Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durchschnitt mehr als zehn obd-prüfzyklen » (Allemand → Néerlandais) :

Diagnosestrategien, die zur Aktivierung der Fehlfunktionsanzeige im Durchschnitt mehr als zehn OBD-Prüfzyklen oder Emissionsprüfzyklen erfordern, werden nicht zugelassen.

Strategieën waarbij gemiddeld meer dan tien cycli van OBD- of emissietests nodig zijn voordat de storingsindicator wordt geactiveerd, zijn onaanvaardbaar.


(3) Im Fall einer Zufallsauswahl wird der nationale Mindeststichprobenumfang so gewählt, dass der maximale Zufallsfehler auf nationaler Ebene im Durchschnitt bei einem Konfidenzintervall von 90 % nicht mehr als zehn Basispunkte beträgt.

3. In het geval van een aselecte steekproef dient de minimumgrootte van de nationale steekproef zodanig te zijn dat de maximale stochastische fout op nationaal niveau gemiddeld niet groter is dan 10 basispunten bij een betrouwbaarheidsniveau van 90 %.


7. stellt fest, dass die Entlassungen bei der Aleo Solar AG negative Auswirkungen auf die Region Prenzlau/Brandenburg haben dürften, in der das Pro-Kopf-Einkommen weit unter dem nationalen Durchschnitt liegt und die Arbeitslosenrate mit 15,5 % bzw. 16,4 % die höchste in Deutschland ist; hebt hervor, dass sich diese Rate bei Einbeziehung der Entlassungen bei der Aleo Solar AG um 0,9% erhöhen würde; bedauert, dass die arbeitslos gewordenen Arbeitnehmer aufgrund der verhältnismäßig geringen Bevölkerungsdichte und der Tatsache, dass es ...[+++]

7. merkt op dat de ontslagen bij Aleo Solar AG naar verwachting een negatief effect zullen hebben op de regio Prenzlau/Brandenburg, waar het inkomen per hoofd van de bevolking ver onder het nationale gemiddelde ligt en de werkloosheid het hoogst van Duitsland is, met 15,5 % respectievelijk 16,4 %; wijst erop dat dit percentage door de ontslagen bij Aleo Solar AG met 0,9 % zou toenemen; betreurt dat de ontslagen werknemers op korte termijn geen uitzicht hebben op het vinden van soortgelijk nieuw werk, vanwege een relatief lage bevolkingsdichtheid en het ontbreken van potentiële werkgevers; in de regio zijn vooral kleine en middelgrote ...[+++]


7. stellt fest, dass die Entlassungen bei der Aleo Solar AG negative Auswirkungen auf die Region Prenzlau/Brandenburg haben dürften, in der das Pro-Kopf-Einkommen weit unter dem nationalen Durchschnitt liegt und die Arbeitslosenrate mit 15,5 % bzw. 16,4 % die höchste in Deutschland ist; hebt hervor, dass sich diese Rate bei Einbeziehung der Entlassungen bei der Aleo Solar AG um 0,9% erhöhen würde; bedauert, dass die arbeitslos gewordenen Arbeitnehmer aufgrund der verhältnismäßig geringen Bevölkerungsdichte und der Tatsache, dass es ...[+++]

7. merkt op dat de ontslagen bij Aleo Solar AG naar verwachting een negatief effect zullen hebben op de regio Prenzlau/Brandenburg, waar het inkomen per hoofd van de bevolking ver onder het nationale gemiddelde ligt en de werkloosheid het hoogst van Duitsland is, met 15,5 % respectievelijk 16,4 %; wijst erop dat dit percentage door de ontslagen bij Aleo Solar AG met 0,9 % zou toenemen; betreurt dat de ontslagen werknemers op korte termijn geen uitzicht hebben op het vinden van soortgelijk nieuw werk, vanwege een relatief lage bevolkingsdichtheid en het ontbreken van potentiële werkgevers; in de regio zijn vooral kleine en middelgrote ...[+++]


28. weist insbesondere darauf hin, dass Probleme bei der Umsetzung oft durch das SOLVIT-Netzwerk erkannt werden; stellt fest, dass die SOLVIT-Stellen oft unter Personalmangel leiden und im Durchschnitt mehr als zehn Wochen für die Bearbeitung eines Falles erforderlich sind; fordert die Mitgliedstaaten deshalb auf, dafür Sorge zu tragen, dass diesen Stellen ausreichendes Personal zur Verfügung steht; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission ferner auf, die Effizien ...[+++]

28. onderstreept dat problemen met implementatie vaak aan het licht komen via het SOLVIT-netwerk; merkt met bezorgdheid op dat SOLVIT-centra vaak met personeelstekort kampen en de behandeling van een zaak vaak meer dan tien weken in beslag neemt; verzoekt de lidstaten ervoor te zorgen dat SOLVIT-centra over voldoende personeel beschikken, en verzoekt de lidstaten en de Commissie om de centra in administratief opzicht efficiënter te laten functioneren zodat zaken beduidend sneller worden afgehandeld; verzoekt bovendien de lidstaten zich er meer voor in te spannen dat de diensten van het SOLVIT-netwerk via de geëigende informatiekanalen ...[+++]


