Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durchgeführten maßnahmen wobei jederzeit sichergestellt " (Duits → Nederlands) :

Sie ergänzen und verstärken auf sinnvolle Weise die von den Mitgliedstaaten durchgeführten Maßnahmen, wobei jederzeit sichergestellt ist, dass alle Mitgliedstaaten über den gleichen Zugang verfügen, und eine positive Diskriminierung zugunsten der Gebiete in äußerster Randlage – wie in Artikel 349 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) vorgesehen – gefördert wird.

De acties zijn een nuttige aanvulling en versterking van de door de lidstaten uitgevoerde acties, aangezien de gelijke toegang voor alle lidstaten voortdurend wordt gewaarborgd en positieve discriminatie van de in artikel 349 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) bedoelde ultraperifere gebieden wordt bevorderd.


Art. 3 - Der Bodenordnungsausschuss wird beauftragt, die von dem Austauschausschuss "Péruwelz" - eingesetzt durch den Ministerialerlass vom 22. Dezember 2009 und abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 26. Februar 2015 - durchgeführten Maßnahmen nach den in Titel 11 Kapitel 3 des Gesetzbuches vorgesehenen Bestimmungen wieder aufzunehmen, wobei er von der Pflicht befreit ist, die in den Artikeln D.272 bis D.278 angeführten vorherige ...[+++]

Art. 3. Het comité voor landinrichting is belast met het voortzetten ab initio van de handelingen uitgevoerd door het Verkavelingscomité "Péruwelz" ingesteld bij het ministerieel besluit van 22 december 2009 en gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 26 februari 2015, overeenkomstig de bepalingen bedoeld in titel 11, hoofdstuk 3 van het Wetboek, met vrijstelling van de voorafgaande formaliteiten bedoeld in de artikelen D.272 tot D.278.


Art. 3 - Der Bodenordnungsausschuss wird beauftragt, die von dem Austauschausschuss "Erneuville" - eingesetzt durch den Ministerialerlass vom 8. November 1995 und abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 26. Februar 2015 - durchgeführten Maßnahmen nach den in Titel 11 Kapitel 3 des Gesetzbuches vorgesehenen Bestimmungen wieder aufzunehmen, wobei er von der Pflicht befreit ist, die in den Artikeln D.272 bis D.278 angeführten vorherig ...[+++]

Art. 3. Het comité voor landinrichting is belast met het voortzetten ab initio van de handelingen uitgevoerd door het Verkavelingscomité " Erneuville " ingesteld bij het ministerieel besluit van 8 november 1995 en gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 26 februari 2015, overeenkomstig de bepalingen bedoeld in titel 11, hoofdstuk 3 van het Wetboek, met vrijstelling van de voorafgaande formaliteiten bedoeld in de artikelen D.272 tot D.278.


Art. 3 - Der Bodenordnungsausschuss wird beauftragt, die von dem Austauschausschuss "Rumes-Brunehaut" - eingesetzt durch den Ministerialerlass vom 18. Dezember 1991 und abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 26. Februar 2015 - durchgeführten Maßnahmen nach den in Titel 11 Kapitel 3 des Gesetzbuches vorgesehenen Bestimmungen wieder aufzunehmen, wobei er von der Pflicht befreit ist, die in den Artikeln D.272 bis D.278 angeführten vo ...[+++]

Art. 3. Het comité voor landinrichting is belast met het voortzetten ab initio van de handelingen uitgevoerd door het Ruilcomité "Rumes-Brunehaut" ingesteld bij het ministerieel besluit van 18 december 1991 en gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 26 februari 2015, overeenkomstig de bepalingen bedoeld in titel 11, hoofdstuk 3 van het Wetboek, met vrijstelling van de voorafgaande formaliteiten bedoeld in de artikelen D.272 tot D.278.


Art. 3 - Der Bodenordnungsausschuss wird beauftragt, die von dem Austauschausschuss "Ath-Brugelette" - eingesetzt durch den Ministerialerlass vom 3. März 1993 und abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 26. Februar 2015 - durchgeführten Maßnahmen nach den in Titel 11 Kapitel 3 des Gesetzbuches vorgesehenen Bestimmungen wieder aufzunehmen, wobei er von der Pflicht befreit ist, die in den Artikeln D.272 bis D.278 angeführten vorherig ...[+++]

Art. 3. Het comité voor landinrichting is belast met het voortzetten ab initio van de handelingen uitgevoerd door het Ruilcomité "Aat-Brugelette" ingesteld bij het ministerieel besluit van 3 maart 1993 en gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 26 februari 2015, overeenkomstig de bepalingen bedoeld in titel 11, hoofdstuk 3 van het Wetboek, met vrijstelling van de voorafgaande formaliteiten bedoeld in de artikelen D.272 tot D.278.


