Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durchschnittlich etwas mehr " (Duits → Nederlands) :

Im Laufe des Jahres 2016 wurden insgesamt 80 neue alternative Streitbeilegungsverfahren angestrengt, was durchschnittlich etwas mehr als 6 Fällen pro Monat entspricht.

In 2016 werden er in totaal 80 nieuwe ADR-klachten ingediend, oftewel gemiddeld iets meer dan zes klachten per maand.


Im Gegensatz dazu betragen die Ausgaben für Investitionen in Human- und Sachkapital durchschnittlich nur etwas mehr als 2 % des BIP der Gemeinschaft.

Anderzijds vertegenwoordigen de overheidsuitgaven voor investeringen in menselijk en fysiek kapitaal gemiddeld slechts iets meer dan 2 % van het communautair BBP.


Mehr als die Hälfte aller europäischen Lehrer wurde in der Nutzung von Computern und Internet ausgebildet, etwa 90 % der Lehrer benutzen zu Hause einen Computer und durchschnittlich 70 % verfügen zu Hause über einen Internet-Anschluß.

Meer dan de helft van de Europese leraren is opgeleid in het gebruik van computers en het Internet, ongeveer 90% van de leraren gebruiken een computer thuis en ongeveer 70% hebben thuis een Internet-verbinding.


148. unterstreicht, dass die Umwandlung von Kapitalgesellschaften zu Genossenschaften in einigen Regionen erfolgreich vollzogen wurde, was einen längerfristigen Ansatz wirksam fördert, sie in der lokalen Wirtschaft verankert und sie in eine lokale nachhaltige Entwicklung einbindet; stellt fest, dass Genossenschaften ein wichtiger Wirtschaftsfaktor in der EU sind, wo es über 160 000 genossenschaftliche Unternehmen im kollektiven Besitz von 123 Mio. Mitgliedern gibt, einschließlich mehr als 50 000 genossenschaftlicher Unternehmen im Industrie- und Dienstleistungssektor, die Arbeitsplätze für 1,4 Mio. Menschen bereitstellen und ...[+++]

148. onderstreept dat de omzetting van kapitaalvennootschappen in coöperaties in een aantal regio's succesvol is verlopen, wat heeft gezorgd voor een aanpak op langere termijn en het verankeren van deze ondernemingen in de lokale economie, waardoor zij een belang hebben gekregen bij lokale duurzame ontwikkeling; merkt op dat coöperaties een belangrijke economische realiteit zijn in de EU, waar meer dan 160 000 coöperatieve ondernemingen in handen zijn van 123 miljoen leden, waaronder meer dan 50 000 coöperatieve ondernemingen in de industrie en de dienstensector, die werk verschaffen aan 1,4 miljoen personen en gemiddeld ongeveer 5% bij ...[+++]


– (SL) Ich möchte meine Zustimmung zu den wesentlichen Zielen unserer Strategie erklären, wie etwa zu verhindern, dass sich das Klima durchschnittlich um mehr als zwei Grad erwärmt.

– (SL) Ik ga graag akkoord met de basisdoelstellingen van onze strategie, namelijk voorkomen dat de gemiddelde temperatuur op aarde met meer dan twee graden Celsius stijgt.


Auf dem Niveau der vorgeschlagenen vorläufigen Maßnahmen würde der Zoll auf durchschnittliche Einfuhrpreise von ca. 9 Euro je Paar etwas mehr als 1,5 Euro betragen.

Met de hoogte van de voorgestelde voorlopige maatregelen zou de heffing op iets meer dan 1,50 euro komen, bij een gemiddelde importprijs van rond 9 euro per paar.


Auf dem Niveau der vorgeschlagenen vorläufigen Maßnahmen würde der Zoll auf durchschnittliche Einfuhrpreise von ca. 9 Euro je Paar etwas mehr als 1,5 Euro betragen.

Met de hoogte van de voorgestelde voorlopige maatregelen zou de heffing op iets meer dan 1,50 euro komen, bij een gemiddelde importprijs van rond 9 euro per paar.


P. in der Erwägung, dass mehr als 20 Millionen Inder im Ausland leben, davon etwa 3 Millionen in der Europäischen Union, und durchschnittlich 6 Mrd. US-Dollar pro Jahr nach Indien überweisen,

P. overwegende dat de Indiase diaspora meer dan 20 miljoen mensen betreft, waarvan er ongeveer 3 miljoen in de EU wonen, die jaarlijks gemiddeld 6 000 miljoen USD overmaken naar India,


Diese Dezentralisierung ermöglicht mehr Flexibilität und eine Verkürzung des Zeitraums für die Projektauswahl, die derzeit durchschnittlich etwa sieben Monate in Anspruch nimmt.

Deze decentralisatie heeft geleid tot een grotere flexibiliteit en een kortere selectieprocedure van de projecten (nu gemiddeld ongeveer zeven maanden).


Einige Mitgliedstaaten (Frankreich und Spanien) sind mit durchschnittlich etwa zwei Jahren oder mehr im Rückstand.

Een aantal lidstaten (Frankrijk en Spanje) hebben een achterstand van gemiddeld twee jaar of meer op de uiterste data voor tenuitvoerlegging.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durchschnittlich etwas mehr' ->

Date index: 2024-06-20
w