28. weist insbesondere darauf hin, dass Probleme bei der Umsetzung oft durch das SOLVIT-Netzwerk erkannt werden; stellt fest, dass die SOLVIT-Stellen oft unter Personalmangel leiden und im Durchschnitt mehr als zehn Wochen für die Bearbeitung eines Falles erforderlich sind; fordert die Mitgliedstaaten deshalb auf, dafür Sorge zu tragen, dass diesen Stellen ausreichendes Personal zur Verfügung steht; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission ferner auf, die Effizien ...[+++]

28. onderstreept dat problemen met implementatie vaak aan het licht komen via het SOLVIT-netwerk; merkt met bezorgdheid op dat SOLVIT-centra vaak met personeelstekort kampen en de behandeling van een zaak vaak meer dan tien weken in beslag neemt; verzoekt de lidstaten ervoor te zorgen dat SOLVIT-centra over voldoende personeel beschikken, en verzoekt de lidstaten en de Commissie om de centra in administratief opzicht efficiënter te laten functioneren zodat zaken beduidend sneller worden afgehandeld; verzoekt bovendien de lidstaten zich er meer voor in te spannen dat de diensten van het SOLVIT-netwerk via de geëigende informatiekanalen ...[+++]


28. weist insbesondere darauf hin, dass Probleme bei der Umsetzung oft durch das SOLVIT-Netzwerk erkannt werden; stellt fest, dass die SOLVIT-Stellen oft unter Personalmangel leiden und im Durchschnitt mehr als zehn Wochen für die Bearbeitung eines Falles erforderlich sind; fordert die Mitgliedstaaten deshalb auf, dafür Sorge zu tragen, dass diesen Stellen ausreichendes Personal zur Verfügung steht; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission ferner auf, die Effizien ...[+++]

28. onderstreept dat problemen met implementatie vaak aan het licht komen via het SOLVIT-netwerk; merkt met bezorgdheid op dat SOLVIT-centra vaak met personeelstekort kampen en de behandeling van een zaak vaak meer dan tien weken in beslag neemt; verzoekt de lidstaten ervoor te zorgen dat SOLVIT-centra over voldoende personeel beschikken, en verzoekt de lidstaten en de Commissie om de centra in administratief opzicht efficiënter te laten functioneren zodat zaken beduidend sneller worden afgehandeld; verzoekt bovendien de lidstaten zich er meer voor in te spannen dat de diensten van het SOLVIT-netwerk via de geëigende informatiekanalen ...[+++]


Die Kommission setzt den Einfuhrzoll neu fest, wenn der Durchschnitt der in den zehn vorangegangenen Arbeitstagen berechneten Einfuhrzölle um mehr als 5 EUR/Tonne vom festgelegten Zoll abweicht oder der Durchschnitt Null ist.

De Commissie stelt het invoerrecht vast wanneer het gemiddelde van de gedurende de tien voorafgaande werkdagen berekende invoerrechten meer dan 5 EUR per ton afwijkt van het vastgestelde recht of wanneer het gemiddelde opnieuw nul wordt.


* die Anzahl der Arbeitsplätze, die aufgrund von Abwrackungen verloren gehen, von 4 000 (dem festgestellten Durchschnitt der letzten zehn Jahre) auf maximal 7 000 Arbeitsplätze/Jahr (3 000 Arbeitsplätze/Jahr mehr) ansteigen könnte, d.h. über einen Zeitraum von vier Jahren auf insgesamt 28 000 Arbeitsplätze (Nettoanstieg 12 000 Arbeitsplätze);

* het aantal banen dat door het uit de vaart nemen van vaartuigen verloren gaat, door de hervorming van het GVB zou kunnen stijgen van 4 000 (het aantal dat de afgelopen tien jaar is geconstateerd) tot naar schatting maximaal 7 000 banen per jaar (een stijging van 3 000 banen per jaar), wat in een periode van vier jaar neerkomt op 28 000 banen (een nettostijging van 12 000 banen per jaar);


In bestimmten Fällen kann die tägliche Dauer der Nachtarbeit bis zu zehn Stunden betragen, wenn innerhalb eines Bezugszeitraums von vier Wochen oder einem Monat im Durchschnitt nicht mehr als acht Stunden gearbeitet werden.

In bepaalde gevallen kan de duur van de nachtarbeid tot 10 uur worden verlengd, zolang gedurende een referentieperiode van vier weken of een maand een gemiddelde van 8 uur niet wordt overschreden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durchschnitt mehr als zehn obd-prüfzyklen' ->

Date index: 2022-05-17
w