Art. 3 - Der Bodenordnungsausschuss wird beauftragt, die von dem Austauschausschuss "Enghien" - eingesetzt durch den Ministerialerlass vom 28. Juni 1999 und abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 26. Februar 2015 - durchgeführten Maßnahmen nach den in Titel 11 Kapitel 3 des Gesetzbuches vorgesehenen Bestimmungen wieder aufzunehmen, wobei er von der Pflicht befreit ist, die in den Artikeln D.272 bis D.278 angeführten vorherigen For ...[+++]

Art. 3. Het comité voor landinrichting is belast met het voortzetten ab initio van de handelingen uitgevoerd door het Verkavelingscomité "Edingen" ingesteld bij het ministerieel besluit van 28 juni 1999 en gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 26 februari 2015, overeenkomstig de bepalingen bedoeld in titel 11, hoofdstuk 3 van het Wetboek, met vrijstelling van de voorafgaande formaliteiten bedoeld in de artikelen D.272 tot D.278.


(4) In der Richtlinie 92/43/EWG des Rates vom 21. Mai 1992 zur Erhaltung der natürlichen Lebensräume sowie der wild lebenden Tiere und Pflanzen wird der Lachs als eine Tierart von Interesse für die Union aufgeführt. Mit den gemäß dieser Richtlinie durchgeführten Maßnahmen sollte daher sichergestellt werden, dass seine Befischung mit einem günstigen Erhaltungsstatus vereinbar ist.

(4) In Richtlijn 92/43/EEG van de Raad van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna is de zalm opgenomen als soort van uniaal belang en op grond van die richtlijn genomen maatregelen moeten zo zijn ontworpen dat de exploitatie daarvan verenigbaar is met een gunstige staat van instandhouding.


(4) In der Richtlinie 92/43/EWG zur Erhaltung der natürlichen Lebensräume sowie der wild lebenden Tiere und Pflanzen wird der Lachs als eine Tierart von gemeinschaftlichem Interesse aufgeführt. Mit den gemäß dieser Richtlinie durchgeführten Maßnahmen sollte daher sichergestellt werden, dass seine Befischung mit einem günstigen Erhaltungsstatus vereinbar ist.

(4) In Richtlijn 92/43/EEG inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna is de zalm opgenomen als soort van EU-belang en op grond van die richtlijn genomen maatregelen moeten zo zijn ontworpen dat de exploitatie daarvan verenigbaar is met een gunstige staat van instandhouding.


31. unterstreicht die grundlegende Bedeutung der Transparenz im öffentlichen Sektor bei der Bekämpfung der organisierten Kriminalität und fordert die Kommission auf, aktiv zu werden, damit die notwendigen Vorschriften festgelegt werden, um die vollständige Rückverfolgbarkeit und Kontrolle der Vergabe und der Verwendung von Mitteln der EU sowohl durch die zuständigen Institutionen als auch durch die Bürger und die Presse zu gewährleisten; fordert, dass diese Informationen gleichzeitig auf einer speziellen Website zur Verfügung gestellt werden, und zwar in maschinenlesbaren, vergleichbaren Open-Data-Formaten und in mindestens einer Arbeit ...[+++]

31. benadrukt het fundamentele belang van transparantie van de publieke sector in de strijd tegen de georganiseerde criminaliteit en vraagt de Commissie de noodzakelijke regels vast te stellen ter verzekering van volledige traceerbaarheid van en volledige controle over de toewijzing en het gebruik van Europese fondsen door zowel de bevoegde instellingen als door burgers en de pers; verlangt dat deze informatie tijdig beschikbaar wordt gesteld via een passende website in een machineleesbaar, vergelijkbaar en open-data format en in ten minste één werktaal van de EU, zodat de informatie goed toegankelijk is en door het maatschappelijk middenveld opnieuw gebruikt en verwerkt kan worden ...[+++]


32. unterstreicht die grundlegende Bedeutung der Transparenz im öffentlichen Sektor bei der Bekämpfung der organisierten Kriminalität und fordert die Kommission auf, aktiv zu werden, damit die notwendigen Vorschriften festgelegt werden, um die vollständige Rückverfolgbarkeit und Kontrolle der Vergabe und der Verwendung von Mitteln der EU sowohl durch die zuständigen Institutionen als auch durch die Bürger und die Presse zu gewährleisten; fordert, dass diese Informationen gleichzeitig auf einer speziellen Website zur Verfügung gestellt werden, und zwar in maschinenlesbaren, vergleichbaren Open-Data-Formaten und in mindestens einer Arbeit ...[+++]

32. benadrukt het fundamentele belang van transparantie van de publieke sector in de strijd tegen de georganiseerde criminaliteit en vraagt de Commissie de noodzakelijke regels vast te stellen ter verzekering van volledige traceerbaarheid van en volledige controle over de toewijzing en het gebruik van Europese fondsen door zowel de bevoegde instellingen als door burgers en de pers; verlangt dat deze informatie tijdig beschikbaar wordt gesteld via een passende website in een machineleesbaar, vergelijkbaar en open-data format en in ten minste één werktaal van de EU, zodat de informatie goed toegankelijk is en door het maatschappelijk middenveld opnieuw gebruikt en verwerkt kan worden ...[+++]


w