4. nimmt zur Kenntnis, dass der Europäische Rat in Barcelona in Ziffer 32 der Schlussfolgerungen des Vorsitzes erklärt hat, dass "angestrebt werden [sollte], dass das tatsächliche Durchschnittsalter des Eintritts in den Ruhestand in der Europäischen Union bis 2010 allmählich um etwa fünf Jahre ansteigt"; hält es für unerlässlich, dass diese und andere konkrete Änderungen der Strategien zur Gewährleistung sicherer Renten mit dem Parlament vereinbart werden;
4. neemt er kennis van dat de Europese Raad van Barcelona in punt 32 van de conclusies van het Voorzitterschap verklaart dat er naar moet worden gestreefd "de leeftijd waarop de mensen stoppen met werken binnen de Europese Unie in de periode tot 2010 geleidelijk op te trekken met circa 5 jaar"; acht het onontbeerlijk dat deze en andere concrete wijzigingen in de strategie voor het garanderen van veilige pensioenen worden afgesproken met het Europees Parlement;