Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durchführung analysen somit gesichert » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber hinaus wird im Bereich der besonderen Genehmigungsaufsicht die Aufsichtsbefugnis über die Gemeindebeschlüsse bezüglich der Beteiligung an privatrechtlichen oder öffentlich-rechtlichen Vereinigungen oder Gesellschaften, der Gründung einer autonome Gemeinderegie oder auch der Vollmachtserteilung in Sachen Geschäftsführung an andere privatrechtliche oder öffentlich-rechtliche Strukturen der Wallonischen Regierung übertragen, damit diese Einsicht in die gesamte paralokale Realität gewinnen kann und ihre Kohärenz bei der Durchführung von Analysen somit gesichert wird.

Vervolgens, als bijzonder goedkeuringstoezicht, wordt de toezichtsbevoegdheid over de gemeentelijke beslissingen betreffende de deelneming aan een publiek- of privaatrechtelijke vereniging of vennootschap, de oprichting van een autonoom gemeentebedrijf of beheersdelegaties aan andere publiek- of privaatrechtelijke structuren of aan een natuurlijke persoon, aan de Waalse Regering toegekend zodat zij een algemeen beeld van de para-lokale werkelijkheid kan krijgen en zo een coherente analyse kan maken.


« Verstösst Artikel 6quater des Gesetzes vom 25. März 1964 über Arzneimittel, insbesondere § 1 Nr. 4 dieses Artikels, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 2 und 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem er einem Patienten die Möglichkeit versagt, sich an eine Berufsfachkraft im Gesundheitswesen (Apotheker) zu wenden für den Import eines Arzneimittels, für das zwar eine Inverkehrbringungsgenehmigung vorliegt, das aber faktisch in Belgien noch nicht in Verkehr ist, während der Benutzer eines Arzneimittels, für das noch keine Inverkehrbringungsgenehmigung erteilt wurde (und das somit noch nicht den mit ...[+++]

« Schendt artikel 6quater van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, en in het bijzonder § 1, 4°, ervan, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 2 en 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het een patiënt de mogelijkheid ontzegt een beroep te doen op een gezondheidswerker (een apotheker) voor de invoer van een geneesmiddel waarvoor een vergunning voor het in de handel brengen werd verleend maar dat, in de feiten, nog niet in België op de markt is gebracht, terwijl de begunstigde van een geneesmiddel waarvoor nog geen vergunning voor het in de handel brengen werd verleend (en waarvoor dus geen met die vergunning gepaard gaande controles en ...[+++]


13. ist der Ansicht, dass Status und Rolle des Netzwerks für Informationsaustausch und die "Referenzdokumente" (BREF), die zur Durchführung von komparativen Analysen und zur Ermittlung und als Anleitung für die Festlegung der "besten verfügbaren Technologien" (BVT), des Schlüsselelements dieser Richtlinie, und somit zur Erteilung von Genehmigungen für unter die Richtlinie fallende Anlagen dienen sollen, weiterer Klarstellung bedürf ...[+++]

13. is van mening dat de status en de rol moeten worden verduidelijkt van het informatie-uitwisselingsnetwerk en de referentiedocumenten (BREF's) waarvan het doel is vergelijkend onderzoek en herkenning en houvast bij het vaststellen van de "beste beschikbare technieken" (BBT) die de sleutelfactor van deze richtlijn vormen en daarmee het verstrekken van vergunningen die onder deze richtlijn vallen;


13. ist der Ansicht, dass Status und Rolle des Netzwerks für Informationsaustausch und die „Referenzdokumente” (BREF), die zur Durchführung von komparativen Analysen und zur Ermittlung und als Anleitung für die Festlegung der „besten verfügbaren Technologien” (BVT), des Schlüsselelements dieser Richtlinie, und somit zur Erteilung von Genehmigungen für unter die Richtlinie fallende Anlagen dienen sollen, weiterer Klarstellung bedürf ...[+++]

13. is van mening dat de status en de rol van het informatie-uitwisselingsnetwerk en de referentiedocumenten (BREF's) waarvan het doel is vergelijkend onderzoek en herkenning en houvast bij het vaststellen van de "beste beschikbare technieken" (BBT) die de sleutelfactor van deze richtlijn vormen en daarmee het verstrekken van vergunningen die onder deze richtlijn vallen;


3. ist der Ansicht, dass Status und Rolle des Netzwerks für Informationsaustausch und die “Referenzdokumente” (BREF), die zur Durchführung von komparativen Analysen und zur Ermittlung und als Anleitung für die Festlegung der “besten verfügbaren Technologien” (BVT), des Schlüsselelements dieser Richtlinie, und somit zur Erteilung von Genehmigungen für unter die Richtlinie fallende Anlagen dienen sollen, weiterer Klarstellung bedürfen;

3. is van mening dat de status en de rol van het informatie-uitwisselingsnetwerk en de referentiedocumenten (BREF's) waarvan het doel is vergelijkend onderzoek en herkenning en houvast bij het vaststellen van de "beste beschikbare technieken" (BBT) die de sleutelfactor van deze richtlijn vormen en daarmee het verstrekken van vergunningen die onder deze richtlijn vallen;


3. fordert die betroffenen Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, alle notwendigen Maßnahmen durchzuführen, um ihre Schwierigkeiten zu überwinden, damit die Finanzierung und Abwicklung des Programms Galileo auf Dauer gesichert werden kann und somit seine rasche Durchführung in Verbindung mit dem erneuten Einsatz der europäischen Trägerrakete Ariane 5G ermöglicht wird;

3. dringt er bij de betrokken lidstaten op aan alles in het werk te stellen om hun geschillen bij te leggen om het beheer en de financiering van het GALILEO-programma definitief te regelen, zodat het op korte termijn kan worden geïmplementeerd in combinatie met een doorstart van de Europese draagraket Ariane 5;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durchführung analysen somit gesichert' ->

Date index: 2021-01-11
w