Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durchführung können durch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


vierteljährliche Übersicht, durch die die effektive Durchführung der Ausgaben belegt wird

kwartaaloverzicht waaruit blijkt dat de uitgaven werkelijk zijn gedaan


Abkommen in Durchführung des Artikels 5 des Protokolls Nr. II des Brüsseler Vertrages in der durch die in Paris am 23. Oktober 1954 unterzeichneten Protokolle geänderten Fassung

Overeenkomst ter uitvoering van artikel 5 van Protocol nr. II bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission sollte dahingehend die neuen legislativen Mittel, die mit dem Vertrag von Lissabon durch den neuen Artikel 83 Absatz 2 des Vertrages über die Arbeitsweise der Europäischen Union eingeführt worden sind, prüfen: „Erweist sich die Angleichung der strafrechtlichen Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten als unerlässlich für die wirksame Durchführung der Politik der Union auf einem Gebiet, auf dem Harmonisierungsmaßnahmen erfolgt sind, so können durch Ric ...[+++]

De Commissie dient daartoe de nieuwe mogelijkheden voor wetgeving te onderzoeken die het Verdrag van Lissabon door middel van het nieuwe artikel 83, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie heeft geïntroduceerd: "Indien onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten op het gebied van het strafrecht nodig blijkt voor een doeltreffende uitvoering van beleid van de Unie op een gebied waarop harmonisatiemaatregelen zijn vastgesteld, kunnen bij richtlijnen minimumvoorschriften worden vastgesteld met betrekking tot de bepaling van strafbare feiten en de sancties op het betro ...[+++]


(5) Die Bestimmungen dieser Charta, in denen Grundsätze festgelegt sind, können durch Akte der Gesetzgebung und der Ausführung der Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der Union sowie durch Akte der Mitgliedstaaten zur Durchführung des Rechts der Union in Ausübung ihrer jeweiligen Zuständigkeiten umgesetzt werden.

5. Aan de bepalingen van dit Handvest die beginselen bevatten, kan uitvoering worden gegeven door wetgevings- en uitvoeringshandelingen van de instellingen, organen en instanties van de Unie en door handelingen van de lidstaten wanneer zij het recht van de Unie ten uitvoer brengen, bij de uitoefening van hun respectieve bevoegdheden.


(5) Die Bestimmungen dieser Charta, in denen Grundsätze festgelegt sind, können durch Akte der Gesetzgebung und der Ausführung der Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der Union sowie durch Akte der Mitgliedstaaten zur Durchführung des Rechts der Union in Ausübung ihrer jeweiligen Zuständigkeiten umgesetzt werden.

5. Aan de bepalingen van dit Handvest die beginselen bevatten, kan uitvoering worden gegeven door wetgevings- en uitvoeringshandelingen van de instellingen, organen en instanties van de Unie en door handelingen van de lidstaten wanneer zij het recht van de Unie ten uitvoer brengen, bij de uitoefening van hun respectieve bevoegdheden.


(5) Die Bestimmungen dieser Charta, in denen Grundsätze festgelegt sind, können durch Akte der Gesetzgebung und der Ausführung der Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der Union sowie durch Akte der Mitgliedstaaten zur Durchführung des Rechts der Union in Ausübung ihrer jeweiligen Zuständigkeiten umgesetzt werden.

5. Aan de bepalingen van dit Handvest die beginselen bevatten, kan uitvoering worden gegeven door wetgevings- en uitvoeringshandelingen van de instellingen, organen en instanties van de Unie en door handelingen van de lidstaten wanneer zij het recht van de Unie ten uitvoer brengen, bij de uitoefening van hun respectieve bevoegdheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 59 - Für die Durchführung der am 30. August 2005 durch die Regierung angenommenen vorrangigen Massnahmen für die Wallonische Zukunft können durch Dekret oder Erlass der Wallonischen Regierung der S.R.I. W.

Art. 59. Voor de uitvoering van de prioritaire acties voor de toekomst van Wallonië die de Waalse regering heeft aangenomen op 30 augustus 2005, kan de Regering de " S.R.I. W» (Gewestelijke Investeringsmaatschappij voor Wallonië) bij decreet of bij besluit met opdrachten belasten.


Die Ziele der Programme für Unterstützung und Zusammenarbeit bzw. die Bedingungen für ihre ordnungsgemäße Durchführung können durch das Entstehen von Krisen- oder Konfliktsituationen, durch drohende oder tatsächliche Verstöße gegen die öffentliche Ordnung, die Sicherheit und namentlich die Sicherheit der Personen bedroht oder unmittelbar beeinträchtigt werden.

De doelstellingen van assistentie- en samenwerkingsprogramma's en/of de voorwaarden voor de goede uitvoering ervan kunnen in gevaar worden gebracht of direct worden ondermijnd door het ontstaan van crisis- of conflictsituaties of als de openbare orde en veiligheid, in het bijzonder de veiligheid van personen wordt bedreigd of daadwerkelijk wordt aangetast .


Unbeschadet ihrer Durchführung können die in Artikel 24/13 § 1 Nr. 4 und Nr. 5 vorgesehenen Strafen auf Antrag des betreffenden Personalmitglieds im Disziplinarstrafblatt nach Ablauf von fünf Jahren durch die Behörde gelöscht werden, die diese Strafe verhängt hat.

Onverminderd hun uitvoering, kunnen de in artikel 24/13, § 1, 4° en 5°, bedoelde straffen, op verzoek van het betrokken personeelslid, op het blad der tuchtstraffen doorgehaald worden door de overheid die ze heeft uitgesproken na een termijn van vijf jaar.


Kontrollbesichtigungen über die gute Durchführung der kofinanzierten Aktionen können durch die Verwaltung vorgenommen werden.

De Administratie kan controleonderzoeken omtrent de goede uitvoering van de medegefinancierde acties uitvoeren.


(2) Die Ziele der Unterstützungs- und Kooperationsprogramme sowie die Bedingungen für ihre reibungslose Durchführung können insbesondere durch das Auftreten von Krisen- und Konfliktsituationen, durch eine drohende oder effektive Gefährdung der öffentlichen Ordnung, der Sicherheit und der Sicherheit von Personen bedroht sein oder unmittelbar beeinträchtigt werden.

(2) De doelstellingen van de bijstands- en samenwerkingsprogramma's en de voorwaarden voor de goede uitvoering ervan kunnen met name worden bedreigd of direct beïnvloed door het ontstaan van crisissituaties of conflicten of door een dreigende of daadwerkelijke aantasting van de openbare orde en de veiligheid van met name personen.


(5) Die Bestimmungen dieser Charta, in denen Grundsätze festgelegt sind, können durch Akte der Gesetzgebung und der Ausführung der Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der Union sowie durch Akte der Mitgliedstaaten zur Durchführung des Rechts der Union in Ausübung ihrer jeweiligen Zuständigkeiten umgesetzt werden.

5. Aan de bepalingen van dit Handvest die beginselen bevatten, kan uitvoering worden gegeven door wetgevings- en uitvoeringshandelingen van de instellingen, organen en instanties van de Unie en door handelingen van de lidstaten wanneer zij het recht van de Unie ten uitvoer brengen, bij de uitoefening van hun respectieve bevoegdheden.




D'autres ont cherché : durchführung können durch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durchführung können durch' ->

Date index: 2025-04-02
w