Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durchführung dieser sicherheitsstandard festgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

Im November 2015 nahm die Europäische Kommission Verordnung (EU) Nr. 2015/1998 an, in der zielgerichtete Maßnahmen für die Durchführung dieser Sicherheitsstandard festgelegt sind.

In november 2015 heeft de Europese Commissie Verordening (EU) nr. 2015/1998 aangenomen tot vaststelling van gedetailleerde maatregelen voor de tenuitvoerlegging van deze basisnormen op het gebied van beveiliging.


In Artikel 25 sind die Mess- und Prüfverfahren und die Ausrüstungen und Werkzeuge für die Durchführung dieser Prüfungen festgelegt.

De procedures voor de metingen en tests, alsmede de specifieke uitrustingsstukken en instrumenten voor de uitvoering van deze testen, zijn in artikel 25 vastgesteld.


9. Die EU-Garantie deckt nur EIB-Finanzierungen ab, die in förderfähigen Ländern durchgeführt werden, die mit der EIB eine Rahmenvereinbarung getroffen haben, in der die rechtlichen Bedingungen für die Durchführung dieser Finanzierungen festgelegt sind.

9. De EU-garantie dekt alleen EIB-financieringsverrichtingen welke worden uitgevoerd in de in aanmerking komende landen die een kaderovereenkomst met de EIB hebben gesloten waarin de juridische voorwaarden zijn vastgelegd waaronder deze verrichtingen moeten worden uitgevoerd.


(72) Zur Gewährleistung einheitlicher Bedingungen für die Durchführung dieser Verordnung sollten der Kommission Durchführungsbefugnisse übertragen werden, damit sie insbesondere Verweise auf Normen festlegen kann, deren Einhaltung die Vermutung begründet, dass bestimmte Anforderungen, die in dieser Verordnung oder in delegierten Rechtsakten festgelegt sind, erfüllt werden.

(72) Om uniforme voorwaarden te waarborgen voor de uitvoering van deze verordening, moeten uitvoeringsbevoegdheden worden verleend aan de Commissie, in het bijzonder voor het specificeren van referentienummers voor standaarden waarvan het gebruik aanleiding zou zijn voor een vermoeden van overeenstemming met bepaalde vereisten die zijn vastgesteld in deze verordening of gedefinieerd in gedelegeerde handelingen.


(15) Zwar sind in der Verordnung (EU) Nr/. des Europäischen Parlaments und des Rates (im Folgenden „gemeinsame Durchführungsverordnung“) gemeinsame Vorschriften und Verfahren für die Verwendung der Instrumente der Union im Bereiche des auswärtigen Handelns festgelegt, doch der Kommission sollte auch der Befugnis übertragen werden, detailliertere Vorschriften zu erlassen, um einheitliche Rahmenbedingungen für die Durchführung dieser Verordnung, insbeso ...[+++]

(15) In Verordening (EU) nr/.van het Europees Parlement en de Raad van ., hierna "de gemeenschappelijke uitvoeringsverordening" genoemd, zijn gemeenschappelijke regels en procedures vastgesteld voor de tenuitvoerlegging van de instrumenten voor het externe optreden van de Unie, maar aan de Commissie moet de bevoegdheid worden overgedragen om gedetailleerde regels voor uniforme maatregelen voor de uitvoering van deze verordening vast te stellen, in het bijzonder op het vlak van structuren en procedures voor het beheer, alsook voor de uitbreiding van de in de bijlage bij deze verordening opgenomen lijst van landen die in aanmerking komen v ...[+++]


Dieser Vorschlag für eine Verordnung stellt daher das erforderliche Rechtsinstrument zur Durchführung dieser Maßnahmen und zur Herstellung von Rechtssicherheit für die Akteure her, indem die verschiedenen verfahrenstechnischen Aspekte, Definitionen und Rechte und Pflichten der Parteien festgelegt werden, die alle notwendig sind, damit diese Maßnahmen wirksam werden und effektiv für eine schrittweise Öffnung der Märkte gesorgt wird, so dass es allen beteiligten Wirtschaftsz ...[+++]

Onderhavig voorstel voor een verordening vormt het noodzakelijke rechtsinstrument voor de uitvoering van dergelijke maatregelen en voor het verschaffen van rechtszekerheid aan de betrokken marktdeelnemers doordat het de diverse procedurele aspecten, definities en rechten en verplichtingen van alle partijen vastlegt, wat een vereiste is opdat dergelijke maatregelen operationeel kunnen worden en geleidelijk – om alle betrokken sectoren en vooral de meest kwetsbare in staat te stellen zich aan de nieuwe situatie aan te passen – tot een o ...[+++]


Da es sich bei der Bestimmung über die Informationen zur Lebensmittelkette um eine neue Anforderung an die Lebensmittelunternehmer handelt, die mit der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 aufgenommen wurde, wird mit der Verordnung (EG) Nr. 2076/2005 der Kommission vom 5. Dezember 2005 zur Festlegung von Übergangsregelungen für die Durchführung der Verordnungen (EG) Nr. 853/2004, (EG) Nr. 854/2004 und (EG) Nr. 882/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates eine Übergangsregelung für die umfassende Durchführung dieser Anforderung festgele ...[+++]

Aangezien de verstrekking van informatie over de voedselketen een nieuw voorschrift voor exploitanten van een levensmiddelenbedrijf is, dat is ingevoerd bij Verordening (EG) nr. 853/2004, wordt een overgangsperiode voor de volledige naleving van dat voorschrift vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 2076/2005 van de Commissie van 5 december 2005 tot vaststelling van overgangsregelingen voor de uitvoering van de Verordeningen (EG) nr. 853/2004, (EG) nr. 854/2004 en (EG) nr. 882/2004 van het Europees Parlement en de Raad


In dieser Verordnung werden die Modalitäten für die ║ Durchführung der Programme festgelegt, einschließlich der für die Programmlenkung und für den Finanzbeitrag der Europäischen Gemeinschaft geltenden Modalitäten.

Deze verordening stelt de regels vast voor de uitvoering van de programma's, inclusief de regels betreffende het beheer en de financiële bijdrage van de Europese Gemeenschap.


Die Unterzeichner überprüfen die vorstehenden Bestimmungen zwei Jahre nach Ablauf der Durchführungsfrist, die im Ratsbeschluss zur Durchführung dieser Vereinbarung festgelegt wird.

Twee jaar na het verstrijken van de uitvoeringstermijn, zoals vastgesteld bij het besluit van de Raad betreffende de inwerkingstelling van deze overeenkomst, worden bovenstaande bepalingen door de partijen getoetst.


Die finanzielle Unterstützung für die Durchführung der Transit-Sonderregelung in Artikel 6 der Entscheidung Nr. 574/2007/EG wird im Rahmen des Mehrjahresprogramms der Republik Litauen nach Maßgabe dieser Leitlinien festgelegt.

De uitvoering van de bijzondere doorreisregeling, bedoeld in artikel 6 van Beschikking nr. 574/2007/EG, wordt in het kader van het meerjarenprogramma van de Republiek Litouwen overeenkomstig deze richtsnoeren ondersteund.


w