Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereiter
Bereits vorhandenes und aktuelles Interesse
Methode des größten Durchschnitts
Pferdedompteur
Pferdewirtschaftsfacharbeiter
RSR-Bereit-Signal
Rundsuchradar-Bereit-Signal

Traduction de «durchschnitt bereits » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
RSR-Bereit-Signal | Rundsuchradar-Bereit-Signal

signaal afvuurradar klaar




Methode des größten Durchschnitts

methode van de grootste gemiddelden


Person, die bereit ist, mit der Justiz zusammenzuarbeiten

medewerker met het gerecht


bereits vorhandenes und aktuelles Interesse

reeds verkregen en dadelijk belang


Pferdedompteur | Pferdewirtschaftsfacharbeiter | Bereiter | Pferdetrainer/Pferdetrainerin

paardentrainer | paardentrainster
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. stellt fest, dass die Entlassungen bei der First Solar Manufacturing GmbH zu einem umgehenden Anstieg der Arbeitslosenquote um vier Prozentpunkte führen werden, wobei die regionale Arbeitslosenquote (Land Brandenburg) bereits über dem Durchschnitt liegt (Februar 2013: 11,3 % im Vergleich zum nationalen Durchschnitt von 7,4 %);

3. constateert dat de ontslagen bij First Solar Manufacturing GmbH leiden tot een onmiddellijke verhoging van het werkloosheidspercentage met 4%, terwijl het betrokken gebied (Land Brandenburg) reeds te kampen heeft met een bovengemiddeld werkloosheidspercentage (11,3% in vergelijking met het nationale gemiddelde van 7,4% in februari 2013);


3. stellt fest, dass die Entlassungen bei der First Solar Manufacturing GmbH zu einem umgehenden Anstieg der Arbeitslosenquote um vier Prozentpunkte führen werden, wobei die regionale Arbeitslosenquote (Land Brandenburg) bereits über dem Durchschnitt liegt (Februar 2013: 11,3 % im Vergleich zum nationalen Durchschnitt von 7,4 %);

3. constateert dat de ontslagen bij First Solar Manufacturing GmbH leiden tot een onmiddellijke verhoging van het werkloosheidspercentage met 4%, terwijl het betrokken gebied (Land Brandenburg) reeds te kampen heeft met een bovengemiddeld werkloosheidspercentage (11,3% in vergelijking met het nationale gemiddelde van 7,4% in februari 2013);


Die regionale Arbeitslosenquote liegt bereits über dem Durchschnitt (Februar 2013: 11,3 % im Vergleich zum nationalen Durchschnitt von 7,4 %).

Het gebied heeft reeds te kampen met een bovengemiddeld werkloosheidspercentage (11,3% in vergelijking met het nationale gemiddelde van 7,4% in februari 2013).


3. stellt fest, dass die Entlassungen bei der First Solar Manufacturing GmbH zu einem umgehenden Anstieg der Arbeitslosenquote um vier Prozentpunkte führen werden, wobei die regionale Arbeitslosenquote (Land Brandenburg) bereits über dem Durchschnitt liegt (Februar 2013: 11,3 % im Vergleich zum nationalen Durchschnitt von 7,4 %);

3. constateert dat de ontslagen bij First Solar Manufacturing GmbH leiden tot een onmiddellijke verhoging van het werkloosheidspercentage met 4%, terwijl het betrokken gebied (Land Brandenburg) reeds te kampen heeft met een bovengemiddeld werkloosheidspercentage (11,3% in vergelijking met het nationale gemiddelde van 7,4% in februari 2013);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Und die Logistikkosten in den nördlichen Ländern sind aufgrund der geographischen Lage und der geringen Bevölkerungsdichte im Durchschnitt bereits höher als im restlichen Europa.

Nu al zijn de logistieke kosten in de noordse landen gemiddeld hoger dan in de rest van Europa vanwege onze noordelijke ligging en lage bevolkingsdichtheid.


Die Kommission stellt mehr als die Hälfte ihrer humanitären Hilfe für Maßnahmen in Konfliktgebieten und 12 % ihres humanitären Budgets für auf Kinder fokussierte Hilfsorganisationen bereit, weit mehr als im internationalen Durchschnitt.

Meer dan de helft van de humanitaire middelen van de Commissie wordt besteed aan door conflicten getroffen gebieden en 12% van het budget voor humanitaire hulp gaat naar hulporganisaties die op kinderen zijn gericht; dit is veel meer dan het wereldwijde gemiddelde.


In der Tat hat die Haushaltskonsolidierung in den meisten Mitgliedstaaten bereits 2011 oder früher begonnen, und es sind – im Durchschnitt betrachtet – erhebliche jährliche strukturelle Haushaltsanpassungen geplant.

Meer bepaald zijn de meeste lidstaten al in 2011 of nog vroeger met de begrotingsconsolidatie begonnen en hebben zij doorgaans een significante jaarlijkse structurele aanpassing gepland.


Obwohl die „digitale Generation“ für den Download oder das Anschauen von Online-Inhalten wie Videos oder Musik offenbar nur ungern zahlt (33 % sagen, sie seien nicht bereit überhaupt etwas zu zahlen, was dem Doppelten des EU-Durchschnitts entspricht), liegt in Wirklichkeit die Zahl derjenigen, die für solche Dienste gezahlt haben, in dieser Nutzergruppe doppelt so hoch wie in der übrigen Bevölkerung (10 % der jungen Nutzer gegenüber 5 % im EU-Durchschnitt).

Hoewel de "digitale generatie" terughoudend lijkt om te betalen voor het downloaden of bekijken van online-inhoud zoals video's of muziek (33% zegt dat zij niets willen betalen, twee maal het gemiddelde van de EU), betalen zij in werkelijkheid twee maal zo vaak voor deze diensten als de rest van de bevolking (10% van de jonge gebruikers, tegenover een EU-gemiddelde van 5%).


In Spanien, Portugal, Irland, Belgien, Großbritannien, Finnland Deutschland und den Niederlanden ist die Öffentlichkeit eher bereit, gentechnisch veränderte Nutzpflanzen zu akzeptieren als in Frankreich, Italien, Griechenland, Dänemark, Österreich und Luxemburg, wo gentechnisch veränderte Nutzpflanzen im Durchschnitt abgelehnt werden.

De publieke opinie is eerder vóór GM-gewassen in Spanje, Portugal, Ierland, België, het VK, Finland, Duitsland en Nederland, terwijl de publieke opinie in Frankrijk, Italië, Griekenland, Denemarken, Oostenrijk en Luxemburg gemiddeld eerder tegen GM-gewassen is.


Der Euro setzt sich bei den Barzahlungen immer schneller durch, sodass im Durchschnitt beinahe 75 % der Käufe bereits in Euro getätigt werden.

Het gebruik van de euro voor betalingen in contanten blijft snel toenemen. Gemiddeld worden thans bijna 75% van deze betalingen in euro's gedaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durchschnitt bereits' ->

Date index: 2021-05-27
w