Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durchführung des programms sorgen sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Dadurch wird eine Konzentration der erforderlichen Mittel auf Prioritäten gewährleistet, was für eine effizientere Durchführung des Programms sorgen sollte.“

Hierdoor worden de nodige middelen aan de belangrijkste prioriteiten besteed en zal de uitvoering van het programma doeltreffender zijn".


10. betont die zentrale Rolle, die künftige EU-Leitprogramme, wie etwa Horizont 2020, COSME und die Fazilität „Connecting Europe“, für den wirtschaftlichen Wiederaufschwung der EU spielen können, wenn sie mit ausreichenden Finanzmitteln ausgestattet werden; meint, dass der Haushaltsplan 2013 für einen sanften Übergang zur Einrichtung dieser neuen Programme sorgen sollte; fordert, substantielle Ressourcen in S ...[+++]

10. wijst op de sleutelrol die toekomstige EU-vlaggenschipprogramma's zoals Horizon 2020, COSME en de financieringsfaciliteit voor Europese verbindingen kunnen spelen voor het herstel van de EU-economie indien hen voldoende financiële middelen ter beschikking worden gesteld; is van oordeel dat de begroting 2013 moet voorzien in een soepele overgang op de oprichting van deze nieuwe programma's; dringt aan op de terbeschikkingstell ...[+++]


10. betont die zentrale Rolle, die künftige EU-Leitprogramme, wie etwa Horizont 2020, COSME und die Fazilität „Connecting Europe“, für den wirtschaftlichen Wiederaufschwung der EU spielen können, wenn sie mit ausreichenden Finanzmitteln ausgestattet werden; meint, dass der Haushaltsplan 2013 für einen sanften Übergang zur Einrichtung dieser neuen Programme sorgen sollte; fordert, substantielle Ressourcen in S ...[+++]

10. wijst op de sleutelrol die toekomstige EU-vlaggenschipprogramma's zoals Horizon 2020, COSME en de financieringsfaciliteit voor Europese verbindingen kunnen spelen voor het herstel van de EU-economie indien hen voldoende financiële middelen ter beschikking worden gesteld; is van oordeel dat de begroting 2013 moet voorzien in een soepele overgang op de oprichting van deze nieuwe programma's; dringt aan op de terbeschikkingstell ...[+++]


Es wird darüber hinaus vorgeschlagen, dass die Kommission bis 2010 eine Zwischenbewertung im Hinblick auf die Qualität und Effizienz der Durchführung des Programms vornehmen sollte.

Er wordt ook voorgesteld dat de Commissie in 2010 een tussentijdse evaluatie uitvoert ter beoordeling van de kwaliteit en de doelmatigheid van de tenuitvoerlegging van het programma.


(15) Falls die Kommission eine Übertragung von Befugnissen bezüglich der logistischen und administrativen Aspekte der Durchführung dieses Programms beschließt, sollte sie dies nach einer positiven Kosten/Nutzen-Analyse tun, und es empfiehlt sich zu prüfen, ob dies nicht besser durch eine Ausweitung der Befugnisse der "Exekutivagentur für das Volksgesundheitsprogramm" als durch die Errichtung einer zusätzlichen neuen Exekutivagentur erreicht werden kann ...[+++]

(15) Indien de Commissie besluit de bevoegdheden inzake de logistieke en administratieve aspecten van de uitvoering van dit programma te delegeren, moet zij dit doen na een positieve kosten/baten-analyse en moet zij onderzoeken of het niet de voorkeur verdient de bevoegdheden van het Uitvoerend Agentschap voor het Volksgezondheidsprogramma uit te breiden in plaats van een bijkomend uitvoerend agentschap op te richten,


(14a) Falls die Kommission eine Übertragung von Befugnissen bezüglich der logistischen und administrativen Aspekte der Durchführung dieses Programms beschließt, sollte sie dies nach einer positiven Kosten/Nutzen-Analyse tun, und es empfiehlt sich zu prüfen, ob dies nicht besser durch eine Ausweitung der Befugnisse der „Exekutivagentur für das Volksgesundheitsprogramm“ als durch die Errichtung einer zusätzlichen neuen Exekutivagentur erreicht werden kan ...[+++]

(14 bis) Indien de Commissie besluit de bevoegdheden inzake de logistieke en administratieve aspecten van de uitvoering van dit programma te delegeren, moet zij dit doen na een positieve kosten/baten analyse en moet zij onderzoeken of het niet de voorkeur verdient de bevoegdheden van het "Uitvoerend Agentschap voor het Volksgezondheidsprogramma" uit te breiden in plaats van een bijkomend uitvoerend agentschap op te richten.


