Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durchschnittswerte voraussichtlich nicht signifikant beeinflussen » (Allemand → Néerlandais) :

Es gibt zahlreiche Situationen, in denen die Schwankungsbandbreite der sachgerechten Bemessungen des beizulegenden Zeitwerts von Derivaten, die mit Eigenkapitalinstrumenten, die über keinen auf einem aktiven Markt notierten Preis für identische Instrumente (d.h. einen Inputfaktor auf Stufe 1) verfügen, verbunden sind und die durch Lieferung solcher nicht notierten Eigenkapitalinstrumente beglichen werden müssen (siehe Paragraph 47(a)), voraussichtlich nicht signifikant ist.

Er zijn veel situaties waarin de variabiliteit in de bandbreedte van redelijke waarderingen tegen reële waarde van derivaten die zijn gekoppeld aan, en moeten worden afgewikkeld door levering van, eigenvermogensinstrumenten die geen op een actieve markt genoteerde prijs voor een identiek instrument hebben (dat wil zeggen een input van niveau 1) (zie alinea 47(a)), waarschijnlijk niet aanzienlijk is.


Es gibt zahlreiche Situationen, in denen die Schwankungsbandbreite der vernünftigen Bemessungen des beizulegenden Zeitwerts von Finanzinvestitionen in Eigenkapitalinstrumente, die über keinen auf einem aktiven Markt notierten Preis für identische Instrumente (d.h. einen Inputfaktor auf Stufe 1) verfügen, sowie Derivaten, die mit solchen Eigenkapitalinstrumenten verbunden sind und durch deren Übergabe beglichen werden müssen (siehe Paragraphen 46(c) und 47), voraussichtlich nicht signifikant ist.

Er zijn veel situaties waarin de variabiliteit in de bandbreedte van redelijke waarderingen tegen reële waarde van beleggingen in eigenvermogensinstrumenten die geen op een actieve markt genoteerde prijs voor een identiek instrument hebben (dat wil zeggen een input van niveau 1) en derivaten die zijn gekoppeld aan, en moeten worden afgewikkeld door levering van, een dergelijk eigenvermogensinstrument (zie de alinea's 46(c) en 47), waarschijnlijk niet aanzienlijk is.


9. Nur für Fahrzeuge mit Benzin- und Dieselmotoren; andere Kraftstoffe und statistisch nicht erfasste Fahrzeuge werden diese Durchschnittswerte voraussichtlich nicht wesentlich beeinflussen.

9. Alleen benzine- en dieselvoertuigen; andere brandstoffen en statistisch niet geïdentificeerde voertuigen zullen naar verwachting geen significante invloed op deze gemiddelden hebben.


(1) Nur für Fahrzeuge mit Benzin- und Dieselmotoren; andere Kraftstoffe und statistisch nicht erfasste Fahrzeuge werden diese Durchschnittswerte voraussichtlich nicht wesentlich beeinflussen.

(1) Alleen benzine- en dieselvoertuigen; aangenomen mag worden dat andere brandstoffen en statistisch niet geïdentificeerde voertuigen geen significante invloed op deze gemiddelden hebben.


(1) Nur für Fahrzeuge mit Benzin- und Dieselmotoren, andere Kraftstoffe und statistisch nicht bestimmte Fahrzeuge werden diese Durchschnittswerte voraussichtlich nicht signifikant beeinflussen (2) Von den Herstellern in der EU in Verkehr gebrachte neue Personenkraftwagen, die nicht unter die Selbstverpflichtung fallen, würden den EU-Durchschnitt nicht signifikant beeinflussen.

(1) Alleen benzine- en dieselvoertuigen, daar mag worden aangenomen dat andere brandstoffen en statistisch niet geïdentificeerde voertuigen geen significante invloed op deze gemiddelden hebben.


1. „Insider-Information“ ist eine nicht öffentlich bekannte Information präziser Art, die direkt oder indirekt ein oder mehrere Energiegroßhandelsprodukte betrifft und die, wenn sie öffentlich bekannt würde, die Preise solcher Energiegroßhandelsprodukte voraussichtlich erheblich beeinflussen würde.

(1) "voorwetenschap": informatie van nauwkeurige aard die niet openbaar is gemaakt, die direct of indirect verband houdt met één of meerdere voor de groothandel bestemde energieproducten en die, wanneer zij openbaar zou worden gemaakt, de prijzen van dergelijke voor de groothandel bestemde energieproducten waarschijnlijk aanzienlijk zou beïnvloeden.


(3) Geschäftspraktiken, die voraussichtlich in einer für den Gewerbetreibenden vernünftigerweise vorhersehbaren Art und Weise das wirtschaftliche Verhalten nur einer eindeutig identifizierbaren Gruppe von Verbrauchern wesentlich beeinflussen, die aufgrund von geistigen oder körperlichen Gebrechen, Alter oder Leichtgläubigkeit im Hinblick auf diese Praktiken oder die ihnen zugrunde liegenden Produkte besonders schutzbedürftig sind, werden aus der Perspektive eines durchschnittlichen ...[+++]

3. Een handelspraktijk die op voor de handelaar redelijkerwijs voorzienbare wijze het economische gedrag van slechts een duidelijk herkenbare groep consumenten wezenlijk verstoort of kan verstoren, namelijk van consumenten die wegens een mentale of lichamelijke handicap, hun leeftijd of goedgelovigheid bijzonder vatbaar zijn voor die handelspraktijken of voor de onderliggende producten, wordt beoordeeld vanuit het gezichtspunt van het gemiddelde lid van die groep.


Gemäß diesem Richtlinienentwurf kann der Rat einen Mitgliedstaat auf Vorschlag der Kommission einstimmig ermächtigen, während des Zeitraums vom 1. Januar 2000 bis zum 31. Dezember 2002 einen ermäßigten Satz auf arbeitsintensive Dienstleistungen unter der Voraussetzung anzuwenden, daß diese Dienstleistungen direkt an den Endverbraucher und überwiegend für den lokalen Markt erbracht werden, voraussichtlich keine Wettbewerbsverzerrungen verursachen und das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes nicht beeinflussen.

Volgens de ontwerp-richtlijn zou de Raad, op voorstel van de Commissie, de lidstaten met eenparigheid van stemmen toestemming verlenen om tussen 1 januari 2000 en 31 december 2002 een verlaagd tarief toe te passen op diensten die zeer arbeidsintensief zijn, rechtstreeks voor de eindverbruikers worden verricht, hoofdzakelijk lokaal zijn en geen concurrentiedistorsies in de hand werken en bovendien de goede werking van de interne markt niet in gevaar brengen.


w