Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DTV
Durchschnittliche Grenzkosten
Durchschnittliche Versorgungsmenge
Durchschnittliche Vorratsmenge
Durchschnittlicher Erzeugerpreis
Durchschnittlicher Kapitalkostensatz
Durchschnittlicher Preis
Durchschnittlicher Tageslohn
Durchschnittlicher Tagesverkehr
Durchschnittlicher täglicher Verkehr
Durchschnittliches Gewicht von Zigaretten berechnen
Durchschnittsgewicht von Zigaretten berechnen
Durchschnittspreis
Erzeugerpreis
Jährlicher durchschnittlicher Personalbestand
LRAIC
Langfristige durchschnittliche zusätzliche Kosten
Maximale durchschnittliche Arbeitszeit
Mittlerer Preis

Traduction de «durchschnittlich realistisch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
durchschnittliche Grenzkosten | langfristige durchschnittliche zusätzliche Kosten | LRAIC [Abbr.]

gemiddelde incrementele langetermijnkosten | LRAIC [Abbr.]


durchschnittliche Versorgungsmenge | durchschnittliche Vorratsmenge

gemiddelde toevoer


durchschnittlicher Tagesverkehr | durchschnittlicher täglicher Verkehr | DTV [Abbr.]

gemiddelde etmaalintensiteit | GEI [Abbr.]


Durchschnittlicher Kapitalkostensatz

Gewogen Gemiddelde Kapitaalkost | Gewogen gemiddelde kapitaalkostenvoet | GGK




jährlicher durchschnittlicher Personalbestand

jaargemiddelde van het personeelsbestand


maximale durchschnittliche Arbeitszeit

gemiddelde maximum arbeidsduur


Erzeugerpreis [ durchschnittlicher Erzeugerpreis ]

productieprijs [ gemiddelde productieprijs | produktieprijs ]


Durchschnittliches Gewicht von Zigaretten berechnen | Durchschnittsgewicht von Zigaretten berechnen

gemiddeld gewicht van sigaretten berekenen


Durchschnittspreis [ durchschnittlicher Preis | mittlerer Preis ]

middenprijs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
163. erinnert gleichzeitig an seine in der Entschließung vom 23. April 2009 gestellten Forderungen (u.a. Ziffer 117), insbesondere seine Forderung nach Vermeidung von rückwirkenden Änderungen und nach der Honorierung berechtigter Erwartungen seitens der Begünstigten sowie nach Beschleunigung der Akzeptanz von Zertifikaten auf dem Gebiet der in der Frage durchschnittlicher Personalkosten angewandten Methodik, bei der kein sichtbarer Fortschritt erzielt worden ist; fordert die Kommission auf, mit Blick auf eine gute Rechtsetzung künftig realistische Vorschläg ...[+++]

163. herinnert tegelijk aan zijn verzoeken in zijn bovengenoemde resolutie van 23 april 2009 (paragraaf 117 e.a.), met name zijn verzoek geen veranderingen aan te brengen met terugwerkende kracht, en om het gewettigd vertrouwen van de begunstigden te respecteren, alsmede de aanvaarding te versnellen van certificaten met betrekking tot de methodologie toegepast inzake de gemiddelde personeelskost, waarin geen zichtbare vooruitgang werd geboekt; verzoekt de Commissie ter wille van goede wetgeving realistische voorstellen in te dienen, zowel wat doelstellingen als wat procedures in de toekomst betreft;


161. erinnert gleichzeitig an seine in der Entschließung vom 23. April 2009 gestellten Forderungen (Ziffer 117 u.a.), insbesondere seine Forderung nach Vermeidung von rückwirkenden Änderungen und nach der Honorierung berechtigter Erwartungen seitens der Begünstigten sowie nach Beschleunigung der Akzeptanz von Zertifikaten auf dem Gebiet der in der Frage durchschnittlicher Personalkosten angewandten Methodik, bei der kein sichtbarer Fortschritt erzielt worden ist; fordert die Kommission auf, mit Blick auf eine gute Rechtsetzung, künftig realistische Vorschläg ...[+++]

161. herinnert tegelijk aan zijn verzoeken in zijn bovengenoemde resolutie van 23 april 2009 (paragraaf 117 e.a.), met name zijn verzoek geen veranderingen aan te brengen met terugwerkende kracht, en om het gewettigd vertrouwen van de begunstigden te respecteren, alsmede de aanvaarding te versnellen van certificaten met betrekking tot de methodologie toegepast inzake de gemiddelde personeelskost, waarin geen zichtbare vooruitgang werd geboekt; verzoekt de Commissie ter wille van goede wetgeving realistische voorstellen in te dienen, zowel wat doelstellingen als wat procedures in de toekomst betreft;


Ein realistisches Ziel für das Jahr 2012 dürfte ein Höchstwert von 120 g CO2/km für ein durchschnittliches verkauftes Fahrzeug sein.

Een realistische doelstelling voor 2012 is een maximum van gemiddeld 120 g CO2/km per verkocht voertuig.


Die Fristen für die Einrichtung der Systeme werden als durchschnittlich realistisch beurteilt (zu kurz).

