24. lobt den hohen Stellenwert, der der Gleichstellung der Geschlechter (durch das Doppelprinzip von Gender Mainstreaming und spezifischen Maßnahmen für Frauen) in der ESF-Verordnung eingeräumt wird; findet jedoch die Umsetzung von Gender Mainstreaming in den Pr
ogrammplanungs- und Durchführungsphasen auch beim ESF enttäuschend; hält es für eine wichtige künftige Entwicklung, die vorgeschlagenen Haushalte nach geschlechtsspezifischen Gesichtspunkten zu analysieren; dringt darauf, dass die übrigen Strukturfonds in Bezug auf die Förderung von Projekten für Frauen und die Berücksichtigung von Gleichstellungsbelangen in künftigen Verordnun
...[+++]gen gleichziehen; 24. i
s verheugd over het feit dat in de ESF-verordening veel aandacht is besteed aan gelijke kansen voor vrouwen en mannen (door middel van het tweevoudige beginsel van 'gender mainstreaming' en specifieke maatregelen voor vrouwen); beseft evenwel dat de toepassing van 'gender mainstreaming' in de programmerings- en uitvoeringsfase, zelfs bij het ESF, teleurstellend is geweest; is van mening dat de geslachtspecifieke analyse van de voorgestelde budgets een belangrijke stap voor de toekomstige ontwikkeling zal zijn; dringt erop aan dat de andere Structuurfondsen hun achterstand inhalen, zowel door projecten voor vrouwen te bevorderen a
...[+++]ls door het beginsel van gelijke kansen voor vrouwen en mannen in toekomstige verordeningen op te nemen.