Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durchführung des programms vornehmen sollte " (Duits → Nederlands) :

Bulgarien und die Slowakei sollten mehr Flexibilität in Bezug auf ihre Präferenzen zeigen und so bald wie möglich mit Umverteilungen aus Italien beginnen. Irland und Estland sollten gemeinsam mit Italien für alle Seiten akzeptable Lösungen für die Durchführung zusätzlicher Sicherheitsbefragungen finden, damit Umverteilungen so bald wie möglich vorgenommen werden können. Eine Reihe von Mitgliedstaaten sollte ihre monatlichen Zusagen erhöhen (Spanien, Belgien und Kroatien sowohl für Italien als auch für Griechenland; Deutschland, Rumän ...[+++]

Bulgarije en Slovakije zouden zich flexibeler moeten opstellen wat betreft hun voorkeuren en zouden zo snel mogelijk moeten starten met de herplaatsing van personen vanuit Italië; Ierland en Estland zouden met Italië oplossingen moeten overeenkomen inzake aanvullende veiligheidsgesprekken, zodat de herplaatsingen zo snel mogelijk van start kunnen gaan; enkele lidstaten zouden hun maandelijkse toezeggingen moeten verhogen (Spanje, België en Kroatië voor zowel Italië als Griekenland; Duitsland, Roemenië en Slovakije voor Griekenland, en Frankrijk voor Italië) en Cyprus zou opnieuw toezeggingen moeten gaan ...[+++]


Dadurch wird eine Konzentration der erforderlichen Mittel auf Prioritäten gewährleistet, was für eine effizientere Durchführung des Programms sorgen sollte.“

Hierdoor worden de nodige middelen aan de belangrijkste prioriteiten besteed en zal de uitvoering van het programma doeltreffender zijn".


In Übereinstimmung mit ihrer Strategie für eine bessere Rechtsetzung sollte die Kommission eine Ex-post-Bewertung der Durchführung dieser Verordnung vornehmen und dabei besonders auf die neuen Verfahren für traditionelle Lebensmittel aus Drittländern eingehen.

Overeenkomstig haar beleid voor een betere regelgeving moet de Commissie een beoordeling achteraf van de tenuitvoerlegging van deze verordening verrichten, waarin zij in het bijzonder ingaat op de nieuwe procedures voor traditionele levensmiddelen uit derde landen.


Zu diesem Zweck sollten die Verwaltungsbehörde und die Zahlstelle eine Ex-ante-Bewertung vornehmen und sich verpflichten, die Maßnahmen während der gesamten Durchführung des Programms zu bewerten.

Met het oog daarop moeten de beheersautoriteit en het betaalorgaan vooraf een beoordeling indienen en moeten zij ervoor zorgen dat zij de maatregelen gedurende de hele fase van uitvoering van het programma beoordelen.


Darüber hinaus kann die Kommission Bewertungen vornehmen sowie Seminare, Kolloquien und andere Expertentreffen veranstalten, die die Durchführung des Programms, einschließlich der Durchführung von Artikel 12 des Beschlusses, erleichtern.

Voorts kan zij evaluaties verrichten, en seminaries, colloquia of andere bijeenkomsten van deskundigen organiseren die de uitvoering van het programma, met inbegrip van de uitvoering van artikel 12, kunnen vergemakkelijken.


Es wird jedoch auch auf einige Unzulänglichkeiten hingewiesen, auf die bei der weiteren Durchführung des Programms geachtet werden sollte.

Het verslag belicht ook enkele tekortkomingen en het beveelt aan om daaraan bij de verdere uitvoering van het programma de nodige aandacht te besteden.


9. ersucht die Kommission, ihre Harmonisierungsbemühungen mit den Mitgliedstaaten und anderen wichtigen Gebern fortzusetzen, um die gegenseitige Ergänzung und die Koordinierung bei der Gewährung der Hilfen an den Privatsektor zu verbessern und die knappen Finanzressourcen zu bündeln; insbesondere sollte die Kommission eine wesentliche Rolle bei der Verbesserung der Koordinierung und der Überwachung der Durchführung von gemeinsamen Pro ...[+++]

9. VERZOEKT de Commissie zich te blijven inzetten voor verdere harmonisatie bij de lidstaten en andere belangrijke donoren, dit met het oog op een grotere complementariteit en een betere coördinatie van de steunverlening aan de particuliere sector, alsmede om de schaarse financiële middelen bijeen te brengen; de Commissie moet vooral een belangrijke rol spelen bij het verbeteren van de coördinatie en het toezicht op de uitvoering van gemeenschappelijke programma's met lidstaten, internationale instellingen, particuliere investeerders en lokale financiële bemiddelaars, teneinde doublures met structuren of uitvoeringsactiviteiten van ande ...[+++]


Besondere Aufmerksamkeit verdient die Verwendung neuer Technologien im Rahmen von MEDIA Plus unter gleichzeitiger Wahrung der erforderlichen Flexibilität bei der Durchführung des Programms; daneben sollte die Komplementarität mit anderen Gemeinschaftspolitiken und -aktionen auf dem Fachgebiet angestrebt werden.

- er moet bijzondere aandacht worden geschonken aan het gebruik van de nieuwe technologieën in het kader van MEDIA Plus, waarbij de nodige soepelheid bij de uitvoering van het programma wordt gegarandeerd; bovendien moet worden gestreefd naar complementariteit met andere communautaire beleidslijnen en acties op dit gebied;


Der Ausschuß sollte nicht unmittelbar in die laufende Verwaltung einbezogen werden, sollte von der Kommission jedoch in vollem Umfang auf dem laufenden gehalten werden, damit er eine effiziente Durchführung der Programme sicherstellen kann.

Hoewel het comité niet rechtstreeks betrokken is bij het dagelijks beheer, moet het door de Commissie wel volledig op de hoogte worden gehouden met het oog op een efficiënte uitvoering van de programma's.


Die vom Parlament in zweiter Lesung angenommenen Änderungen betreffen unter anderem folgendes: - Die Dauer und die Finanzierung des Programms, wo es bei dem ursprünglichen Vorschlag der Kommission bleiben soll (also 5 Jahre und 68 Mio. ECU und nicht, wie vom Rat vorgesehen, 3 Jahre und 26,5 Mio. ECU), - den Ausschuß, der die Kommission bei der Durchführung des Programms unterstützten soll (der nach Ansi ...[+++]

De amendementen die het Parlement in tweede lezing heeft aangenomen hebben onder andere betrekking op : - overnemen van de looptijd en de financiering van het programma zoals de Commissie oorspronkelijk had voorgesteld (nl. 5 jaar en 68 miljoen ecu in plaats van 3 jaar en 26,5 miljoen ecu waarvoor de Raad had gekozen), - het comité dat de Commissie bijstaat bij de uitvoering van het programma (het Parlement wil een raadgevend comité, terwijl de Raad had geopteerd voor een formule "beheerscomité" voor bepaalde kwesties en "raadgevend c ...[+++]


w