Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durchführung des programms unternommen haben " (Duits → Nederlands) :

Die Prüfung ergab, dass die Kommission und der EAD - unter schwierigen Umständen - ernsthafte Anstrengungen im Zusammenhang mit der Planung und Durchführung des Programms unternommen haben.

Uit de controle wordt geconcludeerd dat de Commissie en de EDEO serieuze inspanningen hebben geleverd om, onder moeilijke omstandigheden, het programma te plannen en uit te voeren.


Auch wenn das Programm erst im Herbst 2009 angelaufen ist, ist es ersten Ergebnissen zufolge in den Mitgliedstaaten, die sich für eine Durchführung des Programms entschieden haben, erfolgreich verankert, und die Wirksamkeit des Programms steigt kontinuierlich.

De regeling is weliswaar pas in de herfst van 2009 van start gegaan, maar de eerste resultaten tonen aan dat ze met succes is opgenomen in lidstaten die ervoor hebben gekozen de regeling toe te passen, en dat de doeltreffendheid ervan groeit.


Zwecks der Durchführung der Maßnahme bezüglich der Verteilung von Obst und Gemüse in Schulen wird die Zahlstelle dazu ermächtigt, den Schulen, die am Anfang des Quartals ihre Teilnahme am Programm zur Verteilung von Obst und Gemüse angekündigt haben, Vorschüsse zu zahlen.

Voor de uitvoering van de maatregel betreffende de distributie van fruit en groenten in de scholen, wordt het betaalorgaan ertoe gemachtigd om voorschotten te betalen aan de scholen die, bij het begin van een trimester, blijk geven van hun deelname aan het Programma distributie van fruit en groenten in de scholen.


Technische Unterstützung auf nationaler Ebene — auch durch die Einleitung und/oder Unterstützung interministerieller Prozesse zur Verwirklichung der Opferhilfeverpflichtungen im nationalen Umfeld — wird von der ISU in bis zu drei Fällen den Vertragsstaaten des Übereinkommens geleistet, die entweder a) bisher nur geringe Anstrengungen zur Umsetzung der die Opferhilfe betreffenden Aspekte des Aktionsplans von Cartagena unternommen haben und denen somit ein Anreiz dafür geboten werden könnte, nunmehr mit diesen Anstreng ...[+++]

De ISU zal in maximaal drie gevallen nationale technische bijstand verlenen, onder meer door interministeriële processen in te leiden en/of te ondersteunen met het oog op het nakomen van verplichtingen op het gebied van slachtofferhulp in een nationale context, aan verdragsluitende staten die ofwel a) nog maar weinig inspanningen hebben geleverd om uitvoering te geven aan de slachtofferhulpaspecten van het actieplan van Cartagena en derhalve best kunnen worden gestimuleerd om hiermee een begin te maken, ofwel b) een nationaal plan heb ...[+++]


(1) Gibt es für eine oder mehrere der in Artikel 6 Absatz 1 vorgesehenen und gemäß Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe b vorgelegten Informationsmaßnahmen keine Programme für den Binnenmarkt, so legen die betreffenden Mitgliedstaaten auf der Grundlage der Leitlinien gemäß Artikel 5 Absatz 1 ein Programm mit entsprechender Leistungsbeschreibung fest und bestimmen über eine öffentliche Ausschreibung die für die Durchführung des Programms, zu dessen Kofinanzierung sie sich verpflichtet haben ...[+++]

1. Bij het ontbreken van op de binnenmarkt uit te voeren programma's stellen de belangstellende lidstaten voor één of meer van de in artikel 2, lid 1, onder b), bedoelde en overeenkomstig artikel 6, lid 1, ingediende voorlichtingsacties een programma en de overeenkomstige specificatie op aan de hand van de in artikel 5, lid 1, bedoelde richtsnoeren en selecteren zij via een openbare inschrijvingsprocedure een instantie die wordt belast met de uitvoering van het door hen mee te financieren programma.


die Schritte, die die operativen Strukturen bzw. der gemischte Monitoringausschuss unternommen haben, um Qualität und Effektivität der Durchführung zu gewährleisten, insbesondere

de door de operationele structuren en/of het gezamenlijke comité van toezicht getroffen voorzieningen om de kwaliteit en de doeltreffendheid van de uitvoering te waarborgen, in het bijzonder met betrekking tot:


In dem der Ministerkonferenz in Maputo unterbreiteten Überprüfungsbericht wird über eine Reihe von besonderen Tätigkeiten berichtet, die in diesen Bereichen seit 1994 stattgefunden haben, insbesondere Seminare, von denen einige zur Durchführung spezifischer Programme geführt haben (Investitionsförderungsprogramm EU-SADC, Initiat ...[+++]

Deze aan de ministeriële conferentie van Maputo voorgelegde evaluatie bestrijkt een aantal specifieke activiteiten, vooral seminars, die op deze gebieden sinds 1994 hebben plaatsgevonden, en waarvan sommige hebben geleid tot de uitvoering van specifieke programma's (bijvoorbeeld het programma voor investeringsbevordering SADC/EU, initiatieven inzake HIV/AIDS en het vredesproces in de DRC), terwijl op andere terreinen de activiteiten beperkt bleven.


Der Umfang der notwendigen Zahlungsmittel im Rahmen der Durchführung der Programme zur sozioökonomischen Entwicklung für den Zeitraum 2000-2006 wurde in den Jahren 2000 und 2001 weit überschätzt. Dies liegt zum Teil daran, dass die Programmverhandlungen mehr Zeit in Anspruch genommen haben als vorgesehen und insbesondere daran, dass die Mitgliedstaaten kaum von der Bestimmung Gebrauch gemac ...[+++]

Wat de tenuitvoerlegging van de programma's inzake sociaal-economische ontwikkeling voor de periode 2000-2006 betreft, is de omvang van de betalingen in 2000 en 2001 sterk overschat.


Angesichts der diesbezüglichen Kritik des Rechnungshofs begrüßt der Rat in diesem Zusammenhang die Anstrengungen, die die Kommission insbesondere beim 5. Rahmenprogramm im Bereich der Forschung und technologischen Entwicklung sowie bei der Durchführung des Programms, das an das spezifische Programm FAIR (Lebensqualität) anschließt, unternommen hat, um die Transparenz und die Effizienz der Systeme zur Information der Benutzer (Auftr ...[+++]

Derhalve spreekt de Raad tegen de achtergrond van deze kritiek van de Rekenkamer zijn voldoening uit over de inspanningen die de Commissie heeft geleverd, voornamelijk bij het 5e kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling en de uitvoering van het programma "kwaliteit van het bestaan" dat het vervolg is op het specifiek programma FAIR, om de transparantie en de doeltreffendheid van de informatiesystemen voor de gebruikers (de contractanten) en de overige actoren die met dit specifieke programma te maken ...[+++]


2. ERKENNT die Bemühungen AN, die die Kommission bei der Durchführung des Überprüfungsprozesses unternommen hat, NIMMT die aktive Rolle des Europäischen Parlaments in diesem Prozess ZUR KENNTNIS und BEGRÜSST die verstärkten Umwelt- und Gesundheitsnormen, die in den überprüften Bereichen nunmehr Eingang in das Gemeinschaftsrecht gefunden haben;

2. ERKENT dat de Commissie zich in het herzieningsproces veel moeite heeft gegeven en NEEMT NOTA van de actieve rol die het Europees Parlement daarbij gespeeld heeft; IS INGENOMEN met de strengere milieu- en gezondheidsnormen die thans in de EG-wetgeving zijn vastgelegd op gebieden die onder het herzieningsproces vallen;


w