Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durchgeführten projekte sollten » (Allemand → Néerlandais) :

Die in diesem Sinne durchgeführten Projekte sollten ergebnisorientierten Kriterien genügen und außerdem unter anderem durch Meinungsumfragen oder Evaluierungen beurteilt werden.

Projecten die in dit verband worden uitgevoerd moeten echter voldoen aan resultaatgerichte criteria en ook onder andere worden afgemeten aan opinieonderzoeken en evaluaties.


Entwicklung einer Reihe zuverlässiger und vergleichbarer Indikatoren zur Ermittlung von Sicherheitsproblemen, zur Evaluierung der Wirksamkeit von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und zur Erleichterung des Voneinanderlernens unter den Mitgliedstaaten zu entwickeln. Dabei sollten die auf nationaler und internationaler Ebene durchgeführten Arbeiten berücksichtigt werden, wie beispielsweise das OECD-Projekt für Qualitätsindikatoren der gesundheitlichen Versorgung und das Gesundheitsindikatorenprojekt der Gemeinschaft.

een samenstel van betrouwbare en vergelijkbare indicatoren te ontwikkelen om veiligheidsproblemen te constateren, de effectiviteit van interventies ter verbetering van de veiligheid te beoordelen en te bevorderen dat de lidstaten van elkaar leren; daarbij dient rekening te worden gehouden met het werk dat op nationaal niveau is verricht en met internationale activiteiten zoals het OESO-project inzake indicatoren voor de kwaliteit van de gezondheidszorg (health care quality indicators) en het project „gezondheidsindicatoren van de Europese Gemeenschap”.


21. vertritt die Auffassung, dass eine Analyse, wie Ressourcen verwendet werden und die Tätigkeit organisiert wird, manchmal notwendig ist, wenn spezifische Probleme eindeutig ermittelt und die Ziele der durchzuführenden Prüfung ausreichend präzisiert werden, messbar sind und gezielt angegangen werden; vertritt die Auffassung, dass 2010 einige spezifische Bereiche und Projekte ermittelt und solcherart geprüft werden könnten; verweist gleichzeitig auf die Bedeutung des 2008 durchgeführten Screenings; wünscht dessen Fortsetzung und V ...[+++]

21. is van mening dat een analyse van de manier waarop de middelen worden gebruikt en het werk wordt georganiseerd soms noodzakelijk is wanneer het duidelijk is om welke specifieke problemen het gaat en de doelstellingen van het onderzoek voldoende duidelijk omschreven, becijferbaar en gericht zijn; is van mening dat er in 2010 een aantal specifieke sectoren en projecten voor een dergelijk onderzoek in aanmerking zouden kunnen komen; herinnert tegelijkertijd aan het belang van de in 2008 uitgevoerde screening; wenst dat deze screening voortgezet en verdiept wordt, zodat deze kan meewegen bij de besluitvorming over de raming voor 2010; ...[+++]


Entwicklung einer Reihe zuverlässiger und vergleichbarer Indikatoren zur Ermittlung von Sicherheitsproblemen, zur Evaluierung der Wirksamkeit von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und zur Erleichterung des Voneinanderlernens unter den Mitgliedstaaten zu entwickeln. Dabei sollten die auf nationaler und internationaler Ebene durchgeführten Arbeiten berücksichtigt werden, wie beispielsweise das OECD-Projekt für Qualitätsindikatoren der gesundheitlichen Versorgung und das Gesundheitsindikatorenprojekt der Gemeinschaft;

een samenstel van betrouwbare en vergelijkbare indicatoren te ontwikkelen om veiligheidsproblemen te constateren, de effectiviteit van interventies ter verbetering van de veiligheid te beoordelen en te bevorderen dat de lidstaten van elkaar leren; daarbij dient rekening te worden gehouden met het werk dat op nationaal niveau is verricht en met internationale activiteiten zoals het OESO-project inzake indicatoren voor de kwaliteit van de gezondheidszorg (health care quality indicators) en het project „gezondheidsindicatoren van de Europese Gemeenschap”;