Darüber hinaus soll die GSA auch in der Lage sein, weitere, ihr von der Kommission übertragene Aufgaben, insbesondere die Werbung für Anwendungen und Dienste und die Gewährleistung der Zertifizierung der Systemkomponenten, zu erfüllen; Interinstitutioneller Galileo-Ausschuss (GIP): Angesichts der Bedeutung, Einzigartigkeit und Komplexität der europäischen GNSS-Programme haben sich das Europäische Parlament, der Rat und die Europäische Kommission darauf verständigt, im GIP zusammenzukommen, der insbesondere die Fortschritt ...[+++]

Daarenboven zal de GSA ook andere taken te kunnen vervullen die haar door de Commissie worden toegewezen, met name het promoten van toepassingen en diensten en toezien op de certificering van de onderdelen van de systemen; het Galileo Interinstitutioneel Panel (GIP): gezien het belang, het unieke karakter en de complexiteit van de Europese GNSS-programmma's, zullen het Europees Parlement, de Raad en de Europese Commissie bijeenkomen in het GIP, dat in het bijzonder de vinger aan de pols zal houden betreffende de uitvoering van de programma's, en dat in de eer ...[+++]


7. ERINNERT DARAN, dass die COP 7 ein Arbeitsprogramm zu Schutzgebieten verabschiedet hat, wonach bis 2010 für das Festland und bis 2012 für die See ein nationales und regionales System umfassender, ökologisch repräsentativer und effizient bewirtschafteter Schutzgebiete und ökologischer Netze geschaffen und erhalten werden soll, das in ein globales Netz integriert werden soll; NIMMT mit großer Sorge ZUR KENNTNIS, dass die Umsetzung nicht vorankommt, und BETONT, dass es effektiverer Maßnahmen und einer angemessenen technischen und finanziellen Unterstützung – einschließlich einer verbesserten Integration der Schutzgebiete als einem wertv ...[+++]

7. HERINNERT ERAAN dat de COP 7 een werkprogramma inzake beschermde gebieden heeft aangenomen om tegen 2010 voor terrestrische en tegen 2012 voor mariene gebieden alomvattende, efficiënt beheerde en ecologisch representatieve nationale en regionale systemen van beschermde gebieden op te zetten en vervolgens te handhaven en in een wereldomspannend netwerk op te nemen; NEEMT er met diepe bezorgdheid NOTA van dat de uitvoering vertraging oploopt, en BENADRUKT de noodzaak van efficiëntere maatregelen en adequate technische en financiële bijstand, met inbegrip van een betere integratie van de beschermde gebieden als waardevolle bezittingen i ...[+++]


9. ersucht die Kommission, ihre Harmonisierungsbemühungen mit den Mitgliedstaaten und anderen wichtigen Gebern fortzusetzen, um die gegenseitige Ergänzung und die Koordinierung bei der Gewährung der Hilfen an den Privatsektor zu verbessern und die knappen Finanzressourcen zu bündeln; insbesondere sollte die Kommission eine wesentliche Rolle bei der Verbesserung der Koordinierung und der Überwachung der Durchführung von gemeinsamen Programmen mit den Mitgliedstaaten, internationalen Institutionen, Privatanlegern und lokalen Finanzmitt ...[+++]

9. VERZOEKT de Commissie zich te blijven inzetten voor verdere harmonisatie bij de lidstaten en andere belangrijke donoren, dit met het oog op een grotere complementariteit en een betere coördinatie van de steunverlening aan de particuliere sector, alsmede om de schaarse financiële middelen bijeen te brengen; de Commissie moet vooral een belangrijke rol spelen bij het verbeteren van de coördinatie en het toezicht op de uitvoering van gemeenschappelijke programma's met lidstaten, internationale instellingen, particuliere investeerders ...[+++]


Besondere Aufmerksamkeit verdient die Verwendung neuer Technologien im Rahmen von MEDIA Plus unter gleichzeitiger Wahrung der erforderlichen Flexibilität bei der Durchführung des Programms; daneben sollte die Komplementarität mit anderen Gemeinschaftspolitiken und -aktionen auf dem Fachgebiet angestrebt werden.

- er moet bijzondere aandacht worden geschonken aan het gebruik van de nieuwe technologieën in het kader van MEDIA Plus, waarbij de nodige soepelheid bij de uitvoering van het programma wordt gegarandeerd; bovendien moet worden gestreefd naar complementariteit met andere communautaire beleidslijnen en acties op dit gebied;


w