Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durchführung des sapard-programms weiterhin verzögerungen " (Duits → Nederlands) :

Die 18 Sitzungen des Monitoring-Ausschusses im Jahr 2004 boten eine gute Gelegenheit, über folgende Punkte zu beraten und zu entscheiden: (i) Überwachung der Durchführung der einzelnen Programme (ii) Annahme der in das Programm einzuführenden Änderungen, insbesondere jene, die sich aus der 2003 durchgeführten Halbzeitevaluierung ergeben haben sowie (iii) Annahme der Jahresberichte über die erreichten Fortschritte im Hinblick auf die Durchführung der SAPARD-Programme, bevor diese der Kommission offiziell vorgelegt werden.

De 18 vergaderingen van de toezichtcomités in 2004 waren een nuttige gelegenheid voor de bespreking van en besluitvorming over: (i) het toezicht op de uitvoering van de programma’s, (ii) de goedkeuring van in de programma’s aan te brengen wijzigingen, meer bepaald die welke uit de in 2003 verrichte tussentijdse evaluaties voortvloeiden, en (iii) de goedkeuring van de jaarlijkse voortgangsverslagen over de uitvoering van de Sapard-programma’s, voordat deze officieel bij de Commissie werden ingediend.


Die 14 Sitzungen der Monitoring-Ausschüsse im Jahr 2005 boten eine gute Gelegenheit, über folgende Punkte zu beraten und zu entscheiden: (i) Überwachung der Durchführung der einzelnen Programme (ii) Genehmigung notwendiger Änderungen im Zusammenhang mit dem Abschluss von Programmen und zur Verbesserung der Absorptionskapazität der Programme (BG, RO) sowie (iii) Annahme der Jahresberichte über die erreichten Fortschritte im Hinblick auf die Durchführung der SAPARD-Programme, bevor diese der Kommission offiziell vorgelegt werden.

De veertien vergaderingen van de monitoringcomités in 2005 waren een nuttige gelegenheid voor de bespreking van en besluitvorming over: i) het toezicht op de uitvoering van de programma’s, ii) de goedkeuring van de wijzigingen die moesten worden aangebracht in verband met de afsluiting van het programma en de verbetering van de absorptiecapaciteit (BG, RO), en iii) de goedkeuring van de jaarlijkse voortgangsverslagen over de uitvoering van de Sapard-programma’s, voordat deze officieel bij de Commissie werden ingediend.


Wichtigste Voraussetzung für die Durchführung des SAPARD-Programms war die Zulassung der SAPARD-Stelle.

De belangrijkste voorwaarde voor de tenuitvoerlegging van het Sapard-programma was de erkenning van het Sapard-orgaan.


Nach Seminaren zum Thema Evaluierung (14.-18. Mai 2001) (über die bereits im SAPARD-Jahresbericht 2001 berichtet wurde) wurden die genauen Einzelheiten der Halbzeitbewertung dann auf einem weiteren Seminar (in Brüssel am 17./18. Juni 2002) mit dem Titel ,Aspekte der Verwaltung und Durchführung der SAPARD-Programme" besprochen.

Volgend op de seminars over evaluatie die van 14 tot 18 mei 2001 werden gehouden (en waarover reeds is gerapporteerd in het jaarverslag van Sapard van 2001) werden specifieke details voor de tussentijdse evaluatie besproken tijdens een ander seminar over "aspecten van het beheer en de tenuitvoerlegging van de Sapard-programma's" (dat op 17 en 18 juni in Brussel werd gehouden).


Seit Beginn der Durchführung des SAPARD-Programms (15. April 2002) wurden viele Maßnahmen ergriffen, um die Aufnahmekapazität für Mittel aus dem Programm zu steigern.

Sinds het begin van de tenuitvoerlegging van het Sapard-programma (15 april 2002) zijn er veel maatregelen genomen en gerealiseerd om de opnamecapaciteit van het programma te verhogen.


54b. begrüßt die Einleitung des nationalen ungarischen Agrarumweltprogramms, stellt jedoch fest, dass bei der Durchführung des SAPARD-Programms weiterhin Verzögerungen auftreten; äußert seine Besorgnis darüber, dass sich das Aufforstungsprogramm, das aufgrund von Veränderungen in der ungarischen Landwirtschaft durchgeführt wird, negativ auf Regionen mit hohem Erhaltungswert auswirken könnte;

54 ter. verwelkomt de lancering van het Hongaarse Nationaal Agromilieuprogramma, maar merkt op dat er voortdurend vertragingen zijn bij de uitvoering van het SAPARD-programma; drukt zijn bezorgdheid uit over het feit dat het bebossingsprogramma dat wordt uitgevoerd wegens veranderingen in het landbouwregime in Hongarije, een negatief effect zou kunnen hebben op zeer waardevolle gebieden die behouden moeten worden;


22. Die Verzögerungen bei der Durchführung des SAPARD-Programms 2001 sind beträchtlich.

22. De tenuitvoerlegging van Sapard is in 2001 aanzienlijk vertraagd.


19. fordert die Kommission auf, bei der Durchführung des Sapard-Programms sicher zu stellen, dass die den MOEL gewährte staatliche Unterstützung im Agrarsektor mit den von der Europäischen Union sowie von den MOEL in der WTO eingegangenen Verpflichtungen vereinbar sind;

19. verzoekt de Commissie er bij de uitvoering van het SAPARD-programma voor te zorgen dat de aan de LMOE toegekende overheidssubsidies in de landbouwsector verenigbaar zijn met de door de EU en de LMOE in de WTO aangegane verplichtingen;


Gerade die Notwendigkeit für MOEL, die programmatischen, juristischen und administrativen Voraussetzungen für die Erstellung und Durchführung des SAPARD Programms gem. obiger Verordnungen zu beachten, hat im weiteren Verlauf zu den beträchtlichen zusätzlichen Verzögerungen geführt, die zu bedauern sind.

Juist omdat de LMOE zich aan de in deze verordeningen gestelde programmatische, juridische en administratieve eisen voor de opstelling en de uitvoering van het Sapard-programma moesten houden, is er vervolgens een aanzienlijke extra vertraging opgetreden, hetgeen te betreuren valt.


19. fordert die Kommission auf, bei der Durchführung des SAPARD-Programms sicher zu stellen, dass die den MOEL gewährten staatliche Unterstützungen im Agrarsektor mit den von der EU sowie von den MOEL in der WTO eingegangenen Verpflichtungen vereinbar sind;

19. verzoekt de Commissie er bij de uitvoering van het SAPARD-programma voor te zorgen dat de aan de LMOE toegekende overheidssubsidies in de landbouwsector verenigbaar zijn met de door de EU en de LMOE in de WTO aangegane verplichtingen;


w