Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durchführung entwicklungsprojekte mitwirken können " (Duits → Nederlands) :

2. hält es für ausgesprochen wichtig, dass sich staatliche Organe für die Durchführung von Informations-, Sensibilisierungs- und Bildungskampagnen einsetzen, um sämtliche Formen geschlechtsspezifischer Gewalt zu verhindern und schrittweise zu beseitigen, insbesondere in Gemeinschaften, in denen geschlechtsspezifische Menschenrechtsverletzungen praktiziert werden; weist diesbezüglich darauf hin, dass es unverzichtbar ist, dass Menschenrechtsaktivisten, die sich für die Beendigung derartiger Praktiken einsetzen, an der Vorbereitung und Durchführung solcher Kampagnen mitwirken< ...[+++]

2. beklemtoont dat het belangrijk is dat autoriteiten inspanningen leveren om voorlichtingscampagnes te ontwikkelen om elke vorm van gendergerelateerd geweld te voorkomen en geleidelijk uit te bannen, met name in gemeenschappen waar gendergerelateerde schendingen van de mensenrechten gangbaar zijn; merkt in dit verband op dat het fundamenteel is dat de mensenrechtenverdedigers die zich al inzetten voor het beëindigen van deze praktijken, deelnemen aan de voorbereiding en uitvoering van dergelijke campagnes; spoort de lidstaten ertoe ...[+++]


- Wie will die Kommission gewährleisten, dass die Zivilgesellschaft, die lokale Bevölkerung und die indigenen Völker frei und vertrauensvoll bei der Durchführung und Umsetzung der freiwilligen Partnerschaftsabkommen mitwirken können und dass sie ein Recht auf Einspruch und auf Beschwerde erhalten?

- Hoe ziet de Commissie erop toe dat maatschappelijke organisaties , de plaatselijke bevolking en inheemse volkeren vrijelijk en zelfzeker kunnen bijdragen tot tenuitvoerlegging en handhaving van de VPO, en dat zij beschikken over het recht van beroep en bezwaar?


3.4. Der Ausschuss hält es für wichtig, Verfahren und Methoden zu entwickeln, damit die Beitrittsländer aktiv auf die Ziele der europäischen Beschäftigungsstrategie hinarbeiten und an ihrer Durchführung mitwirken können.

3.4. Er moet een manier worden gevonden om de kandidaat-lidstaten in staat te stellen, de werkgelegenheidsdoelstellingen te onderschrijven en op actieve wijze aan de uitvoering van de Europese werkgelegenheidsstrategie deel te nemen.


Alle Akteure, die Behörden und die Sozialpartner müssen an der Durchführung der Strategie beteiligt sein und mitwirken, damit diese Ziele erreicht werden können.

- om deze doelstellingen te bereiken, alle actoren, de overheden en de sociale partners bij de ontwikkeling van de strategie moeten worden betrokken en daaraan moeten meewerken.


3. ist der Auffassung, dass zwecks Durchführung dieser Maßnahmen neue Rechtsmechanismen und flexible und angemessene Verfahren vorgesehen werden müssen, an denen das Parlament und die Kommission mitwirken und unverzüglich eingreifen können, damit die beanstandete Tätigkeit sofort eingestellt wird;

3. is van mening dat er voor de tenuitvoerlegging van deze maatregelen nieuwe rechtsmiddelen en flexibele en passende procedures moeten komen die het Parlement en de Commissie involveren en die onmiddellijk ingrijpen mogelijk maken om de aangeklaagde activiteiten onmiddellijk te doen stopzetten;


ist der Auffassung, dass zwecks Durchführung dieser Maßnahmen neue Rechtsmechanismen und flexible und angemessene Verfahren vorgesehen werden müssen, an denen das Parlament und die Europäische Kommission mitwirken und unverzüglich eingreifen können, damit die beanstandete Tätigkeit sofort eingestellt wird;

is van mening dat er voor de tenuitvoerlegging van deze maatregelen nieuwe rechtsmiddelen en flexibele en passende procedures moeten komen die het Parlement en de Europese Commissie involveren en die onmiddellijk ingrijpen mogelijk maken om de aangeklaagde activiteiten onmiddellijk te doen stopzetten;


Dadurch soll sichergestellt werden, daß die Maßnahmen den Bedürfnissen und Prioritäten der Frauen vor Ort gerecht werden, daß Frauen denselben Nutzen daraus ziehen wie Männer und daß sie voll und ganz bei der Gestaltung und Durchführung der Entwicklungsprojekte mitwirken können.

Het doel is ervoor te zorgen dat de maatregelen beantwoorden aan de behoeften en prioriteiten van de plaatselijke vrouwen, dat zij aan vrouwen en mannen gelijkelijk ten goede komen en dat vrouwen ten volle kunnen deel kunnen hebben aan de opzet en uitvoering van ontwikkelingsprojecten.


w