Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden
Somit
Ursegment
Urwirbel

Vertaling van "kann somit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ist Dritten gegenüber wirksam, kann Dritten entgegengehalten werden (EGH) | kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden

kan aan derden worden tegengeworpen


Kann bei Verwendung leicht entzündbar werden. Kann bei Verwendung entzündbar werden.

Kan bij gebruik licht ontvlambaar worden. Kan bij gebruik ontvlambaar worden.


Somit | Ursegment | Urwirbel

mesoblastisch segment | mesodermaal segment | metameer | oersegment | primitief segment | protovertebraal segment | somiet


Frist, innerhalb deren der Senat sein Evokationsrecht geltend machen kann

termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen


Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es kann somit nicht angenommen werden, dass Art. 3 Abs. 1 Unterabs. 1 der Richtlinie 94/19 den Mitgliedstaaten die Verpflichtung auferlegt, eine Garantieregelung für Anteile an im Finanzsektor tätigen zugelassenen Genossenschaften wie die im Ausgangsverfahren in Rede stehende zu erlassen.

Bijgevolg kan niet worden aangenomen dat artikel 3, lid 1, eerste alinea, van richtlijn 94/19 de lidstaten ertoe verplicht om voor aandelen van erkende coöperatieve vennootschappen die actief zijn in de financiële sector, een garantieregeling in te stellen als die welke in het hoofdgeding aan de orde is.


Es kann somit vernünftigerweise davon ausgegangen werden, dass die große Mehrheit der Ausländer, die ein zeitweiliges Aufenthaltsrecht aufgrund einer Arbeitserlaubnis oder einer Berufskarte erhalten haben, über ausreichend Einkünfte verfügen, um sie gegen Bedürftigkeit zu schützen, so dass sie in der Regel nicht die Bedingungen für den Zugang zum Recht auf Sozialhilfe erfüllen.

Er mag dus redelijkerwijs worden aangenomen dat de grote meerderheid van de vreemdelingen die een tijdelijk verblijfsrecht hebben verkregen wegens een arbeidskaart of een beroepskaart over voldoende inkomsten beschikken om zich te behoeden voor armoede, zodat zij doorgaans niet beantwoorden aan de voorwaarden die het recht op maatschappelijke dienstverlening openen.


Die Gemeinschaft kann somit durchaus eine wichtige Rolle für den Bodenschutz spielen, wenn sie im Vergleich zu den Maßnahmen der einzelnen Mitgliedstaaten einen Mehrwert erbringen kann.

Daarom is in het bodembeschermingsbeleid ook een rol weggelegd voor de Gemeenschap waar deze voor een toegevoegde waarde kan zorgen ten opzichte van de door de afzonderlijke lidstaten ondernomen acties.


Bei der Erarbeitung von Artikel 170 § 4 Absatz 2 der Verfassung konnte diese Befugnis der Gliedstaaten somit einwandfrei berücksichtigt werden, was jedoch nicht geschehen ist; der verwendete Gesetzesbegriff kann somit nur in einem strikt formellen Sinn (' der föderale Gesetzgeber ') ausgelegt werden.

Bij de formulering van artikel 170, § 4, tweede lid, G.W. kon met deze bevoegdheid van de deelstaten aldus perfect rekening worden gehouden, hetgeen evenwel niet is gebeurd; het gebezigde wetsbegrip kan aldus slechts in strikt formele zin (' de federale wetgever ') worden uitgelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Von dem Gesamtbetrag werden 27 Mio. EUR der Agentur Frontex bereitgestellt, damit sie die beiden Operationen Triton und Poseidon verstärken kann. Somit wird die Finanzausstattung der Operationen für die letzten sieben Monate des Jahres 2015 verdreifacht.

Van het totale bedrag is 27 miljoen euro bestemd voor Frontex, ter versterking van de operaties Triton en Poseidon. Dit betekent een verdrievoudiging van deze operaties in de laatste zeven maanden van 2015.


Deutschland kann somit von solchen Leistungen die Personen ausschließen, die einzig und allein mit dem Ziel kommen, eine Beschäftigung zu suchen oder Sozialhilfe zu beziehen

Duitsland kan dus degenen die binnenkomen met als enig doel om werk te zoeken of sociale bijstand te ontvangen, uitsluiten van deze prestaties


Der Integrationsprozess kann durch die Entwicklung von Partnerschaften mit lokalen Gemeinschaften, einschließlich der Familien der Schüler mit Migrationshintergrund und der Migrantenverbände, erleichtert werden und kann somit dazu beitragen, dass aus Schulen Lerngemeinschaften werden.

Het proces van integratie kan worden bevorderd door partnerschappen te ontwikkelen met plaatselijke gemeenschappen, inzonderheid de families van de leerlingen met een migrantenachtergrond en migrantenorganisaties, waarmee kan worden bijgedragen tot de ontwikkeling van scholen als leergemeenschappen.


Die Kommission hat aus diesen Gründen keine Einwendungen gegen diese Beihilfe erhoben, die auch den Vorgaben des von der Kommission für das Baskenland genehmigten Beihilferegelung entspricht. Die Beihilfe kann somit in Anwendung der Ausnahmebestimmungen von Artikel 92 Absatz 3 c) EWGV genehmigt werden.

De Commissie heeft besloten geen bezwaar te maken tegen de steunmaatregel in kwestie omdat deze bovendien beantwoordt aan de voorwaarden van de regeling die door de Commissie voor het Baskenland is goedgekeurd. De steunmaatregel komt daarom in aanmerking voor toepassing van de in artikel 92, lid 3, onder c), van het EEG-Verdrag bedoelde afwijking.


Die Beihilferegelung entspricht jedoch den Bedingungen des Gemeinschaftsrahmens für staatliche Beihilfen für Forschung und Entwicklung (hinsichtlich Kosten, Beihilfeintensität, Kumulation und Additionalität) und kann somit von der Kommission genehmigt werden.

De regeling is in overeenstemming met het communautair kader voor staatssteun voor onderzoek en ontwikkeling (definitie van kosten, steunintensiteit, cumulering, additionaliteit) en kan derhalve door de Commissie worden aanvaard.


Die Beteiligung der Baskischen Regierung unter den gleichen Bedingungen wie die der anderen Parteien kann somit als echte Minderheitsbeteiligung angesehen werden, zumal die Behörden unter normalen wirtschaftlichen Bedingungen handeln.

De deelneming van de regering van Baskenland, die op dezelfde voet en voorwaarden plaatsvindt als die van de andere partijen, kan derhalve als een echte minderheidsdeelneming worden beschouwd waarbij de overheidsautoriteiten in overeenstemming met de voorwaarden van een normale markteconomie optreden.




Anderen hebben gezocht naar : tourismusangebot eines reiseziels zur weiterentwicklung     ursegment     urwirbel     kann somit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kann somit' ->

Date index: 2025-01-05
w