Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durchführung einer ausschreibung hätten vergeben » (Allemand → Néerlandais) :

Nach Auffassung der Kommission handelte es sich bei den fraglichen Aufträgen um öffentliche Bauaufträge und eine öffentliche Baukonzession, die folglich erst nach entsprechender Veröffentlichung von Bekanntmachungen im EU-Amtsblatt und nach Durchführung einer Ausschreibung hätten vergeben werden dürfen.

De Commissie was van oordeel dat hier sprake was van overheidsopdrachten voor de uitvoering van werken en van een concessieovereenkomst voor openbare werken en dat aan de gunning van deze contracten een aankondiging in het Publicatieblad van de EU en een aanbestedingsprocedure hadden moeten voorafgaan.


Die Kommission betrachtet die fraglichen Aufträge als öffentliche Bauaufträge, die folglich erst nach entsprechender Veröffentlichung von Bekanntmachungen im EU-Amtsblatt und nach Durchführung einer Ausschreibung hätten vergeben werden dürfen.

De Commissie is van oordeel dat hier sprake is van overheidsopdrachten voor de uitvoering van werken en van een concessieovereenkomst voor openbare werken en dat aan de gunning van deze contracten een aankondiging in het Publicatieblad van de EU en een aanbestedingsprocedure hadden moeten voorafgaan.


Die Kommission betrachtet den betreffenden Vertrag als öffentliche Baukonzession, die eigentlich im Rahmen einer EU-weiten Ausschreibung zu vergeben war.

De Commissie is van oordeel dat de betrokken opdracht een concessieovereenkomst voor openbare werken is die via een openbare aanbesteding op EU-niveau had moeten zijn gegund.


(2) Die Daten nach Absatz 1 werden nicht übermittelt, wenn die in den Artikeln 17 und 17a genannten Daten bereits mitgeteilt wurden und vom vollstreckenden Mitgliedstaat für die Durchführung einer Ausschreibung als ausreichend erachtet werden.

2. De in lid 1 bedoelde gegevens worden niet meegedeeld wanneer de in artikel 17 of artikel 17 A bedoelde gegevens reeds zijn verstrekt en toereikend worden geacht voor de tenuitvoerlegging van de signalering door de uitvoerende lidstaat.


(2) Die Daten nach Absatz 1 werden nicht übermittelt, wenn die in den Artikeln 17 und 17a genannten Daten bereits mitgeteilt wurden und vom vollstreckenden Mitgliedstaat für die Durchführung einer Ausschreibung als ausreichend erachtet werden.

2. De in lid 1 bedoelde gegevens worden niet meegedeeld wanneer de in artikel 17 of artikel 17 A bedoelde gegevens reeds zijn verstrekt en toereikend worden geacht voor de tenuitvoerlegging van de signalering door de uitvoerende lidstaat.


(2) Die Daten nach Absatz 1 werden nicht übermittelt, wenn die in den Artikeln 17 und 17a genannten Daten bereits mitgeteilt wurden und vom vollstreckenden Mitgliedstaat für die Durchführung einer Ausschreibung als ausreichend erachtet werden.

2. De in lid 1 bedoelde gegevens worden niet meegedeeld wanneer de in artikel 17 of artikel 17 A bedoelde gegevens reeds zijn verstrekt en toereikend worden geacht voor de tenuitvoerlegging van de signalering door de uitvoerende lidstaat.


(1) Ist ein Mitgliedstaat der Auffassung, dass die Durchführung einer nach den Artikeln 15, 23 oder 31 eingegebenen Ausschreibung mit seinem innerstaatlichen Recht, mit internationalen Verpflichtungen oder wesentlichen nationalen Interessen nicht vereinbar ist, so kann er nachträglich verlangen, die Ausschreibung so zu kennzeichnen, dass die Maßnahme aufgrund der Ausschreibung nicht in sein ...[+++]

1. Wanneer een lidstaat van oordeel is dat gevolg geven aan een overeenkomstig artikel 15, artikel 23 of artikel 31 opgenomen signalering in strijd is met zijn nationale recht, internationale verplichtingen of wezenlijke nationale belangen, kan hij alsnog verlangen dat de signalering wordt gemarkeerd, zodat de gevraagde maatregel op zijn grondgebied niet wordt uitgevoerd op grond van signalering.


(1) Ist ein Mitgliedstaat der Auffassung, dass die Durchführung einer nach den Arti­keln 15, 23 oder 31 eingegebenen Ausschreibung mit seinem innerstaatlichen Recht, mit internationalen Verpflichtungen oder wesentlichen nationalen Interessen nicht vereinbar ist, so kann er nachträglich verlangen, die Ausschreibung so zu kennzeichnen, dass die Maßnahme aufgrund der Ausschreibung nicht in sei ...[+++]

1. Wanneer een lidstaat van oordeel is dat gevolg geven aan een overeenkomstig artikel 15, artikel 23 of artikel 31 opgenomen signalering in strijd is met zijn nationale recht, inter­nationale verplichtingen of wezenlijke nationale belangen, kan hij alsnog verlangen dat de signalering wordt gemarkeerd, zodat de gevraagde maatregel op zijn grondgebied niet wordt uitgevoerd op grond van signalering.


Die Regierungen sollten keinesfalls zulassen, dass beispielsweise das Recht einer lokalen Gebietskörperschaft, eine Dienstleistung im Rahmen einer öffentlichen Ausschreibung zu vergeben oder selbst direkt anzubieten, als "nicht tarifäres Handelshemmnis" eingestuft wird.

Regeringen moeten er bijvoorbeeld voor oppassen dat het recht van lokale overheden om een dienst in eigen beheer óf door middel van een openbare aanbesteding te verlenen niet als een non-tarifaire handelsbelemmering wordt opgevat.


Transparenz – Im Hinblick auf eine verbesserte Transparenz stimmt der Rat dem Vorschlag der Kommission zu, dass die zuständigen Behörden einen öffentlichen Dienstleistungsauftrag vergeben müssen, wenn als Ausgleich für die Erfüllung gemeinwirtschaftlicher Verpflichtungen ausschließliche Rechte und/oder Ausgleichsleistungen gewährt werden. Auftragsvergabe – Nach Auffassung des Rates bietet eine Regelung, nach der die zuständigen Behörden bei der Vergabe von öffentlichen Dienstleistungsaufträgen zwischen ...[+++]

Daarnaast kunnen de lidstaten desgewenst de verordening toepassen op openbaar vervoer over binnenwateren; transparantie - met het oog op meer transparantie is de Raad het eens met het voorstel van de Commissie dat de bevoegde instanties openbaredienstcontracten moeten afsluiten wanneer zij als tegenprestatie voor de naleving van openbaredienstverplichtingen exclusieve rechten en/of compensatie toekennen; gunning van contracten - De Raad vindt een systeem waarin de bevoegde instanties vrij kunnen kiezen tussen gunning van openbaredienstcontracten volgens een aanbestedingsprocedure of via onderhandse gunning de beste garantie voor een be ...[+++]


w