Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durchschnittlich 5 verfahren pro monat » (Allemand → Néerlandais) :

Im Laufe des Jahres 2015 wurden insgesamt 65 neue alternative Streitbeilegungsverfahren angestrengt, was in etwa durchschnittlich 5 Verfahren pro Monat entspricht.

In 2015 werden er in totaal 65 nieuwe ADR-klachten ingediend, oftewel gemiddeld vijf klachten per maand.


A. in der Erwägung, dass die Rate des Alkoholmissbrauchs unter Jugendlichen in einem Großteil der europäischen Länder höher ist als in den USA, da 65 % der Minderjährigen in Europa durchschnittlich zweimal pro Monat und 9,8 % davon mehr als zehnmal pro Monat Alkohol zu sich nehmen;

A. overwegende dat het alcoholmisbruik onder jongeren in een groot deel van de Europese landen ergere vormen aanneemt dan in de VS, aangezien 65 % van de minderjarigen in Europa gemiddeld twee keer per maand en 9,8 % van hen meer dan tien keer per maand alcohol drinkt;


Nach einem Rückgang in den vergangenen Jahren hat sich der durchschnittliche Umsatz pro Kunde bei ca. 30 EUR pro Monat stabilisiert.

Na een daling in de afgelopen jaren heeft de gemiddelde opbrengst per gebruiker (ARPU) zich gestabiliseerd op 30 euro per maand.


Im Laufe des Jahres 2016 wurden insgesamt 80 neue alternative Streitbeilegungsverfahren angestrengt, was durchschnittlich etwas mehr als 6 Fällen pro Monat entspricht.

In 2016 werden er in totaal 80 nieuwe ADR-klachten ingediend, oftewel gemiddeld iets meer dan zes klachten per maand.


Die Internetplattformen wiesen ferner darauf hin, dass sie bei der seitens bestimmter Rechteinhaber durchschnittlich pro Monat gemeldeten Zahl von Fälschungsangeboten große Schwankungen festgestellt haben (die Bandbreite reicht von einer bis zu mehreren Hundert Meldungen).

Voorts hebben de internetplatforms erop gewezen dat zij een grote variatie hebben vastgesteld in het maandelijkse gemiddelde aantal kennisgevingen door bepaalde houders van rechten inzake namaakgoederen (variërend tussen één en een paar honderd).


34. beklagt die durchschnittliche Dauer von Vertragsverletzungsverfahren und bedauert insbesondere, dass Verfahren zu Dienstleistungen am längsten dauern, nämlich durchschnittlich 49,8 Monate; ist der Ansicht, dass bei Vertragsverletzungsverfahren zahlreiche Beschränkungen zutage treten, was die Frage betrifft, wie schnell Mängel bei der Umsetzung und Anwendung von Binnenmarktbestimmungen geklärt und behoben werden können; fordert die Mitgliedstaaten ...[+++]

34. betreurt de gemiddelde duur van inbreukprocedures en met name het feit dat zaken met betrekking tot diensten het langst duren (gemiddeld 49,8 maanden); is van mening dat inbreukprocedures ontoereikend blijken te zijn om tekortkomingen bij de uitvoering en toepassing van internemarktbepalingen op een snelle manier aan te pakken en recht te zetten; roept de lidstaten op doeltreffender samen te werken met de Commissie om de zaken sneller tot een oplossing te brengen, en roept de Commissie op om verder te gaan met „opruimen” van nationale maatregelen die schadelijk zijn voor de interne markt;


34. beklagt die durchschnittliche Dauer von Vertragsverletzungsverfahren und bedauert insbesondere, dass Verfahren zu Dienstleistungen am längsten dauern, nämlich durchschnittlich 49,8 Monate; ist der Ansicht, dass bei Vertragsverletzungsverfahren zahlreiche Beschränkungen zutage treten, was die Frage betrifft, wie schnell Mängel bei der Umsetzung und Anwendung von Binnenmarktbestimmungen geklärt und behoben werden können; fordert die Mitgliedstaaten ...[+++]

34. betreurt de gemiddelde duur van inbreukprocedures en met name het feit dat zaken met betrekking tot diensten het langst duren (gemiddeld 49,8 maanden); is van mening dat inbreukprocedures ontoereikend blijken te zijn om tekortkomingen bij de uitvoering en toepassing van internemarktbepalingen op een snelle manier aan te pakken en recht te zetten; roept de lidstaten op doeltreffender samen te werken met de Commissie om de zaken sneller tot een oplossing te brengen, en roept de Commissie op om verder te gaan met "opruimen" van nationale maatregelen die schadelijk zijn voor de interne markt;


Q. in der Erwägung, dass 78 % aller Dienstreisen der Bediensteten des Parlaments (pro Monat durchschnittlich 3172) eine direkte Folge seiner geografischen Streuung sind; in der Erwägung, dass die Räumlichkeiten des Parlaments in Straßburg derzeit lediglich an 42 Tagen pro Jahr genutzt werden (und somit 89 % der Zeit ungenutzt sind), jedoch das ganze Jahr hindurch geheizt, mit Personal ausgestattet und verwaltet werden müssen;

Q. overwegende dat 78 % van alle dienstreizen van statutair personeel van het Parlement (gemiddeld 3 172 per maand) een direct gevolg zijn van zijn geografische spreiding; overwegende dat de gebouwen van het Parlement in Straatsburg momenteel slechts 42 dagen per jaar gebruikt worden (en dus 89 % van de tijd ongebruikt blijven), maar dat ze wel het hele jaar door verwarmd, bemand en onderhouden moeten worden;


- kontrahierte Mengen insgesamt, auf Jahresbasis und durchschnittliche Menge pro Monat.

- gecontracteerde totale volumes, op jaarbasis, en het gemiddelde volume per maand.


im Rahmen des Programms ERASMUS wurden 2.000 Universitäten durch institutionelle Verträge mit einander verbunden, 460.000 Studenten erhielten Stipendien (zwischen 100 Euro und 800 Euro pro Monat) für ein Studium im Ausland (durchschnittlich 7 Monate), und 40.000 Universitätsdozenten beteiligten sich an Austauschprogrammen;

in het kader van ERASMUS werkten 2000 universiteiten samen via een institutionele overeenkomst, 460.000 studenten ontvingen een beurs (tussen de € 100 en € 800 per maand) om een studie te volgen in het buitenland (gedurende gemiddeld 7 maanden) en 40.000 universiteitsdocenten namen deel aan uitwisselingsprogramma's;


w