145. stellt mit Besorgnis fest, dass nach Angaben des Rechnungshofs bei den von EuropeAid durchgeführten Risikoanalysen die mit den verschiedenen Arten von Durchführungseinrichtungen (NRO, internationale Organisationen, Regierungsstellen usw.) und den Finanzierungsmethoden (Zuschüsse, Budgethilfe, Treuhandfonds usw.) verbundenen Risiken nicht berücksichtigt wurden; fordert die Kommission auf, durch eine differenziertere Berichterstattung mehr Klarheit über die Wirksamkeit der einzelnen Förderinstrumente zu schaffen; regt an, bei der Frage der Hilfen für Entwicklungsländer die Einführung eines stufenweisen Systems zu prüfen, wobei auf d ...[+++]

145. constateert met bezorgdheid dat volgens de Rekenkamer in de door EuropeAid verrichte risicoanalyses geen rekening is gehouden met de risico's die de uiteenlopende uitvoerende organisaties (NGO, internationale organisatie, overheidsinstantie, enz.) en de toegepaste financieringsmethoden (subsidie, begrotingssteun, trustfonds, enz.) inhouden; verzoekt de Commissie om door een gedifferentieerde verslaglegging meer duidelijkheid te verschaffen over de doeltreffendheid van de verschillende financieringsinstrumenten; stelt voor dat met betrekking tot de steun aan ontwikkelingslanden de invoering van een gefaseerd systeem wordt overwogen, met het doel om in de eerste fase door de ondersteuning van individuele ...[+++]


Die Entscheidung für einen Ansatz, der die Ergebnisse der durchgeführten Projekte in den Mittelpunkt rückt und sich nicht lediglich auf die bereitgestellten Mittel konzentriert, und die Entwicklung von Leistungsindikatoren zur Beurteilung von Programmen sollten gefördert werden.

De verschuiving naar een benadering die gericht is op de resultaten van de uitgevoerde projecten, in plaats van alleen aandacht te besteden aan de uitgegeven bedragen, en de ontwikkeling van indicatoren om de resultaten van programma's te beoordelen moet worden aangemoedigd.


Die Verlängerung der Verordnung (EG) Nr. 382/2001 ist umso mehr gerechtfertigt, als in der 2004 durchgeführten Bewertung der im Rahmen der genannten Verordnung finanzierten Projekte und Programme deren Effizienz festgestellt wurde und diese fortgeführt werden sollten, wobei insbesondere die Koordinierung der unterstützten Aktivitäten innerhalb der betreffenden Partnerländer und zwischen diesen zu beachten ist.

Deze verlenging van de looptijd van Verordening (EG) nr. 382/2001 is ook gerechtvaardigd aangezien uit de in 2004 uitgevoerde evaluatie van de in het kader van deze verordening gefinancierde projecten en programma’s is gebleken dat deze beantwoorden aan hun doel en moeten worden voortgezet waarbij naar behoren aandacht moet worden besteed aan de coördinatie van de ondersteunde activiteiten binnen en tussen de betrokken partnerlanden.


6. begrüßt die Tatsache, dass die slowakische Regierung ein Konzept für die Roma entwickelt hat, und dringt bei der Regierung auf Ausführung dieses Konzepts und Überwachung der Auswirkungen der verschiedenen Projekte in enger Zusammenarbeit mit den Roma-Gemeinschaften und den lokalen Gebietskörperschaften, um eine anhaltende Kontrolle ihrer Ergebnisse zu gewährleisten, die dazu verwendet werden sollten, die durchgeführten Projekte detaillierter den Bedürfnissen anzupassen; vertritt die Ansicht, dass eine Änderung der Einstellung der ...[+++]

6. juicht het feit toe dat de Slowaakse regering een strategie ten opzichte van de Roma heeft ontwikkeld en verzoekt de regering dringend deze strategie ten uitvoer te leggen en in nauw overleg met de Roma-gemeenschappen en met de plaatselijke autoriteiten te volgen welke effecten de projecten hebben zodat een voortdurende controle gewaarborgd is van de resultaten ervan die moeten worden teruggekoppeld om verdere fijnafstemming van de ten uitvoer gelegde projecten mogelijk te maken; is van mening dat een attitudeverandering fundamenteel is om integratie van de Roma in de Slowaakse samenleving mogelijk te maken;


w