De termijnen voor de installatie van de systemen worden als weinig realistisch beoordeeld (te kort).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im konkreten Fall der Ausgleichszahlungen für Flug- oder Schiffsverbindungen zu Inseln sowie für Flughäfen und Seeverkehrshäfen ist es jedoch angebracht, soweit es sich um Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse im Sinne von Artikel 86 Absatz 2 EG-Vertrag handelt, auch das durchschnittliche Fahrgastaufkommen als alternativen Grenzwert heranzuziehen, da dies unter wirtschaftlichen Gesichtspunkten realistischer scheint.

In de bijzondere gevallen echter van compensatie voor de openbare dienst voor lucht- of zeeverbindingen met eilanden en voor luchthavens en havens die diensten van algemeen economisch belang in de zin van artikel 86, lid 2, van het Verdrag zijn, is het passender ook drempels vast te stellen op basis van de jaarlijkse gemiddelde aantallen passagiers, daar dit veel nauwkeuriger de economische realiteit van die activiteiten weergeeft.


5. stellt fest, dass die Kommission für Dezember 2002 eine durchschnittliche Ausführungsrate von 100% bei den Verpflichtungen und 97% bei den Zahlungen vorsieht; hofft, dass es sich hierbei, vor allem was die Zahlungen anbelangt, um realistische Prognosen handelt, nachdem die Ausführungsrate bei den Zahlungen im Jahr 2001 nur bei 72% lag; ersucht die Kommission, bis zum 30. September 2002 die Liste der Haushaltslinien und -kapitel vorzulegen, bei denen die Gefahr einer Abweichung von diesem Profil besteht;

5. merkt op dat de Commissie voor de maand december 2002 rekent op een gemiddeld uitvoeringspercentage van 100% voor vastleggingen en 97% voor betalingen; hoopt dat deze prognoses realistisch zijn, met name ten aanzien van de betalingen, daar het uitvoeringspercentage hiervan in 2001 maar 72% was; verzoekt de Commissie uiterlijk 30 september 2002 een lijst voor te leggen met de posten en hoofdstukken die een afwijkend beeld te zien zouden kunnen geven;


10. fordert die Kommission und die EIB auf, für alle Instrumente der Initiative für Wachstum und Beschäftigung ein effizientes, ständiges Überwachungsverfahren einzuführen, um realistische Angaben über die Auswirkungen im Hinblick auf die Schaffung von Arbeitsplätzen zu erhalten (Geschlecht der neueingestellten Arbeitnehmer, Qualität und Nachhaltigkeit der Arbeitsplätze, durchschnittliche Ausgaben der Europäischen Union pro Kopf für neugeschaffene Arbeitsplätze);

10. verzoekt de Commissie en de EIB voor een doeltreffende permanente controle te zorgen voor alle instrumenten van het groei- en werkgelegenheidsinitiatief teneinde over realistische gegevens te beschikken over het werkgelegenheid scheppend effect ervan (sekse van nieuwe werknemers, kwaliteit en duurzaamheid van banen, gemiddelde EU-uitgaven per hoofd van de bevolking voor nieuw gecreëerde banen);


Das dem Programm zugrunde liegende makroökonomische Szenario geht von der Annahme aus, daß sich das Wirtschaftswachstum von seiner gegenwärtig hohen Rate aus (1998 3,8 %) verlangsamen und während des Zeitraums 2000-2002 der Trendrate (durchschnittlich 3,3 %) annähern wird. Wenngleich das Wirtschaftswachstum 1999 hauptsächlich wegen des derzeitigen internationalen Umfeldes geringer ausfallen könnte, als in dem Programm unterstellt wird, hält der Rat doch das mittelfristige makroökonomische Szenario für realistisch.

Volgens het macro-economische scenario dat aan het programma ten grondslag ligt zou de productiegroei van het huidige hoge niveau (3,8% in 1998) dalen tot een niveau dat in de periode 2000-2002 dicht bij de trendmatige ontwikkeling ligt (gemiddeld 3,3%). Hoewel de productiegroei in 1999 lager zou kunnen uitvallen dan in het programma wordt aangenomen, voornamelijk als gevolg van het huidige internationale klimaat, is de Raad van oordeel dat het macro-economisch scenario op middellange termijn realistisch lijkt.


Sofern die nachstehend aufgeführten Maßnahmen in einem gesunden makroökonomischen Kontext durchgeführt werden, dürfte eine durchschnittliche wirtschaftliche Wachstumsrate von etwa 3 % eine realistische Aussicht für die kommenden Jahre darstellen.

Indien de hieronder omschreven maatregelen tegen een gezonde macro-economische achtergrond worden uitgevoerd, is een gemiddelde economische groei van ongeveer 3% voor de komende jaren een realistisch perspectief.


Die Staats- und Regierungschefs haben betont, dass eine durchschnittliche wirtschaftliche Wachstumsrate von etwa 3 % eine realistische Aussicht für die kommenden Jahre darstellen dürfte, sofern die in Lissabon vereinbarten Maßnahmen in einem tragfähigen makroökonomischen Kontext durchgeführt werden.

De staatshoofden en regeringsleiders hebben benadrukt dat een gemiddelde economische groei van ongeveer 3% voor de komende jaren een realistisch perspectief is, indien de maatregelen waarvoor zij in Lissabon hebben gekozen tegen een gezonde macro-economische achtergrond worden uitgevoerd.


w