Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durchführung dieser versuche geeignet » (Allemand → Néerlandais) :

Die Einrichtungen der Züchter, Lieferanten und Verwender verfügen über Anlagen und Ausstattungen, die für die dort untergebrachten Tierarten, und sofern Versuche durchgeführt werden, für die Durchführung dieser Versuche geeignet sind.

De inrichtingen van fokkers, leveranciers of gebruikers beschikken over installaties en voorzieningen die geschikt zijn voor de daar gehuisveste diersoorten en, als er proeven plaatsvinden, voor de uitvoering van die proeven.


,Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat regelmäßig, und zwar erstmals drei Jahre nach dem in Artikel 32 Absatz 1 genannten Zeitpunkt, einen Bericht über die Durchführung dieser Richtlinie vor und fügt ihm gegebenenfalls geeignete Änderungsvorschläge bei" (Art. 33 der EG-Richtlinie 95/46)

'De Commissie brengt op gezette tijden, en voor het eerst uiterlijk drie jaar na de in artikel 32, lid 1, genoemde datum, aan de Raad en het Europees Parlement verslag uit over de toepassing van deze richtlijn, in voorkomend geval onder bijvoeging van passende wijzigingsvoorstellen' (Artikel 33 van EG-Richtlijn 95/46)


- in Erwägungsgrund 4 die Streichung des zweiten, dritten und vierten Satzes der dritten Erwägung der Richtlinie 93/7/EWG (mit dem Wortlaut „Die Durchführung dieserckgaberegelung sollte so einfach und wirksam wie möglich sein. Um die Zusammenarbeit bei der Rückgabe zu erleichtern, sollte der Anwendungsbereich dieser Regelung auf Gegenstände beschränkt werden, die gemeinsamen Kategorien von Kulturgütern angehören. Der Anhang dieser Richtlinie bezweckt dementsprechend nicht, die Gegenstände zu definieren, die im Sinne von Artikel 36 des Vertrages als „nationales Kulturgut“ a ...[+++]

- in overweging 4 worden de tweede, derde en vierde zin van de vierde overweging van Richtlijn 93/7/EEG. De betreffende zinnen luiden: "dat de toepassing van deze regeling zo eenvoudig en zo doeltreffend mogelijk dient te zijn; dat het, om de samenwerking in verband met de teruggave te vergemakkelijken, nodig is de werkingssfeer van deze regeling te beperken tot voorwerpen die tot gemeenschappelijke categorieën van cultuurgoederen behoren; dat de bijlage bij deze richtlijn bijgevolg geen omschrijving beoogt van de goederen die als «nationaal bezit» in de zin van artikel 36 dienen ...[+++]


Im Interesse einer wirkungsvollen und einheitlichen Durchführung der Rechtsvorschriften über die Lenk- und Ruhezeiten wird die Kommission die Durchführung dieser Rechtsvorschriften auch künftig genau überwachen und bei Bedarf geeignete Initiativen ergreifen.

Teneinde een doeltreffende en uniforme tenuitvoerlegging van de wetgeving inzake rij- en rusttijden te waarborgen zal de Commissie de tenuitvoerlegging van die wetgeving nauwlettend blijven volgen en zo nodig passende initiatieven nemen.


Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat bis zum 1. März 2016 einen Bericht über die Durchführung dieser Verordnung vor, dem erforderlichenfalls geeignete Gesetzgebungsvorschläge beigefügt werden.

Uiterlijk 1 maart 2016 dient de Commissie bij het Europees Parlement en de Raad een verslag in over de tenuitvoerlegging van deze verordening, dat zo nodig vergezeld gaat van passende wetgevingsvoorstellen.


(3) Werden Behörden gemäß Absatz 2 benannt, so stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass die Bediensteten dieser Behörden über angemessene Kenntnisse verfügen oder eine geeignete Ausbildung erhalten, um ihren Verpflichtungen bei der Durchführung dieser Richtlinie nachkommen zu können.

3. Bij het aanwijzen van autoriteiten overeenkomstig het bepaalde in lid 2 dragen de lidstaten er zorg voor dat het personeel van deze autoriteiten over de passende kennis beschikt of de nodige opleiding krijgt om zijn verplichtingen in het kader van de toepassing van deze richtlijn na te komen.


D. in der Erwägung, dass die Kommission in der Richtlinie 95/46/EG beauftragt wird, dem Europäischen Parlament und dem Rat regelmäßig einen Bericht über die Durchführung dieser Richtlinie vorzulegen und diesem gegebenenfalls geeignete Änderungsvorschläge beizufügen;

D. overwegende dat Richtlijn 95/46/EG de Commissie opdraagt verslag uit te brengen aan de Raad en het Europees Parlement over de tenuitvoerlegging van de richtlijn en zonodig passende wijzigingsvoorstellen te doen,


(7a) Vor der Durchführung der Verordnung führt die Kommission ein umfassendes Programm mit Tests und Feldversuchen für Bestände sowohl in Flachland- als auch in Bergregionen durch und veröffentlicht die Ergebnisse dieser Versuche, bevor mit der Durchführung begonnen wird.

7 bis. Vóór de implementatie van de verordening voert de Commissie een uitgebreid programma van tests en veldproeven uit voor kudden in zowel laagland- als bergregio's, en publiceert zij de resultaten van deze tests alvorens tot implementatie over te gaan.


Dies gilt insbesondere für die Verwaltungs- und Kontrollsysteme, die für die Durchführung dieser Maßnahmen angewendet wurden, für die 5%-Kontrollen, bei denen das Funktionieren der oben genannten Systeme überprüft wurde, sowie für die Person gemäß Artikel 8, die funktional unabhängig ist und ein Arbeitsprogramm erstellt hat, das eine geeignete Grundlage für die Erstellung des Abschlussvermerks für die niederländischen Projekte bilden dürfte.

Dit geldt in het bijzonder voor de beheers- en controlesystemen die bij de uitvoering van deze werkzaamheden worden gebruikt, voor de 5%-controles waarbij het functioneren van de genoemde systemen is onderzocht, en voor de artikel 8-functionaris, die functioneel onafhankelijk is en die een werkprogramma heeft opgesteld dat naar verwachting een voldoende basis vormt voor afgifte van de afsluitingsverklaring met betrekking tot de Nederlandse projecten.


Die Mitgliedstaaten treffen geeignete Maßnahmen, um die Einzelhändler von den innerstaatlichen Rechtsvorschriften zur Durchführung dieser Richtlinie zu unterrichten. Sie arbeiten insbesondere mit Berufsverbänden zusammen, um geeignete Informationen bereitzustellen, die gewährleisten, daß kleine Einzelhändler in angemessener Weise von den Bestimmungen dieser Richtlinie unterrichtet werden.

8 bis. De lidstaten nemen passende maatregelen om detailhandelaren op de hoogte te stellen van de nationale wettelijke voorschriften waarmee deze richtlijn in nationaal recht wordt omgezet. Met name werken zij samen met beroepsorganisaties om passende informatie te verstrekken teneinde ervoor te zorgen dat kleine detailhandelaren adequaat over de bepalingen van deze richtlijn worden voorgelicht.


w