het bestaande wagenpark terug te dringen”.


2. betont, dass das Amt des Hohen Repräsentanten als nicht gewählte politische Instanz nicht länger Gesetze ohne die Möglichkeit eines Rechtsbehelfs oder die Einbeziehung eines unabhängigen Gremiums durchsetzen darf; fordert nachdrücklich die Bekräftigung des Anhangs X des Friedensabkommens von Dayton;

2. onderstreept dat het OHR, als een niet-verkozen politieke autoriteit, niet langer wetten kan opleggen waartegen geen beroep kan worden aangetekend of waarbij er geen inbreng is van een onafhankelijk orgaan; dringt erop aan dat bijlage X bij het vredesakkoord van Dayton opnieuw wordt bevestigd;


F. in der Erwägung, dass asch-Schabab eine verbotene Terroristengruppe ist, die in den von ihr beherrschten Gebieten das Gesetz der Scharia rigoros durchsetzen will; in der Erwägung, dass diese Terrormiliz etwa 9 000 Kämpfer zählen soll, die auch aus Nachbarländern sowie Europa und den Vereinigten Staaten stammen; in der Erwägung, dass asch-Schabab auch in Kenia ein Netz zur Anwerbung neuer Kämpfer aufgebaut hat;

F. overwegende dat al-Shabaab een verboden terreurgroep is die streeft naar nietsontziende handhaving van de sharia in de gebieden die in handen van de groep zijn; overwegende dat de groep vermoedelijk tot wel 9 000 strijders telt, ook afkomstig uit buurlanden en uit Europa en de Verenigde Staten; overwegende dat al-Shabaab ook een rekruteringsnetwerk in Kenia heeft opgezet;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. ist bestürzt darüber, dass sexuelle Gewalttäter noch immer straffrei ausgehen; fordert mit Nachdruck, der Straffreiheit für sexuelle Gewalttäter ein Ende zu setzen; fordert, dass die nationalen Behörden die in Bezug auf die Straflosigkeit geltenden Gesetze durchsetzen, und spricht sich für eine Stärkung des Justizsystems durch die Schulung von Richtern und Staatsanwälten in Bezug auf die Ermittlung und Bestrafung sexueller Gewalt aus; fordert daher eine große Öffentlichkeitswirkung von Gerichtsverfahren, mit dem Ziel, zu zeigen, dass ein solches Verhalten nicht toleriert wird;

12. is ontzet over het feit dat daders van seksueel geweld bij voortduring onbestraft blijven; vraagt met klem de straffeloosheid van daders van seksueel geweld te beëindigen; vraagt de nationale overheden de toepasselijke wetten inzake straffeloosheid te respecteren, en pleit ervoor rechters en aanklagers op te leiden in het voeren van onderzoek en het opleggen van straffen in zaken van seksueel geweld; vraagt dat aan rechtszaken veel zichtbaarheid en publiciteit wordt gegeven om de boodschap te verspreiden dat dergelijke praktijken ontoelaatbaar zijn;


5. betont, dass Interventionen des Gerichtshofs, des Europäischen Bürgerbeauftragten und des Europäischen Datenschutzbeauftragten (EDSB), die grundsätzlich zu Einzelfällen Stellung nehmen, keine Gesetzgebungstätigkeit in Hinblick auf Rechtssicherheit und Gleichheit vor dem Gesetz ersetzen können; bedauert, dass selbst dann, wenn der Gerichtshof, wie beispielsweise in der Rechtssache Turco, einen eindeutigen Grundsatz zur legislativen Transparenz, aufgestellt hat, dieser noch immer nicht eingehalten wird; fordert infolgedessen die Organe erneut auf, sich an das Urteil in der Rechtssache Turco zu Gutachten des Juristischen Dienstes zu ha ...[+++]

5. wijst erop dat stappen van het Hof van Justitie, de Europese Ombudsman en de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming, die zich vooral in individuele gevallen uitspreken, niet de plaats van wetgeving kunnen innemen als het gaat om rechtszekerheid en rechtsgelijkheid; betreurt het dat ook door het Hof verkondigde duidelijke beginselen, zoals in het arrest in de zaak-Turco over transparantie in de wetgeving, niettemin niet worden nageleefd; roept de instellingen derhalve andermaal op om het arrest-Turco inzake in het kader van het wetgevingsproces opgestelde adviezen van juridische diensten in acht te nemen; wijst er nogmaals ...[+++]


Frau Ludford schlägt uns eine Gesellschaft ohne Modell vor, in der sich zwangsläufig das Recht des Stärkeren durchsetzen wird: Freiheit bedeutet, daß für alle ein gerechtes und identisches Gesetz gilt; wenn jeder einzelne oder jede Gruppe ihr eigenes Gesetz hat, so bedeutet das Anarchie und Barbarei.

Mevrouw Ludford legt ons een samenleving voor zonder samenhang waarin het recht van de sterkste zeker zal gelden: vrijheid betekent dat er één wet bestaat die voor iedereen op dezelfde wijze geldt, want zodra elk individu of elke groep eigen wetten gaat hanteren, vervallen we in anarchie en onbeschaafdheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durchsetzen gesetze' ->

Date index: 2023-10-01
w